Глава 4: Я сам его вызволю

— Как вызволить?

— Деньги не вариант. Значит, только силовая операция.

— Вздор! Сколько у тебя там людей?

— Пятеро.

— Включая тебя — всего пятеро?

— Да.

— И ты с этими четырьмя собрался вызволять Лю Чжэня? — В трубке воцарилась долгая пауза. — Джилиа — не Китай. Если с тобой что-то случится, я не смогу помочь. Мой совет: возвращайся сейчас, а там вместе подумаем.

— Дедушка, Лю Чжэня я сам отправил в Джилиа. Теперь он в беде, и это моя ответственность. Если я брошу его и вернусь, как я посмотрю в глаза другим сотрудникам? — Голос Тань Синя был тверд. — При тщательной подготовке у нас есть шанс.

— Я не советую тебе идти на такой риск.

— Я уже принял решение, дедушка.

Пауза снова затянулась. На этот раз ее прервал Тань Синь: — Мне нужна ваша помощь. Дедушка, вы же не останетесь в стороне, правда?

— Говори! — Голос в трубке звучал покорно, явно сдавшись. — Можешь позвонить дяде Сюю? Я хочу попросить у него двух человек. Его люди — профессионалы.

— У нас с твоим дядей Сюем личные отношения, но его люди не могут работать на частных лиц.

— Мы тоже граждане страны, ежегодно платим налоги и имеем право на защиту. К тому же, если я попаду в руки джилийцев, за меня потребуют огромный выкуп. На что пойдут эти деньги? На оружие? Патроны? Можно случайно стать пособником террористов.

Пока Тань Синь мрачно живописал последствия своего возможного пленения, Тань Вэйдун на другом конце не выдержал — это был откровенный шантаж: — Ладно, я позвоню.

Тань Синь расплылся в улыбке: — Спасибо, дедушка.

— Пообещай, что вернешься целым и невредимым.

— Не волнуйтесь. Ведь я внук Тань Вэйдуна!

Тань Вэйдун положил трубку и сказал стоявшему рядом Цюань-шу: — Позвони Циншаню.

За годы службы Цюань-шу изучил характер старика. Было ясно: уговорить драгоценного внука вернуться не удалось. — Молодой господин отказывается возвращаться?

— С детства у него всегда свое мнение! — Тань Вэйдун явно сердился, но в голосе слышалась странная гордость. Цюань-шу набрал заученный номер. После трех гудков в трубке раздался необычайно спокойный голос. Говорили, что Сюй Циншань и во сне трезвее обычного человека. Слухи не лгали. Цюань-шу протянул телефон Тань Вэйдуну.

Тань Вэйдун взял трубку: — Циншань, это Тань Вэйдун.

— Господин Тань? Вы еще не спите в такой час?

— Прости, что беспокою в неурочное время.

— Ничего, я как раз занят делами. Что случилось?

— Да, дело довольно щекотливое.

— Если господин Тань так стесняется, значит, дело серьезное. — Сюй Циншань на другом конце уже занервничал. Если старик запинается, значит, проблема сложная. Так и вышло. Тань Вэйдун заговорил: — Я хочу одолжить у тебя нескольких человек.

— Одолжить людей?

— Да. Все расходы беру на себя.

— Господин Тань, вы же знаете, моих людей нельзя передавать в частное распоряжение.

— Я понимаю, потому и прошу тебя.

— Что же случилось?

— Тань Синь поехал в Джилиа искать сотрудника своей компании. Того задержал принц Адилай, и теперь парень хочет сам его вызволить.

Слушая рассказ Тань Вэйдуна, Сюй Циншань сжимал трубку так, что ладонь вспотела: — Он что, совсем не понимает, на что замахнулся? Какая сейчас обстановка в Джилиа! Как вы могли его туда отпустить?

— Теперь уж поздно об этом говорить. Он уже там, возвращаться отказывается, твердит, что сам спасет человека. Мне остается только просить тебя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Я сам его вызволю

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение