Глава 4

Я не обратила внимания на переполох, вызванный этим инцидентом в гареме. С коробкой еды в руках я с радостью вернулась домой, во дворец Цихэ.

Вскоре после моего возвращения домой мать послала свою личную служанку Жуи позвать меня.

Грядут неприятности.

Я убрала коробку с едой и отвела Бию в мамину комнату.

Войдя в дом, я села на диван и спросила: 

- Зачем вы вызываете эту маленькую принцессу?

Моя мать, похоже, была очень недовольна моим легкомысленным ответом и нахмурилась: 

- Принцесса только что встретилась с императором?

Я кивнула. В этот момент я уже поняла, что она услышала эту новость и вновь обрела надежду на рождение сына.

Мы с ней молча смотрели друг на друга. Прошло некоторое время, прежде чем моя мать заговорила снова.

- Ты должна знать, что ради того, чтобы родить тебя, мать потеряла шанс на рождение сына.

В душе я посмеялась.

Теперь, когда мне исполнилось шесть лет, у меня был свой собственный двор, и мне не нужно было так тщательно подбирать слова в общении с ней.

- Старшая сестра, должно быть, шутит. Как только эта маленькая принцесса появилась у тебя в животе, было предрешено, что родится именно эта маленькая принцесса. Я надеюсь, что старшая сестра перестанет обманывать себя.

Мама подняла свой шёлковый платок и, дрожа, ткнула в меня пальцем. В конце концов, я впервые вела себя с ней так дерзко.

- Ты! Ты почему не слушаешься! Иди сюда!

Сказав это, она сделала несколько шагов вперёд и заставила меня опуститься на колени. Я встала перед мемориальной табличкой.

Я была потрясена. Моя мать была очень смелой. За тайное хранение мемориальной таблички во дворце можно понести суровое наказание!

Нет, я не позволю ей разрушить мою жизнь!

Я должна найти выход.

- Извинись перед ним за то, что ты только что сказала!

Ей не нужно было говорить, кто этот «он», я уже знала, что она, должно быть, имеет в виду воображаемого сына, Цзеюя.

О, ты издеваешься надо мной, потому что я мала и слаба?

Я резко наклонилась вперёд, словно не могла твёрдо стоять на коленях, и ударилась о деревянную табличку.

Фу, я ни за что не позволю тебе поставить меня на колени.

— Нет!! Вот гадина! Что ты натворила? Ты хочешь убить его во второй раз?!

Сказав это, под возгласы Жуи она упала без чувств.

Я спокойно встала. Похоже, она серьёзно больна.

- Бию, сходи найди императорского врача, чтобы он осмотрел старшую сестру. Также проверь, нет ли у неё психических заболеваний.

Сказав это, я махнула рукой и развернулась, чтобы пойти в свою комнату.

Никто не испортит мою счстливую жизнь. Даже мать, которая родила, но не растила.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение