Глава 36. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

Эйлин склонила голову и поднесла к носу салфетку, которую я ей протянул.

Она опустила голову, и я не мог видеть выражения её лица, но по покрасневшим ушам было видно, что она смущена.

Что ж, нет ничего необычного в том, что у людей внезапно идёт кровь из носа. Чего тут стесняться?

Как я и ожидал, Сильфия сидела, скрестив ноги, и искоса поглядывала на Эйлин.

Но, по крайней мере, мне удалось избежать конфронтации между ними, как только они встретились, так что я должен считать это утешением.

— Говорят, что женщины остаются детьми, даже когда становятся старше. Это высказывание идеально подходит к данному случаю, — заметила Сильфия.

— ...Вы говорите это для того, чтобы я услышала? — парировала Эйлин.

— Боже мой, я не специально, — невинно ответила Сильфия.

— Баронесса Сильфия Андрес. Надеюсь, вы не забыли, что тоже относитесь к этой категории, — холодно парировала Эйлин.

Забудтье о моих словах.

Сильфия, которая, согнувшись, пристально смотрела на Эйлин, что-то сказала, и Эйлин, которая до этого момента сидела склонив голову, подняла её и ответила.

— Эйлин, не поднимайте голову. Кровь потечёт вновь, если вы поднимете её, — вмешался я.

— ...Ах.

Как только я закончил говорить, Эйлин снова опустила голову, но её глаза, видневшиеся сквозь упавшую чёлку, всё ещё смотрели на Сильфию.

Кто бы поверил, что эти двое были Великой Герцогиней Севера и драконом, соответственно, судя по их нынешнему поведению?

Они обе вели себя как дети, споря о чём-то незначительном. Хотя у меня и не было намерения вмешиваться, я не мог понять, почему они продолжали препираться между собой.

Они упрямые дураки, серьёзно, — со вздохом подумал я про себя.

Обычно я не возражал, но всякий раз, когда они устраивали подобные выходки, мне казалось, что у меня отнимают минимум год жизни.

Я не был уверен насчёт Эйлин, поскольку мы встречались нечасто, но я не мог понять, почему Сильфия, которая обычно была такой доброй и ласковой, периодически так преображалась.

Понимая, что моё ворчание никогда не закончится, я встал со своего места.

— Я пойду и принесу чаю. Эйлин, не поднимайте голову и оставайтесь в таком положении. И не поднимайте голову резко, иначе кровь может попасть вам в горло, что может стать большой проблемой, — проинструктировал я.

— Рудрик, я ценю вашу заботу. Но даже если так, подумать только, что я могла бы... — Эйлин начала протестовать.

— Тс-с, тс-с, — перебил я.

— ...Хорошо, я поняла, — уступила она.

Даже получив подтверждение от Эйлин, я не мог полностью доверять ей.

Слова о том, что я собираюсь принести чай, было всего лишь предлогом.

На самом деле это означало просто пойти в многофункциональную комнату, примыкающую к исследовательской лаборатории, вскипятить воду с помощью магии и заварить чайные листья, которые купил мой учитель, утверждая, что они обладают пробуждающим эффектом, который помогает в исследованиях.

Теперь я понял, почему в старину говорили, что ребёнка лучше оставить у кромки воды. Если бы я оставил их одних, они наверняка снова начали бы препираться и нервничать.

Выражение «Мужчины остаются детьми, даже когда становятся старше», похоже, было адаптировано в этом мире, где гендеры поменялись местами, на «Женщины остаются детьми, даже когда становятся старше». У таких высказываний была причина. Это не было простым совпадением.

Пока я готовил чай на троих, раздался звон посуды. Слушая этот звук, я глубоко задумался.

Единственная информация, которую я получил от Арвен, заключалась в том, что я умер до того, как они регрессировали...

Если бы я ненавязчиво расспросил Арвен, то, возможно, смог бы узнать больше подробностей о ситуации... Но поскольку Арвен была единственной, кто открыто признался, что у неё был регресс, мне казалось, что делать это несколько преждевременно.

Я мог бы оставить это на крайний случай и в качестве страховки, но лучшим выбором было бы собрать информацию у Сильфии, с которой мне часто приходилось держаться поближе, или у Эйлин, с которой я иногда встречался подобным образом.

Однако это была сложная ситуация.

Это становится всё большей головной болью, — подумал я про себя, засыпая заварку в чайник.

Тот факт, что я знал, что все пятеро из них регрессировали, был своего рода заслугой. У меня не было особых причин скрывать этот факт, но, с другой стороны, у меня также не было причин раскрывать его.

Давайте подумаем об этом. Что я знал, так это то, что все пятеро регрессировали, и причиной регрессии была разрозненная информация о том, что я умер в прошлом до регрессии.

Хотя я не особенно волновался, я не был мудрецом, который мог бы оставаться равнодушным до такой степени, чтобы не беспокоиться о собственной смерти.

Просто я уже однажды пережил смерть, и из-за несоответствия между моей прошлой и настоящей жизнями я был немного более сдержан, чем другие.

Однако я не мог прямо пойти и спросить их: «Извините, но почему я умер до регрессии?» Это было не то, что я мог бы сделать.

Вместо того, чтобы беспечно копаться и ворошить осиное гнездо, а потом сожалеть об этом, было бы лучше тщательно собрать информацию по крупицам и сложить все фрагменты воедино.

Легче сказать, чем сделать, — подумал я, расставляя чайник и чашки на подносе, когда чай, казалось, достаточно заварился.

А какой у меня был выбор?

Я должен был быть как можно осторожнее с Эйлин и постепенно выпытывать у неё информацию, так как у меня было не так много возможностей встретиться с ней...

Что касается Сильфии, то мы уже регулярно встречались в исследовательской лаборатории, так что у меня было с ней больше шансов, чем у Эйлин.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение