Глава 39. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

Каждое утро я по-прежнему вздыхала и открывала глаза.

Я вставала, готовясь терпеть боль.

Но каждое утро я понимала, что моё горло больше не болит.

Теперь я была свободна.

Свободна от демона.

И больше не умирала.

— Вы пришли на работу, Госпожа Мэр регент? Приготовить вам горячего чая?

— Нет. Всё в порядке.

Вчера я смогла поспать всего три часа, прежде чем вновь прийти на работу.

И всё же я чувствовала себя лёгкой, как пёрышко, и полной энергии.

Прошла неделя с тех пор, как я перестала принимать яд.

Моё тело, от которого остались одни кости, вновь обретало плоть и цвет.

Каждый раз, когда я смотрелась в зеркало, я удивлялась.

Была ли я такой красивой изначально?

— Госпожа Мэр регент. Там ещё куча документов...

— Оставьте их там.

Я села за стол и начала работать.

Вакантное место Мэра, оставшееся после смерти Лоуренса, теперь было моим.

Поскольку Лоуренс и раньше часто перекладывал свою работу на меня, я чувствовала себя так, словно это была моя собственная работа.

Как только Лоуренс умер, я взяла ситуацию под свой контроль и безупречно выполняла обязанности Мэра-регента, поэтому правительство Святого Королевства решило признать меня Мэром-регентом до следующих выборов.

Я устранила всех шумных людей в семье.

Я превратила тех, кто был в меру способным, в пожизненных рабов, используя их отношения с Лоуренсом как рычаг давления.

Я наняла новых сотрудников в резиденцию и привела всё в порядок.

Иногда я чувствовала себя странно.

Унаследовав должность Лоуренса, я сидела на месте Лоуренса, выполняла его работу.

Было бы ложью сказать, что я не испытывала никакого отвращения.

Но это было то, чего он хотел, так что я не могла жаловаться.

— Госпожа Мэр.

— В чём дело?

— Вы снова получили так много писем...

— Ах...

На стол посыпалась стопка писем.

Я глубоко вздохнула, как только увидела их.

За последнюю неделю писем было бесконечное множество.

— Это от семьи Хайнрих. А это от Рихтеров...

Всплыли фамилии, о которых я никогда в жизни не слышала.

Содержание было одинаковым.

Я слышал о вашем муже. Мои соболезнования. Я выражаю своё искреннее сочувствие.

Они все были такими.

Некоторые даже бестактно присылали предложения руки и сердца вместе со своими соболезнованиями.

Я так счастлива, что готов умереть. Ага, да.

Я могла только считать это абсурдным.

В моей жизни не было ничего счастливее, чем смерть Лоуренса.

И всё же люди относились ко мне как к самой жалкой вдове в мире.

— Хм-м?..

Среди аккуратных конвертов я нашла один, грубо сшитый.

Письмо без указания отправителя или обратного адреса.

Почувствовав, что знаю, от кого оно, я разорвала его руками, забыв воспользоваться ножом.

— С днём рождения, Корнелия.

— Хе-хе.

Я не могла удержаться от смеха.

Это было единственное письмо, которое проникло в моё сердце среди моря писем, наполненных слезами.

Был только один человек, который называл меня по имени и разговаривал со мной непринуждённо.

Это был Ю Чжин.

От одного взгляда на строгий стиль письма я улыбнулась, представив его лицо.

— Я не уверен, что это письмо дойдёт вовремя. Неловко называть это подарком, но...

— Пф-ф. На день раньше.

Завтра мне исполнится девятнадцать лет, и я достигну совершеннолетия.

Я рассмеялась, представив, как Ю Чжин мучается из-за сроков прибытия.

И в результате оно прибыло на день раньше.

Думаю, даже у Ю Чжина есть свои недостатки.

Простая записка с поздравлением с днём рождения.

Маленький камень маны, вложенный в подарок.

— Это первый камень маны, который я получил благодаря тебе, — говорилось в письме...

Я не была уверена, что это значит.

Пока что всё, что я дала ему в качестве помощи, — несколько незаполненных чеков.

— Он не кажется высококачественным. Камень маны среднего качества?

Это был дешёвый камень маны.

Обычный камень маны, похожий на гальку, который можно было найти где угодно.

Но когда я слегка поднесла его к лампе, он отразил неописуемый волшебный свет, пленивший моё сердце.

— Хе-хе. Это его первый подарок.

Я должна была сохранить его.

Нет, я должна была постоянно носить его с собой.

По какой-то причине, держа его в руках, я чувствовала себя спокойно.

Ю Чжин. С ним всё будет в порядке...

Мой смех, когда я держала камень маны, был недолгим.

Беспокойство, которое неизбежно возникало, когда я думала о нём, медленно съедало мой разум.

Я никогда не спрашивала, и Ю Чжин никогда не говорил об этом, но я могла легко догадаться о его профессии.

Охотник на демонов.

В отличие от инквизиторов из Папской канцелярии, они были охотниками, которые профессионально охотились на демонов за вознаграждение.

Поскольку демонов было трудно найти и ещё труднее на них охотиться, некоторые люди говорили, что профессия охотника на демонов — всего лишь городская легенда.

Но теперь у меня не было другого выбора, кроме как поверить в это.

Потому что я видела это собственными глазами.

Ю Чжин сам это сказал.

Что у него была другая цель, по которой он пришёл сюда, и моё спасение было лишь дополнительным шагом в процессе достижения этой цели.

Этой целью, должно быть, было избавление от демона, который объединился с Лоуренсом.

Он появился как комета, перерезал Лоуренсу горло за один день и немедленно ушёл.

Вероятно, чтобы ловить других демонов.

Чтобы спасти таких же, как я.

Даже если он это отрицает, я могу только от всего сердца поддержать Ю Чжина.

Я больше ничего не могу сделать.

— Госпожа Мэр. Гость...

— Проводи его в приёмную. Я сейчас занята.

— Насчёт этого...

— Корнелия!

Бах.

Дверь распахнулась, и появилось знакомое лицо.

Это был мой отец.

Мой отец, чья борода поседела за несколько месяцев...

— Извини. Я услышал новости с северного континента, так что опоздал.

— Рада тебя видеть, отец. Давненько не виделись. Я сейчас немного занята, так что не мог бы ты подождать в приёмной?

— Это важное дело, Корнелия.

— Я же сказала, что занята.

— Корнелия. Тебе больше не нужно страдать. Предоставь семью Брайам мне. Я позабочусь о её роспуске без каких-либо проблем. Теперь ты свободна.

— ...

Хрусть.

Я стиснула зубы.

Именно сейчас?

Он ничего не делал всё это время, а теперь, когда всё закончилось, пытается присвоить себе славу?

— Отец.

— Да, Корнелия.

— Не пытайся вмешиваться, когда всё закончилось.

— Ч-что ты сказала?

— У тебя было смутное представление о том, как со мной здесь обращались, верно? Ты ничего не делал всё это время, присматривая за Лоуренсом Брайамом, а теперь, когда я убила его и взяла семью под свой контроль, ты пытаешься жить на халяву? Ни за что. Это семья, за которую я боролась и победила собственными силами. Она моя, и я буду делать с ней всё, что захочу, будь то роспуск или что-то ещё. Как ты и сказал, отец, теперь я свободна.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение