Это был заброшенный особняк.
Внутри, кроме буйно разросшихся сорняков, были только толстые паутины. Лишь зимой, когда листья лиан опадали, можно было смутно разглядеть цвет штукатурки на стенах.
Ду Тин пришел в этот особняк в полдень.
Он не хотел приходить, но у него не было ни гроша за душой, и он был более жалок, чем дикий призрак. Будучи рассеянным книжным червем, он не мог опуститься до того, чтобы просить милостыню на улицах. Поэтому ему оставалось только ютиться в этом заброшенном особняке. По крайней мере, в такую дождливую погоду в конце лета здесь была черепичная крыша, чтобы укрыться от дождя.
Прожив здесь три дня, он обнаружил, что это действительно неплохое место.
Во дворе был колодец с очень чистой водой. Что касается еды, то ему было достаточно собирать плоды, падавшие по всему двору. В любом случае, он, будучи рассеянным книжным червем, не мог съесть много. А о том, что делать, когда плоды закончатся, он еще не думал.
Конечно, Ду Тин не всегда был таким жалким, он просто был слишком рассеянным.
У него была семья, и хотя они не были очень богаты и знатны, у них было по крайней мере полакра хорошей земли. Он был единственным сыном в семье и не имел братьев, с которыми пришлось бы бороться за наследство. И он действительно был родным сыном старика Ду.
То, что он оказался в таком положении, можно объяснить только превратностями судьбы.
Как уже говорилось, Ду Тин был рассеянным. Он действительно верил в принципы, о которых говорилось в книгах, например, что лучше путешествовать на десять тысяч миль, чем читать десять тысяч книг, что человеческая природа изначально добра...
Поэтому в один солнечный день он отправился на прогулку вместе с несколькими другими учениками.
Результатом собрания группы книжных червей было то, что они блестяще заблудились.
Городок, в котором они жили, не был ни маленьким, ни большим. За бамбуковой рощей находилась нетронутая лесозаготовительная площадка. Посреди лесозаготовительной площадки извивалась тропинка, протоптанная прохожими, но они ее не заметили. Они были слишком заняты восхищением красотой природы и время от времени цитировали несколько строк из книг. Поэтому не прошло и полдня, как они углубились в густой лес.
А затем столкнулись с бандитами.
Бандиты искали только денег и не собирались никого убивать, но встреча с этой группой книжных червей была для них несчастьем.
Главарь бандитов приказал своим подчиненным обыскать каждого по очереди. Обыскав первых четырех, они нашли только пять лян мелких серебряных монет.
Это был слишком большой удар.
Главарь возлагал надежды на пятого человека, то есть на Ду Тина.
Но кто бы мог подумать, что прежде чем маленький бандит начал обыск, Ду Тин хихикнул, похлопал себя по одежде и заявил: "Я не взял с собой ни монеты".
Бандит разозлился: "Ты, книжник, как ты можешь выходить из дома без серебра?!"
Остальные четверо ученых тоже разозлились, думая про себя, что из этих пяти человек семья Ду была самой богатой, так почему же этот молодой господин Ду не взял с собой ни монеты? Он рассчитывал, что его будут угощать?
Ду Тин понятия не имел об этих низких мыслях и продолжал хихикать: "Медные монеты - это вульгарно, не стоит позорить ученого!"
Эта фраза оскорбила всех присутствующих.
Главарь бандитов уже чувствовал себя невезучим, а услышав эти слова, еще больше разозлился.
Он шлепнул лошадь по крупу: "Ребята! Свяжите этого парня и уведите его!"
"Есть!" Маленький бандит плюнул на ладони, свирепо вытащил из-за пояса кусок веревки и собрался связать человека.
Только тогда Ду Тин немного запаниковал: "Эй, эй, что вы делаете?"
Главарь ничего не сказал, только молча сопел.
Остальные четверо были слабыми учеными, неспособными даже курицу связать, на что тут надеяться?
Ду Тину оставалось только оправдываться: "Я понял, вы злитесь, что я не взял с собой серебро? А если я дам вам что-то более ценное взамен, вы согласитесь?" С этими словами он принялся шарить у себя на груди. Глаза нескольких бандитов тоже загорелись, но кто бы мог подумать, что после долгих поисков Ду Тин вытащил тонкую книжку: "Вот, недавно купил, еще не успел прочитать. Древние говорили, что в книгах есть золотые дома. Я отдаю вам целую золотую гору, вы довольны?"
Разбойники так разозлились, что у них глаза вылезли на лоб: столько народу ограбили, но такого еще не видели.
Главарь нахмурился, а его подручные, не говоря ни слова, продолжали его связывать.
"Эй, эй, вы не можете быть несправедливыми, средь бела дня, что вы делаете? Мой отец не станет платить выкуп за меня, он верит в "счастливчикам сами небеса помогают"..."
Когда его привязали к лошадиному крупу, главарь злобно бросил: "Никогда не видел таких докучливых, я сброшу тебя в лес, пусть Черные Тигры тебя замучают!"
Так в полубессознательном состоянии Ду Тина сбросили на территории Черных Тигров.
Обиженный, он всю ночь шел на ощупь и не наткнулся на Черных Тигров, а наткнулся на этот заброшенный дом.
"Как хорошо, здесь отец не будет торопить меня ехать на экзамены в столицу, и мать не будет заставлять пить бульон из ласточкиных гнезд... только одиноко немного". При лунном свете Ду Тин сидел, обняв колени, около колодца во дворе и вздыхал.
"Не ценит счастья, когда оно есть". Вдруг раздался холодный голос.
"Кто там?"
"Призрак!" - лаконично ответил тот.
"А, призрак". Нервы Ду Тина тут же расслабились.
"Что значит такая реакция?!"
"А что делать?" - Ду Тин непонимающе почесал голову.
"..." Призрак был шокирован. Он провел в этом доме много лет и никогда не видел людей. Но по его жизненному опыту, люди обычно очень боятся призраков, разве нет?
"Я в колодце..." - он снова заговорил зловещим голосом.
"В каком колодце?"
"...Из того, из которого ты каждый день черпаешь воду".
"Ах..." Ду Тин наконец отреагировал, медленно встал и почтительно обратился к колодцу: "Не мешал ли я господину призраку, опуская туда ведро?" Он выпрямился и поклонился: "Прошу прощения за беспокойство".
Призрак был совершенно сбит с толку и замолчал.
Видя, что тот больше не говорит, Ду Тин снова уселся по-прежнему, продекламировав несколько строк стихов, обращенных к луне, и вернулся отдыхать под навес.
Призрак никак не мог оправиться от шока несколько дней. Этот юноша совершенно не боялся его, а напротив, был вежлив и почтителен. Разве так положено вести себя с призраками?
Однажды ночью, когда Ду Тин снова сидел у колодца, призрак не выдержал:
"Эй, ты совсем меня не боишься?"
Ду Тин удивленно обернулся: "А должен?"
"Конечно! Я же призрак!"
"Но вы не причинили мне вреда, с чего бы мне вас бояться?"
Призрак опешил от такой наивной логики. "Но я могу навредить тебе!"
"Не думаю, что вы это сделаете", - покачал головой Ду Тин. "Если бы хотели, то уже давно бы напали на меня, когда я был один в этом заброшенном доме".
Призрак снова замолчал, пораженный прямотой этого юноши. Он прожил много лет, но впервые встретил такого бесстрашного человека.
"Кстати, я так и не спросил, как вас зовут, господин призрак?" - Ду Тин решил воспользоваться молчанием, чтобы завязать разговор.
"...Цзян Гуаньсюань", - ответил тот после паузы.
"Очень рад познакомиться, господин Цзян! Меня зовут Ду Тин".
И так зародилась дружба между живым и мертвым в этом заброшенном доме.
(Нет комментариев)
|
|
|
|