Счастливица семидесятых

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Счастливица семидесятых

Юэ Чжэньжоу была карпом-оборотнем из мира совершенствующихся. Во время своего превращения в дракона она попала в роман о прошлом, став ленивой второстепенной героиней. Главная героиня, переродившаяся, хотела выйти замуж за богача из города, а свою сестру выдать замуж за грубого мужчину из соседней деревни. Сейчас они спорили об этом у порога.

Юэ Чжэньжоу тут же встала и открыла дверь.

Видя колебания на лицах родителей и самодовольство в словах главной героини, Юэ Чжэньжоу вспомнила о своем пространстве с духовным источником. Чувствуя себя уверенно, она указала своим нежным пальцем на ошеломленного мужчину.

— Я выйду за него замуж.

Каждый день Юэ Чжэньжоу лежала в бамбуковом кресле. Под теплым солнцем и легким ветерком она сладко спала.

Она и не подозревала, что в ее пространстве, пока она спит, работает автоматизированная ферма. На этой ферме были поля, вода и даже гора.

Вспахивание и посев полей, разведение рыбы и креветок, выращивание ценных лекарственных трав, приготовление разнообразных блюд, добыча угля и руды…

После каждого сбора урожая склады были полны.

И, что самое главное, все эти вещи она могла перенести в реальный мир!

Незаметно для себя Юэ Чжэньжоу начала жить все лучше и лучше. Женщины, которые раньше обвиняли ее в лени и обжорстве, теперь приходили к ней с подарками.

На улице жители городка тепло приветствовали ее. Ее родители, гордые и счастливые, с улыбкой отвечали на всеобщее внимание.

Вскоре Юэ Чжэньжоу стала известным фермером. Даже соседняя гора принадлежала ей.

Главная героиня, которая каждый день трудилась в поте лица, но едва сводила концы с концами: ???

Муж вернулся с поля, неся мотыгу, и похвастался, что в этом году вырос отличный урожай сладкого картофеля — клубни крупные и круглые.

Этой осенью их снова ждал богатый урожай.

Юэ Чжэньжоу, загадочно улыбаясь, протянула ему сладкий арбуз и смахнула пыль с его плеча. — Рыба в ручье сейчас такая жирная и нежная. Может, сегодня вечером приготовим ее?

Мужчина потер свои большие мозолистые руки о штанины и взял ее нежную руку в свою.

— Хорошо, — тихо ответил он.

Лу Имин, бывший военный, думал, что ему, грубому мужчине, никогда не найти жену.

Но, к счастью, небеса смилостивились над ним, и у него появилась семья.

Его совсем не беспокоило, что его любимая жена любит поспать. Он был счастлив каждый день видеть ее спящее лицо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Счастливица семидесятых

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение