Глава 4. Сюэ Вань
Весь мир затих.
Пухлое лицо Бай Сяобая было залито кровью. Зрачки сузились, на мгновение мир вокруг стал серым. «Это что, загробный мир?» — пробормотал он.
— Эй, о чём задумался?
Возле уха раздался женский голос. Бай Сяобай моргнул, подумав, что в этом мире сейчас призраков куда больше, чем людей.
Он повернулся к женщине. Черная кожаная куртка облегала дьявольски привлекательную фигуру, за спиной красовался блочный лук.
Женщина, глядя на жалкий вид Бай Сяобая, спросила с некоторым недоумением: — Ты чего расселся?
— А? Госпожа призрак, вы отведете меня к владыке города? — пробормотал он.
— Что за сказки? Не понимаю. — Женщина не стала вдаваться в подробности и, подойдя к Бай Сяобаю, наклонилась.
Следуя за её движениями, Бай Сяобай увидел, что произошло. Зомби, который только что был таким свирепым, теперь лежал на земле. Черная стрела пронзила его насквозь, угодив точно в висок. Рот всё ещё был широко раскрыт, но зомби больше не двигался.
— Я... я жив! — Бай Сяобай с отвращением вытер с лица кровь и плоть. Зрачки пришли в норму. Он с радостью смотрел на красавицу.
Женщина вытащила стрелу и, достав кусок чёрной ткани, принялась её протирать. — Тебе повезло. Раньше я немного занималась стрельбой из лука, но не думала, что на этот раз буду такой меткой. — Она закончила протирать наконечник, затем взяла стрелу за хвостовик и снова навела её на зомби. Острый трёхгранный наконечник закрыл отверстие в виске. — Я спасла тебе жизнь, так что давай немного еды. Если захочешь пойти со мной, то каждый день будешь отдавать мне часть своей еды.
— Хорошо, хорошо. Спасибо за вашу великую милость, госпожа призрак... госпожа защитница! — Бай Сяобай, хромая, подошёл к женщине, чтобы поклониться. — А как вас зовут, госпожа защитница?
— Встань, когда разговариваешь со мной. Меня зовут Сюэ Вань. А тебя?
— Хе-хе, понимаете... я не могу нормально двигаться, нога болит. — Бай Сяобай смущенно улыбнулся, подумав, что, возможно, у него перелом.
Сюэ Вань помогла Бай Сяобаю подняться. Когда он вставал, левую голень пронзила острая боль. Хорошо, что пострадала только одна нога. Так, опираясь на Сюэ Вань, он попрыгал дальше.
— Меня зовут Бай Илинь, но вы можете называть меня Бай Сяобай. Куда мы сейчас идём?
— За едой, — ответила Сюэ Вань, окидывая Бай Сяобая взглядом.
— А, понятно. Эй, а как вы узнали, что я живу здесь? — Бай Сяобай слегка запаниковал. Дорога была знакома до последнего шага. Не означает ли это, что он всё время находился под наблюдением Сюэ Вань? Она следила за ним?
— Я ещё в первый день тебя заметила. Ты здесь ошивался.
— А, вот как? А чего же вы... не подошли, не поздоровались? Одной так скучно, — нащупал почву Бай Сяобай.
— Ха, кто ж знал, есть ли у тебя еда? Кормить тебя я не собиралась.
— Есть, есть, конечно есть! — Почувствовав исходящее от Сюэ Вань презрение, Бай Сяобай успокоился.
Вернувшись в дом, где он прожил семь дней, Сюэ Вань первым делом взялась за самодельный радиоприёмник. — И такую древность смастерил! Ты что, учёный? — воскликнула она с восхищением.
— Да так, ничего особенного. Это всё достижения предшественников, а я просто сижу под сенью большого дерева, — скромно ответил Бай Сяобай и протянул Сюэ Вань крысоловку.
— Зачем мне крысы? — Сюэ Вань нахмурилась, глядя на мечущихся в клетке грызунов, но всё же взяла ловушку.
— Кхм-кхм, так это... вы же сказали, что я должен отблагодарить вас едой? — Бай Сяобай смутился. Крысы действительно не очень-то подходили, но ничего другого у него не было. Конечно, он пытался найти пропитание поблизости, но всё, что ему попадалось, было просрочено.
— О, так ты всё это время питался крысами? Крысами?! — Сюэ Вань изумилась, отпрыгнула назад, сняла с плеча лук, натянула тетиву и направила оружие на Бай Сяобая.
Крысоловка упала на пол, дверца отлетела, и несколько проворных крыс бросились наутёк.
— Вы... вы чего? Всего-то несколько крыс! Неужели стоит меня убивать?! — Бай Сяобай в ужасе прижался к стене. В его глазах читался страх и паника. Ему и так некуда было деваться, неужели она решила на него ещё и охотиться?
— И ты последние несколько дней питался крысами, чтобы утолить голод? — Сюэ Вань явно не верила.
— Да, именно так! На вкус они вполне съедобные, правда! — Бай Сяобай замахал руками, пытаясь оправдаться.
— Быть не может! Ты знаешь, откуда взялся тот зомби?
— От... откуда?
— Из-за того, что ел крыс! Вот почему они такими стали!
— Но... нет... как же крысы-то? Я их ем уже давно, и ничего. — Бай Сяобай попытался изобразить невинность, но в душе был очень недоволен. Насколько он помнил, нашествие зомби началось впервые. Раньше такого не было. Кто бы мог подумать, что крыс нельзя есть? Да он бы уже давно с голоду помер, если бы не они.
«Неужели?..» — Бай Сяобай вдруг кое-что понял и спросил: — А когда появились эти зомби? И правда ли, что они стали такими из-за крыс?
— Да. Это случилось семь дней назад. Нас в команде было четверо. Остальные трое умерли, как только поели крыс. Мне повезло выжить только потому, что я эту гадость никогда не ела. Хотя раньше ничего подобного не случалось, ели мы их или нет.
— Вот как... А вы поверите, если я скажу, что в моём организме есть антитела к этому вирусу? — Бай Сяобай уже знал, что это проделки системы. Эта таинственная штука даже дуговой реактор ему предоставила, так что неуязвимость к вирусу зомби была вполне нормальным явлением.
— Поверю, — кивнула Сюэ Вань. — Прошло уже несколько дней, а ты всё ещё похож на обычного человека. А учитывая то, что ты ещё и учёный, существование антител было вполне реальным.
— Тогда вы можете опустить лук? А то вдруг у вас рука дрогнет...
Когда Сюэ Вань, наконец, опустила оружие, Бай Сяобай с облегчением выдохнул: — Тот, первый... он был вашим товарищем?
Сюэ Вань кивнула. По её лицу скользнула тень печали.
— Простите, я не то сказал. — Заметив, что атмосфера стала гнетущей, Бай Сяобай поспешил извиниться.
— Не извиняйся. Считай, что они просто раньше освободились от мучений. Энергия Чжи Нао почти на исходе, а тут ещё эта напасть с зомби-вирусом. Этот постапокалипсис становится всё страшнее.
— Да уж! Может, похороним его?
— Не нужно. Нам следует как можно скорее рассказать об этом другим. — Сюэ Вань не отрывала глаз от приёмника. — Мы можем передать информацию с помощью этой штуки?
— Нет, он только на приём работает. К тому же у нас не хватит заряда, — почесал затылок Бай Сяобай. Он не собирался рассказывать о дуговом реакторе. Если об этом узнают, то он, как и Тони Старк, станет объектом преследования. Даже в его прежнем мире, где ресурсы били ключом, дуговой реактор считался артефактом и пробуждал в людях алчность. Что уж говорить о постапокалипсисе, где ресурсы были в дефиците! Если о реакторе узнают, его будут считать божественным даром.
Сюэ Вань прислонилась к стене и задумалась.
— А это не проделки Чжи Нао? — Бай Сяобай вспомнил о нашествии зомби. Когда-то был очень популярный фильм про зомби. Всего вышло шесть частей, и он посмотрел каждую. Главная героиня там так круто держала пистолет.
Но суть не в этом. Важнее было то, что там были собаки-зомби. Если крысы могут распространять вирус, то они сами ничем не лучше этих тварей. Почему же тогда они не нападают на людей и не кусают их?
— Должно быть, да. Цель Чжи Нао — уничтожить человечество, — не сомневалась Сюэ Вань. — От первых признаков сбоя системы до ядерной войны — безумие Чжи Нао было очевидно. Это не человек, поэтому он никогда не задумывался о последствиях своих действий.
Глядя, как красиво хмурится Сюэ Вань во время размышлений и как под плотно прилегающей кожей куртки вздымается её грудь, Бай Сяобай сглотнул. «Ничего себе размерчик», — подумал он.
```(Нет комментариев)
|
|
|
|