В эту эпоху дефицита омег в семье Тан родилось целых семь.
[Лао Да: Я жажду развода каждый день.]
[Лао Эр: «Друг Гун» не забыл белый лунный свет.]
П.п.: друг-гун — на интернет-сленге — «друг/подруга с привелегиями», (Бай Юэгуан, обозначает недостижимую любовь.
[Лао Сань: поджаривает CP.]
П.п.: поджаривает — намеренно нагнетает, СР – парочка.
[Лао Си: Гун, которого я воспитываю, попросил меня родить для него ребенка.]
[Лао У: Счастливая жизнь после того, как подрался проклятым врагом.]
[Лао Лю: альфы — все большие свиные копыта.]
[Лао Ци: Гун сегодня тоже пьет уксус.]
П.п.: свиные копыта — интернет-сленг для отморозков, уксус – зависть/ревность.