Глава 18: Такие "прямые мужчины" не достойны иметь девушку (Часть 2)

Линь Синчэнь от этого крика аж подался назад, с болезненным видом: — Ну нет и нет, чего так орать-то?

— Так я ж думал, ты тугоухий, не услышишь.

— Спасибо тебе большое.

Как только словесная перепалка между ними закончилась, сотрудники извлекли шестьсот юаней из обуви с вынутыми стельками.

Деньги были сложены по одной купюре, в каждой туфле лежало по триста.

«…………»

После пяти секунд молчания Линь Синчэнь взорвался от потрясения:

— Да ты говорил, что ничего не прятал?!

Юнь Чжао пошевелил губами, с трудом выдавив: — Это, должно быть, деньги с душком.

Его слова вызвали взрыв хохота.

Шэнь Чжии, схватившись за лоб, вздохнула и тихонько отошла на пару шагов в сторону.

Этот человек точно не её сын.

Фу Шиюй слегка покраснел и, стиснув зубы, объяснил: — Это новые туфли! Новые! Я их ещё ни разу не надевал!

— Да дело, кажется, не в том, новые они или нет.

Фраза Цзин Мохань совсем сбила Фу Шиюя с толку.

Он присел на корточки, отвернулся и начал молча «выращивать грибы» на земле, на его затылке было написано уныние.

Вокруг снова раздался тихий смех.

Фу Шиюй расстроился ещё больше.

А тут ещё и директор добивает: — Говорил, ничего лишнего не брал? Тогда это что такое?

Фу Шиюй: «……»

Он закрыл глаза и резко вскочил на ноги, с серьёзным видом поправив: — Директор, да это же моя жизнь! Как это может быть лишним?

— Силён, ничего не скажешь.

— С сегодняшнего дня назначаю тебя своим глашатаем!

— Раз умеешь говорить, говори ещё, лучше сделай так, чтобы директор вернул всё обратно.

— …Конфисковать! Унесите всё отсюда! — взревел Сюй Синь, забыв даже про рупор.

— Ха-ха-ха, посмотрите, как разозлился наш директор Сюй.

— Директор Сюй думает про себя: «Как закончу снимать это шоу, больше никогда в жизни не прикоснусь к реалити-шоу!»

— Ха-ха-ха, это он не к реалити-шоу не прикоснётся, а больше не захочет сталкиваться с ними!

— Гы-гы-гы, ну Фу Шиюй даёт! Он и правда спрятал деньги под стельки /смеюсь до хрипоты.

— На лице Шэнь Чжии написано: «Кто этот человек? Я его не знаю».

После проверки багажа все с чемоданами отправились к выбранным домам.

Фу Шиюй не дал Шэнь Чжии даже прикоснуться, он сам вызвался катить её чемодан.

В двух других группах мужчины тоже помогали женщинам.

Линь Шэн и Линь Синчэнь тоже проявили себя как джентльмены, взявшись помогать Цзин Мохань и Чэн Янь.

Все вместе смеялись и разговаривали, словно не только что познакомились, а встретились старые друзья.

Хотя многие из них слышали о слухах, ходивших вокруг Шэнь Чжии в этих кругах, это не заставило их сторониться её.

Чтобы по-настоящему узнать человека, нельзя полагаться только на слухи, нужно увидеть всё своими глазами.

После общения они поняли, что Шэнь Чжии совсем не соответствует тем слухам о «заносчивости и плохом характере» и т. д.

Первыми группа дошла до дома с черепичной крышей, выбранного Юнь Чжао и Юнь Вань.

Этот дом выглядел так, словно пережил многое: прямо из гостиной можно было увидеть огромную дыру в крыше.

На крышах двух других комнат черепица тоже была разбита.

«……»

Юнь Вань смотрела вверх, пока у неё не заболела шея.

Юнь Чжао помолчал несколько секунд, прежде чем сказать: — Мы… можем поискать новую черепицу и залатать дыры.

И, пока не пойдёт дождь, всё будет нормально.

— Да… можно залатать, — Юнь Вань отвела взгляд, заодно и себя немного успокоила, но это не особо помогло.

Она страдальчески закрыла глаза: — Нет, я хочу посмотреть дома других, чтобы хоть как-то утешить свою израненную душу!

Юнь Чжао: «……»

Это что, использовать чужую боль, чтобы самому было хорошо?

Через несколько секунд Юнь Чжао тоже вышел.

За это время остальные не успели далеко уйти, так что они быстро их догнали.

Увидев, что брат и сестра подошли, Линь Синчэнь радостно сказал: — О, Юнь Сяо Вань, ты так быстро осмотрела свой новый дом?

Фу Шиюй подхватил: — Издалека было видно огромную дыру в крыше, в доме, должно быть, отличное освещение, верно? Сестра Юнь Вань, ха-ха-ха…

В конце концов, он и Линь Синчэнь вместе громко расхохотались.

Юнь Вань от их смеха аж почернела лицом.

Шэнь Чжии посмотрела на Фу Шиюя, который смеялся во весь рот, и её лицо исказилось.

И вправду, таким «прямым мужчинам» не место с девушкой.

Потерпев пару секунд, Юнь Вань огрызнулась в ответ: — Даже если дом, который я выбрала, не очень хорош, он всё равно в сто раз лучше старого храма и соломенной хижины!

Кхм…

Смех Фу Шиюя и Линь Синчэня резко оборвался.

Увидев их постепенно страдальческие лица, Юнь Вань хмыкнула.

Остальные родители беспомощно покачали головами.

Пройдя несколько шагов, группа дошла до деревянного дома, выбранного Юй Вэньцяо и Е Наньчжоу.

Этому деревянному дому тоже было много лет, цвет дерева потемнел, и снаружи он выглядел серым.

Во многих местах дерево деформировалось, а доски стали рыхлыми, так что очень сильно продувало.

К счастью, с крышей всё было в порядке.

— Можно укрепить, — кратко сказал Е Наньчжоу.

Юй Вэньцяо кивнула, вполне довольная своим выбором.

На лице Юнь Вань появилось выражение сожаления: — Ой! Знала бы я, что выберу деревянный дом!

Юй Вэньцяо сладко улыбнулась: — К сожалению, в этом мире нет таблеток сожаления.

— У-у, как мне кисло… Нет, нет, — Юнь Вань поспешно похлопала себя по лицу, заставляя себя успокоиться. — Достаточно подумать о том, что кому-то ещё хуже… и я чувствую, что снова ожила!

Фу Шиюй и Линь Синчэнь: «……»

Этот намёк слишком очевиден!

Осмотрев дом Юй Вэньцяо и Е Наньчжоу, группа отправилась дальше.

Е Наньчжоу поставил багаж в гостиной и, повернув голову, посмотрел на Юй Вэньцяо: — Пойдёшь смотреть дальше?

— Конечно.

Юй Вэньцяо кивнула и вышла вслед за Е Наньчжоу.

Группа шла по тропинке, пока не увидела ветхую и убогую соломенную хижину.

Со стен отваливались большие куски штукатурки, даже образовалась дыра, а маленькая шатающаяся дверь казалась такой, что упадёт от малейшего толчка.

Увидев эту соломенную хижину, Линь Синчэню стало совсем плохо.

Он и Линь Шэн одновременно остановились, их брови чуть не сошлись на переносице.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха, Линь Синчэнь, вот тебе, нечего было мою черепичную крышу обзывать! Да на твоей соломенной хижине соломы-то почти и нет! Ха-ха-ха…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Такие "прямые мужчины" не достойны иметь девушку (Часть 2)

Настройки


Сообщение