Однажды, когда он выносил мусор, ему как раз пришло уведомление от отца о заморозке его банковской карты. В тот момент он испытал сильную растерянность.
И в тот же день на лестничной площадке тихо плакала девушка.
— Почему ты плачешь? — спросил он.
— Я никому не нужный ребенок, — Шу Дун вытирала глаза.
— Разве не лучше, когда ты никому не нужен? — сказал он.
Кажется, тон этой фразы был настолько пропитан отчаянием, что даже Шу Дун почувствовала неладное.
Шу Дун опустила глаза и достала конфету:
— Не грусти. Мои родители вот-вот разведутся, а я еще не отчаялась. В общем, это тебе.
Сказав это, она ушла.
Му Чжи всегда думал, что причина его симпатии кроется именно в этом случае.
Но когда пришло время говорить об этом, он понял, что, кажется, это не так.
— Не знаю почему, просто показалось, что ты очень милая, — улыбнулся Му Чжи.
— Просто потому что я милая? — Шу Дун не ожидала, что после стольких раздумий услышит именно такой ответ.
— Угу, и красивая.
Он начал говорить это неосознанно, еще не успев понять, что уже пытается ей угодить.
Сердце Шу Дун забилось чаще.
Она почувствовала, что взгляд Му Чжи полон нежности и чего-то невысказанного.
Дул холодный ветер. Му Чжи был в маске, виднелись только его узкие глаза с приподнятыми уголками.
В них, казалось, сквозили напряжение и беспокойство, но внешне он выглядел очень спокойным.
Он смотрел на Шу Дун, ожидая ее ответа.
Возникло беспричинное напряжение.
Время шло, сердце Шу Дун не переставало колотиться. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и, выровняв тон, сказала:
— Ты же говорил, что будешь за мной ухаживать?
— Кажется, да, — он слегка приподнял бровь, словно погрузившись в воспоминания.
Затем он услышал тихий голос:
— Ты еще даже не начал.
Его дыхание замерло.
Его сердце словно накрыло цунами, оставив после себя бушующие волны.
Восторг и шок нахлынули одновременно. Растерянный, но притворяющийся спокойным, он вдруг рассмеялся, его глаза заблестели.
— Тогда я постараюсь еще больше.
Шу Дун тоже не смогла сдержать улыбку.
Но Му Чжи был действительно выдающимся, настолько, что она чувствовала себя недостойной.
— Так что можно делать, ухаживая за тобой? — Му Чжи усмехнулся, изогнув губы. — Получить право приносить тебе завтрак, сопровождать во время еды и развлечений, помогать решать трудные проблемы?
Это были обычные знаки внимания, но он говорил о них так, словно это величайшая привилегия.
— … — Сердце Шу Дун бешено колотилось, уши покраснели, ей стало неловко. — Вообще-то, держаться за руки, наверное, тоже можно.
— Мм, — Му Чжи прищурился, развивая мысль, — значит, целовать нельзя, обнимать нельзя, а все остальное можно.
Шу Дун почувствовала, что перестает соображать.
— Пойдем, — Шу Дун слишком стеснялась таких тем. Ей казалось, что если разговор продолжится в том же духе, Му Чжи ее «съест заживо». Она решила сменить тему.
В следующую секунду ее руку взяли. Тепло от кончиков пальцев разлилось по сердцу.
Незнакомое прикосновение окутало ее.
Уши Шу Дун мгновенно покраснели.
— Как ты можешь такое говорить? — медленно произнесла она. — Это же софистика.
Шу Дун повернула голову, непонимающе глядя на него. Их руки все еще были соединены.
— Куда идти? — Му Чжи опустил глаза, неторопливо говоря. — Я не знаю дороги, тебе придется меня вести.
Шу Дун почувствовала, как в голове один за другим взрываются фейерверки. Сдерживая эмоции, она сказала:
— Ты же сказал, что обувь пропала? Я куплю тебе новую пару.
— … — Он не ожидал такой причины.
Му Чжи рассмеялся, его глаза весело изогнулись.
— Я что, уже начинаю жить за твой счет?
— … — Шу Дун подняла глаза. — Кажется, ты не очень хочешь, чтобы я покупала.
— Нет, мне нравится жить за твой счет, — он прищурился, совершенно спокойный, казалось, в отличном настроении.
Через несколько секунд сердце Шу Дун затрепетало, и волна сладкого чувства нахлынула на нее.
Очень странное чувство — не трогательность, не принуждение, а свежее волнение, которое приятно будоражило ее нервные окончания.
Через некоторое время его голос снова раздался:
— Кстати, тот, кто живет за чужой счет, должен ли давать «взятку»?
— Какую взятку? — спросила Шу Дун.
— Чего бы ты хотела? — спросил Му Чжи.
Шу Дун молчала.
Щеки горели все сильнее. Шу Дун перебирала в уме все возможные варианты «взятки».
Затем мужчина повернул голову в ее сторону, казалось, наклонился ближе, и, держа ее за руку, тихо прошептал:
— Например, я позволю тебе меня поцеловать?
Сердце готово было выпрыгнуть из горла.
Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие, чувствуя, как учащается пульс, и глядя на него уже по-другому.
Прошло несколько секунд.
Она теребила уголок одежды, а затем, немного успокоившись, спросила:
— Говорят, даже самые холодные и неприступные мужчины, влюбившись, становятся кокетливыми. Неужели даже ты можешь таким стать?
К концу фразы ее взгляд становился все более многозначительным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|