Глава 3. Трудности на работе
За время работы в Дунгуане Чжэн Шаоцин сильнее всего ощутил два слова: "занят" и "устал".
Самым большим желанием каждый день после работы было вернуться в свой "дом" и насладиться минутой покоя.
Где же этот "дом"?
Для Чжэн Шаоцина, скитающегося на чужбине, это было лишь простое слово и символ. У него не было особых надежд; чем больше надеешься, тем больше разочарований.
То же самое чувствовали и Хань Цзецзю, и несколько шаньдунских земляков, с которыми они уже хорошо познакомились.
Съемная квартира Чжэн Шаоцина находилась в деревне Танся, в пяти-шести ли от фабрики. Деревню окружали зеленые холмы, текли чистые ручьи, росли ряды густого бамбука.
Спросив у бесчисленного количества арендаторов, они узнали, что свободных крестьянских домов в деревне Танся почти не осталось. Вся деревня была заселена рабочими со всей страны.
С трудом узнав, что в доме одного крестьянина на восточной окраине деревни есть свободная комната, Чжэн Шаоцин обрадовался и постучал в дверь.
Дверь открыл невысокий, полный, но энергичный старик. Он очень радушно пригласил Чжэн Шаоцина во двор.
Чжэн Шаоцин представился и объяснил цель своего визита. Старик налил ему и Хань Цзецзю по стакану воды, что очень тронуло Чжэн Шаоцина.
Старик сказал, что одна комната в основном доме свободна, и одна комната в пристройке тоже свободна, но пристройка немного меньше по площади и не очень удобна для проживания.
Изначально арендодатель предложил ему комнату в основном доме. Чжэн Шаоцин подумал, что комната в основном доме действительно больше и, возможно, будет удобнее, но он больше думал о том, что приехал сюда из Шаньдуна, оставив родные места за тысячи ли, не ради удовольствий и комфорта. К тому же, цена аренды комнаты в основном доме и комнаты в пристройке с худшими условиями была совершенно разной.
Старик-арендодатель с сильным местным акцентом несколько раз повторил Чжэн Шаоцину, что эта комната в основном доме все равно пустует. Предыдущие жильцы снимали ее больше полугода, но их арестовала полиция по доносу жителей за азартные игры и содержание притона. Из-за этого старик-арендодатель тоже пострадал, был оштрафован за предоставление помещения для незаконной деятельности.
Хотя старик-арендодатель не имел злого умысла и неохотно заплатил штраф, в душе у него остался осадок.
Старик-арендодатель поклялся, что лучше оставит эту комнату пустой, чтобы мыши водились, чем сдаст ее снова.
Старуха-арендодательница думала иначе. Штраф от полиции был не совсем необоснованным, и виноваты они сами, что не разглядели плохих людей при сдаче. Вместо того чтобы комната пустовала, лучше сдать ее. Тогда, по крайней мере, штраф скоро окупится, и убытки будут возмещены.
Старик-арендодатель подумал, что в этом есть смысл, и согласился с женой, но с одним условием: выбирать жильцов нужно очень тщательно, и не сдавать тем, кто кажется ненадежным, сколько бы денег они ни предлагали.
Решив снова сдавать эту комнату, старик-арендодатель добавил еще одно условие: кто бы ни снимал, должен сначала внести залог в размере 20 000 юаней.
Старик-арендодатель сам предложил Чжэн Шаоцину снять эту комнату и пообещал скидку после того, как посмотрел паспорта Чжэн Шаоцина и Хань Цзецзю и немного поговорил с ними. В конце концов, он выбрал именно их.
Старик-арендодатель думал так: шаньдунцы — честные, простодушные, порядочные, законопослушные.
Помимо хорошего впечатления о шаньдунцах, старик-арендодатель также оценивал Чжэн Шаоцина и Хань Цзецзю с уникальной точки зрения старого врача, прощупывающего пульс. На вид они казались доброжелательными, похожими на людей, приехавших искать лучшей жизни.
Чжэн Шаоцин долго размышлял, но вежливо и твердо отказался от доброты старика-арендодателя. Они все же решили снять пристройку на западной стороне двора, хотя она была небольшой, всего десять квадратных метров. Но они чувствовали, что если у них будет место для ночлега, это уже будет дом.
Так они и поселились.
По обычаю, старик-арендодатель подписал с ними договор аренды.
Изначально по договору требовалось внести залог в размере четырех тысяч юаней. Поскольку у Чжэн Шаоцина было мало денег, и у него не было такой суммы сразу, он предложил: "Мы сначала заселимся, а залог выплатим в течение двух месяцев".
К удивлению Чжэн Шаоцина, старик-арендодатель сразу же согласился, сказав: "Я верю вам, шаньдунцам". Чжэн Шаоцин почувствовал, как спало напряжение, и был глубоко тронут доверием старика.
Он постоянно говорил себе, что ради того, чтобы быть достойным шаньдунцем, он должен держать голову высоко, быть визитной карточкой Шаньдуна и оправдать доверие старика-арендодателя.
Время шло. Каждый день в семь утра, быстро позавтракав, Чжэн Шаоцин и Хань Цзецзю вместе ехали на работу на старом электровелосипеде, купленном на рынке подержанных автомобилей.
Когда работы было много, часто приходилось задерживаться допоздна, иногда до одиннадцати или двенадцати ночи.
После смены тело чувствовало себя разбитым, болело, было вялым и бессильным. Хотелось просто упасть и заснуть.
Трудности и усталость были не так уж страшны. В последнее время у Хань Цзецзю возникли проблемы.
Один мужчина из того же цеха, по имени Ажу, лет сорока, постоянно без повода подходил к Хань Цзецзю и с ухмылкой отпускал пошлые шутки. Это вызывало у Хань Цзецзю сильное отвращение.
Столкнувшись с многократной наглостью Ажу, Хань Цзецзю давно хотела дать ему несколько звонких пощечин, если бы не то, что Ажу был ее бригадиром.
Хань Цзецзю не поддавалась порыву и терпела, не рассказывая об этом Чжэн Шаоцину, в основном потому, что боялась, что если она расскажет и дело раздуется, то независимо от того, кто прав, результат будет плачевным для обоих.
Коллега Алин несколько раз предупреждала Хань Цзецзю, что Ажу — плохой человек, настоящий извращенец. Она советовала ей постоянно остерегаться его. Он пользовался тем, что бригадир цеха был его двоюродным братом, вел себя нагло и издевался над людьми. Раньше он обидел немало девушек, и Амей была одной из тех, кого он унижал. Это было действительно возмутительно.
Близился обед, было полчаса на еду.
Чжэн Шаоцин временно задерживался на работе. Он сказал Хань Цзецзю, чтобы она не ждала его в столовой.
Хань Цзецзю пошла в столовую вместе с коллегой Алин, разговаривая и смеясь.
У входа в столовую Ажу внезапно преградил им путь.
Ажу выглядел явно неряшливо и по-хамски. Его похотливые глазки уставились на Хань Цзецзю.
Внезапное унижение заставило Хань Цзецзю покраснеть от стыда. На глазах у всех она гневно сверкнула на Ажу покрасневшими от злости глазами. Возможно, терпение ее лопнуло, и Хань Цзецзю подняла правую руку, сильно ударив Ажу по левой щеке.
Поступок Хань Цзецзю, не желавшей терпеть унижение, совершенно ошеломил Ажу. Это привело его в ярость, и он нанес ей ответный сильный удар по лицу, ругаясь при этом.
Ажу толкнул Хань Цзецзю, и она упала на землю. Видя, что дело принимает плохой оборот, Ажу продолжал ругаться и пошел обратно в цех.
Алин помогла Хань Цзецзю подняться с земли и с возмущением, но тихо сказала:
— Потерпи. Он просто скотина. Он и ко мне раньше приставал. Он здесь местный авторитет, мы не можем с ним связываться!
Слезы Хань Цзецзю текли ручьем. За всю свою жизнь она никогда не чувствовала себя так униженной.
Находясь на чужбине, она вдруг столкнулась с таким сильным унижением. При этой мысли она не могла сдержать рыданий.
Шаньдунский земляк по имени Чэн Бао, пообедав, вышел из столовой и увидел у входа Хань Цзецзю, которая уже вся заливалась слезами. Узнав о случившемся, он пришел в ярость.
Чэн Бао хотел позвонить в полицию от имени Хань Цзецзю, но Алин остановила его:
— Не звони, это бесполезно.
Чэн Бао не послушал Алин и настоял на звонке в полицию.
Через десять минут к входу в столовую подъехала полицейская машина. Охранники компании прибыли одновременно.
Полицейские сначала расспросили Хань Цзецзю о случившемся, затем опросили нескольких свидетелей. Составив протокол, они попросили Хань Цзецзю подписать его.
Затем полицейские и охранники отправились в цех искать того, кого звали Ажу.
В этот момент Ажу притворялся, что работает, расхаживая по цеху. Увидев входящих полицейских, он даже вызывающе свистнул.
— Ты Ажу? — спросил полицейский.
— Что такое? — ответил Ажу, ковыряя свои желтые зубы. При каждом слове от него исходил неприятный запах.
— Почему ты без причины ударил человека? — спросил полицейский.
— Она мне нравится. Она красивая, свежая и нежная, — ответил Ажу с наглой ухмылкой.
— В мире полно красивых женщин, ты что, всех их будешь любить? По какому праву ты ее любишь? Почему ты никак не исправишься? — тон полицейского стал строже. — Знаешь, что бить людей противозаконно?
— Я никого не бил. Кто видел, как я бил? Кто свидетель? — возразил Ажу, пытаясь оправдаться.
— Пойдем с нами в полицейский участок! — сказал полицейский безапелляционным тоном.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|