Глава 3.

Меня выписали через три дня. После того как врач еще раз осмотрел меня, убедился, что все в порядке, и спокойно подписал бумаги.

В тот день я так и не получила ни одного сообщения от Цинь Чжэна.

Зато курьер принес букет цветов.

Розы сорта «Капучино». Мои любимые.

Я долго смотрела на мягкий, теплый оттенок лепестков. Этот выбор был слишком точным, слишком «про меня», чтобы быть случайным.

Словно он хотел сказать: «Я все еще помню».

И именно поэтому я решила дать ему еще один шанс.

Я сидела в больничном коридоре, держа букет на коленях, и набрала его номер. Гудки тянулись долго — один, второй, третий.

Наконец он ответил.

Я постаралась, чтобы голос звучал мягко, почти непринужденно:

— Цинь Чжэн, меня сегодня выписывают. У тебя будет время заехать за мной?

Мы молчаливо обходили стороной слова «амнезия» и «просто друзья».

Будто ничего подобного никогда не происходило.

На том конце повисла тишина.

Через мгновение он сказал:

— Прости, Шиюэ, я сейчас очень занят и не могу отлучиться. Может, вызвать тебе машину?

— Чем ты занят? — спокойно спросила я.

Пауза затянулась.

Вероятно, он удивился. Я всегда была осторожной, понимающей. Редко задавала прямые вопросы — тем более таким тоном.

Я знала, что их первый проект только что завершился. Это было самое спокойное время за последние месяцы.

И все же он сказал, что занят.

Он так и не ответил.

Я медленно выдохнула и нажала на экран, завершив звонок.

Коридор был наполнен запахом дезинфицирующих средств и едва уловимым ароматом роз. Люди проходили мимо, кто-то смеялся, кто-то говорил по телефону.

Жизнь продолжалась — слишком уверенно и слишком равнодушно.

Я опустила взгляд на букет в своих руках.

Иногда цветы — всего лишь цветы.

Они не означают ни раскаяния, ни выбора, ни желания остаться.

Я встала, поправила пальто и пошла к выходу.

Этот шанс я дала ему искренне.

А значит, дальше мне не придется жалеть ни о нем, ни о себе.

Любовь мужчины или ее отсутствие совершенно очевидны.

Помню, когда я только начала работать после окончания университета. В три часа ночи у меня внезапно случился острый гастроэнтерит.

Перед тем как потерять сознание, я позвонила ему.

Когда я очнулась, то увидела его сидящим у моей больничной койки с покрасневшими глазами. На одной ноге у него был тапочек, на другой — кроссовок. Обе туфли были для левой ноги. Я невольно слабо улыбнулась.

Он выглядел испуганным — по-настоящему. Его глаза мгновенно покраснели.

— Ты все еще улыбаешься? — голос сорвался. — Когда я открыл дверь и увидел тебя лежащей на полу, у меня чуть сердце не остановилось.

Он говорил быстро, резко, словно пытался заглушить собственный страх:

— В следующий раз сначала звони в 120. А если бы я не ответил на звонок? Ты понимаешь, насколько это опасно?

Я тогда посмотрела на него с улыбкой — доверчиво, без тени сомнений.

Так смотрят только на того, на кого можно полностью положиться.

— Но в глубине души ты самый надежный человек, — сказала я.

Видите?

Раньше он действительно так обо мне заботился.

У нас когда-то была по-настоящему красивая, искренняя любовь. Без расчета, без сомнений, без лишних слов.

И пусть сейчас все вокруг стало почти неузнаваемы. Каждый раз, когда я вспоминаю те далекие моменты, на моих губах все равно появляется слабая, ироничная улыбка.

Я покачала головой и без колебаний выбросила розы цвета капучино в мусорное ведро рядом со мной.

— Вам не нравятся эти цветы? — раздался голос за спиной.

Я обернулась.

Передо мной стоял незнакомый мужчина. Он указал взглядом на букет в мусорном ведре и, словно почувствовав неловкость, поспешно добавил:

— Простите… Вчера мой водитель случайно сбил вас машиной. Я отвез вас в больницу. А после того как связался с вашим контактным лицом на случай чрезвычайной ситуации, был вынужден уехать.

Он говорил спокойно, но в его тоне чувствовалась искренность, не показная вежливость.

Я на мгновение замерла.

Контактное лицо на случай чрезвычайной ситуации…

Значит, он звонил Цинь Чжэну.

Я вдруг ясно поняла. Некоторые люди появляются в нашей жизни случайно, но уходят слишком легко.

А некоторые — входят без предупреждения, именно в тот момент, когда ты наконец решаешь отпустить прошлое.

Я посмотрела на мужчину и тихо сказала:

— Цветы хорошие. Просто… я больше не хочу их держать.

И в этот момент мне стало неожиданно спокойно.

— Это подарок в связи с выпиской из больницы, — продолжил он. — Кроме того, я уже оплатил ваши больничные счета. Мне очень жаль. Если вам понадобится что-нибудь ещё, просто дайте мне знать.

Я не удержалась от смеха.

Оказалось, даже этот букет прислал кто-то другой.

Я подняла глаза и вежливо извинилась:

— Простите, я ошиблась. Я думала, что это отправил другой человек.

Внутри я тихо выдохнула.

Я всегда была рассудительной и сдержанной, умела держаться достойно. Но хорошие манеры никогда не значит слабость. И уж точно не означали, что мной можно легко пренебречь или запугать.

Я ясно это поняла.

Между мной и Цинь Чжэном действительно все кончено.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение