Глава 17. Разное отношение

На следующее утро.

Завуч Чжао Ган получил известие, что его сын пропал прошлой ночью.

Он слегка улыбнулся, не придав этому значения. Сын наверняка где-то развлекается со своими дружками.

В четыре часа дня на территорию школы въехал Ferrari.

Из машины вышла статная красивая женщина, вызвав восхищение у множества учеников.

— Вау, это же Бай Цзе, жена завуча! Какая же она красавица, несмотря на возраст.

Бай Цзе сразу же нашла Чжао Гана и взволнованно сказала: — Сяо Цзе на самом деле пропал. Не отвечает на звонки. Это не шутки!

Чжао Ган собирался идти на собрание, но, услышав слова жены, тоже занервничал.

— Быстро, звони в полицию! Нужно найти этого мальчишку.

После пропажи сына ему было не до работы, поэтому он вместе с женой отправился в полицейский участок.

Вскоре, после тщательного просмотра записей с камер наблюдения, полицейские нашли нужную.

Капитан Лю нахмурился и включил запись.

Это была запись с камеры у входа в парк Цзиньлин.

На записи был виден большой металлический шар диаметром около трёх метров, который быстро приближался.

Все были в недоумении.

Странно, как большой металлический шар может двигаться сам по себе? В этот момент шар внезапно взмыл в воздух, перелетев через пятиметровый забор, и попал на территорию парка Цзиньлин.

Когда шар приблизился, все увидели, что под ним находится человек.

Огромный металлический шар он нёс одной рукой.

Капитан Лю сказал: — Мы просмотрели все записи с камер наблюдения возле места, где пропал Чжао Цзе, и наконец-то нашли эту странную запись.

Бай Цзе не обратила на это внимания и сказала: — Это просто какой-то сумасшедший. Я прошу вас найти моего сына, Чжао Цзе!

Чжао Ган тоже встревоженно добавил: — Жена права. Мне всё это неинтересно. Вам нужно сосредоточиться на поисках Сяо Цзе.

— Не волнуйтесь. Я думаю, что пропажа вашего сына может быть связана с этим странным человеком. Как вы думаете, на что похож этот шарообразный предмет в его руке? — спросил капитан Лю.

Чжао Ган был вне себя от беспокойства и не мог сосредоточиться. Он просто сказал: — Капитан Лю, не тяните, говорите прямо!

— Хорошо, скажу прямо. После анализа изображения нашими специалистами, мы пришли к выводу, что этот шарообразный предмет, скорее всего, автомобиль, сжатый в шар.

Услышав это, Чжао Ган уставился на капитана и недоверчиво спросил: — Если это правда, то сила этого человека, вероятно, достигла пятого уровня. Иначе у него не было бы такой мощи.

Капитан Лю кивнул в знак согласия. В городе Цзиньлин было не так много воинов пятого уровня, всего несколько сотен, и каждый из них был известной личностью.

Даже он сам был всего лишь воином пятого уровня.

В этот момент позвонил подчинённый.

Капитан Лю ответил на звонок, и его нахмуренные брови разгладились, но выражение лица оставалось серьёзным.

Чжао Ган и его жена были очень удивлены, не понимая, что произошло.

— Металлический шар найден. Его оставили на вершине Башни Ван Гога. Пойдёмте посмотрим. Возможно, придётся задействовать вертолёт.

У подножия Башни Ван Гога, расположенной в центре парка Цзиньлин, собралось множество туристов.

Они смотрели вверх, на шар, находящийся на высоте ста метров, и тихо переговаривались.

Из-за расстояния трёхметровый металлический шар казался размером с бусинку.

Если бы полицейские не обнаружили аномалию, никто бы и не заметил.

Вскоре капитан Лю и Чжао Ган с женой прибыли на место.

Глядя на маленький шар наверху, Чжао Ган почувствовал неладное.

— Капитан Лю, вы же не думаете, что мой сын находится внутри этого металлического шара?!

— Такая вероятность есть, — кивнул капитан Лю.

Затем он снял куртку и, ловко как кошка, быстро начал взбираться наверх.

Чжао Ган тоже хотел подняться, чтобы оценить ситуацию.

Бай Цзе встревоженно крикнула: — Не ходи! Ты хоть и воин пятого уровня, но уже больше десяти лет не тренировался. Вдруг упадёшь?!

Чжао Ган потрогал свой большой живот и нерешительно остановился.

С тех пор как он стал завучем, он каждый день предавался удовольствиям и забросил тренировки.

Хотя он и оставался воином пятого уровня, его реальная сила, возможно, была даже ниже, чем у воина четвёртого уровня.

Меньше чем через три минуты капитан Лю добрался до вершины Башни Ван Гога.

Теперь, когда он был близко, он сразу понял, что его предположение было верным.

— Есть кто-нибудь внутри? — громко крикнул он несколько раз.

Долгое время не было никакого ответа.

Но капитан Лю заметил, что из-под металлического шара сочится кровь, и его сердце замерло.

Неужели человек внутри мёртв?!

Внезапно налетел порыв ветра.

Прибыл вертолёт поддержки.

Благодаря общим усилиям металлический шар, сделанный из Мерседеса, был спущен с вершины Башни Ван Гога.

Опасаясь навредить людям внутри, полицейские не могли использовать инструменты, чтобы открыть шар.

Поэтому капитану Лю и Чжао Гану, двум воинам пятого уровня, пришлось разбирать металлические листы голыми руками.

Через полчаса.

Двое полуобнаженных пострадавших, с множественными травмами, были наконец-то освобождены.

У Чжао Цзе были множественные переломы, а нижняя часть тела была сильно повреждена. Даже если он выживет, у него останутся серьёзные последствия.

Сломанная нога Сюй Тинтин безвольно свисала, девушка была без сознания.

Сотни людей вокруг аплодировали полицейским, восхваляя этих слуг народа.

В то же время непрерывно раздавались щелчки фотоаппаратов.

Эта история, полная позитивной энергии, скоро появится в заголовках всех крупных сайтов.

В больнице.

Чжао Ган в ярости разбил стол. Он не мог стерпеть того, что кто-то так поступил с его сыном.

Бай Цзе подошла, чтобы утешить его: — Главное, что ребёнок жив!

Чжао Ган, весь в образе завуча, гневно крикнул: — Такие дестабилизирующие общество элементы нужно немедленно устранять! Я скажу капитану Лю, чтобы он ускорил расследование. Как только найдут преступника — расстрелять!

Он говорил с такой уверенностью, желая покрасоваться перед женой.

Но, к несчастью, капитан Лю из полицейского участка пришёл взять показания и всё услышал.

Он недовольно сказал: — Как нам работать в полиции, не тебе указывать.

Лицо Чжао Гана изменилось, и он тут же извинился: — Простите, я немного погорячился. Прошу прощения!

Капитан Лю спросил: — Директор Чжао, вы недавно не ссорились с кем-нибудь из мастеров пятого уровня?

— Вы подозреваете, что это месть?

— Да.

— Не может быть. Я стараюсь поддерживать хорошие отношения даже с мастерами четвёртого уровня, не говоря уже о пятом. Как я мог кого-то обидеть? — Чжао Ган покачал головой.

— Странно. С таким уровнем мастерства, вряд ли ваш сын мог кого-то обидеть. Может быть, это враги девушки, которая была в машине? — задумался капитан Лю.

Услышав это, Бай Цзе пришла в ярость и гневно сказала: — Я же говорила Сяо Цзе, чтобы он не общался с этими сомнительными женщинами! Он меня не послушал. Если бы послушал, ничего бы этого не случилось.

В глазах матери её сын всегда прав, а виноваты все остальные.

Чжао Ган спросил: — А что с той девушкой, которая была в машине?

Бай Цзе презрительно ответила: — Не знаю. Какое нам дело до неё, жива она или нет?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Разное отношение

Настройки


Сообщение