Ян Гуйфан рядом тоже не знала, смеяться ей или плакать, но не стала вмешиваться.
В конце концов, они же семья!
Пока Лун Юаньу был в оцепенении, Лун Линъэр подбежала к журнальному столику и взяла лежавший на нем договор.
Это был тот, что оставил Ань Хаймин.
Затем она взяла кисть с письменного стола, обмакнула ее в тушь в тушечнице, а затем изменила несколько важных сведений на договоре. Так появился новый договор.
— Брат Юаньу, смотри, так пойдет?
Лун Линъэр протянула договор Лун Юаньу. В этот момент ее маленькое личико раскраснелось, она была невероятно напряжена, даже ее учащенное дыхание было отчетливо слышно.
Лун Юаньу взял договор и взглянул на него, не зная, смеяться ему или плакать. Брак — это серьезное дело, как можно так легкомысленно к нему относиться!
По этой детали было видно, что Лун Линъэр совершенно не понимала, что такое брак.
В этот момент Лун Юаньу чувствовал себя совершенно беспомощным. Он хотел прямо отказать, но ему было жаль ее, поэтому он мог только объяснить: — Девочка, твой брат Юаньу ранен, и его культивация уже не та, что раньше. Если я женюсь на тебе, боюсь, я не смогу защитить вас с мамой. Так что давай поговорим об этом как-нибудь в другой раз!
— Брат Юаньу, неважно, ранен ты или нет, неважно, откатилась ли твоя культивация, Линъэр готова быть с тобой всю жизнь!
Лун Линъэр произнесла эти слова почти умоляющим тоном, чувствуя легкую обиду.
На самом деле, она вела себя так поспешно, потому что действия Ань Хаймина полностью напугали ее.
Они с мамой почувствовали себя очень незащищенными.
Взгляд Лун Юаньу упал на Ян Гуйфан. Почему она, как мать, не сказала ни слова?
Неужели она молчаливо одобряла действия дочери?
Или, может быть, это было ее собственное желание?
— Юаньу, я говорила об этом с твоим отцом. Он не выразил ни согласия, ни несогласия, только сказал, что сначала нужно узнать твое личное мнение. В конце концов, ты уже не маленький и должен иметь свое мнение! К тому же, это всего лишь помолвка, а не немедленная свадьба, — объяснила Ян Гуйфан.
— Хорошо, я подпишу, но жениться мы будем только после того, как станем совершеннолетними. К тому времени мы созреем и физически, и умственно, и сможем нести ответственность за свои поступки, — терпеливо наставлял Лун Юаньу.
— Угу, угу, — Лун Линъэр задумчиво кивнула.
Лун Юаньу взял кисть с тушью, подписал договор своим именем, а затем беспомощно пожал плечами. Помолвка должна быть очень серьезным делом, а не игрой в дочки-матери, когда чужой брачный договор немного изменяют и используют. Очевидно, такой договор не имел юридической или моральной силы.
Именно потому, что он не имел юридической или моральной силы, Ян Гуйфан не стала вмешиваться.
Она понимала, что хотя этот договор совершенно недействителен, он косвенно отражает отношение Лун Юаньу к ним с дочерью.
— Где мой отец?
Лун Юаньу подсознательно огляделся. До сих пор он не видел Лун Чжаня.
Ян Гуйфан беспомощно покачала головой, на ее лице читались уныние и разочарование.
— Он пошел к вдове Ван! — сказала Лун Линъэр.
— А, что? Пошел к вдове Ван?! — Лун Юаньу тут же что-то понял, на его лице появилось гневное выражение.
Будучи главой клана, он был так легкомысленен. Неудивительно, что семья Лун так быстро пришла в упадок.
Еще больше возмущало то, что в лавке тофу "Маленькая Си Ши" произошло такое большое событие, а он даже не появился.
— Он купил виллу рядом с храмом Короля Драконов на пешеходной улице! — напомнила Ян Гуйфан.
Как хозяйка лавки тофу, она была хорошо осведомлена.
— Я понял! Я сейчас же пойду к нему!
Лун Юаньу повернулся и вышел из лавки тофу.
— Брат Юаньу, я пойду с тобой!
Лун Линъэр последовала за ним, в ее ясных глазах мелькнула искорка ожидания.
Договор о помолвке, который только что подписал Лун Юаньу, она сложила в маленький квадратик и спрятала в свой кошелек.
Лун Юаньу беспомощно пожал плечами. Похоже, эта девочка решила остаться с ним на всю жизнь.
Нынешний глава семьи Лун, Лун Чжань, с детства обладал выдающимся талантом и внес огромный вклад в возвышение семьи Лун. В любовных делах ему тоже сопутствовал успех, он поддерживал тесные отношения со многими женщинами.
Именно потому, что он тратил большую часть своей энергии на любовные дела, культивация Лун Чжаня годами стояла на месте.
Его дети, лишенные личного наставничества отца, в большинстве своем были посредственны. Со временем общая сила семьи Лун постепенно была превзойдена двумя другими крупными семьями.
Перейдя несколько улиц, они пришли к храму Короля Драконов.
По обеим сторонам улицы стояли магазины, особенно в районе храма Короля Драконов, где торговцы и прохожие сновали без перерыва.
Люди, способные приобрести недвижимость в этом районе, определенно были не простыми.
Лун Юаньу слегка покачал головой, сожалея о падении Лун Чжаня. С его талантом, если бы он вел себя прилично, он не довел бы семью до такого состояния.
В этот момент издалека послышался голос Лун Чжаня: — Яньэр, не уходи от меня, не уходи от меня!
Лун Юаньу повернулся на звук и увидел, что на пороге частной виллы лежит мужчина средних лет, совершенно пьяный.
— Отец, что с тобой?
Увидев Лун Чжаня в таком упадочном состоянии, Лун Юаньу был потрясен.
Разве Лун Чжань всегда не был сильным? Как он мог так опуститься?
— Юаньу, как ты здесь оказался?
Лун Чжань выглядел удивленным.
Он немного протрезвел.
— Я спрашиваю тебя, что на самом деле случилось?
В тоне Лун Юаньу слышался вопрос. — Я не хочу слушать ложь, я хочу знать правду.
Лун Чжань на мгновение замер, а затем вдруг рассмеялся: — Ха-ха, сын моего Лун Чжаня наконец-то вырос!
Немного помолчав, он прислонил руку ко лбу и горько усмехнулся: — Эту женщину (вдову Ван) мне представил твой второй дядя.
— Второй дядя!
Лун Юаньу был потрясен и тут же что-то понял. Лун Куй использовал против Лун Чжаня "ловушку красоты".
— Он все-таки твой брат, а использует такие подлые методы! Это просто низко!
Лун Юаньу тихо стиснул зубы и возмущенно сказал.
— Откуда ты только что пришел?
Лун Чжань, отведя взгляд от Лун Линъэр, спросил.
— Вернулся из лавки тофу моей мамы, — прямо сказал Лун Юаньу.
— Что вы здесь делаете?
Лун Чжань выглядел смущенным, окинув взглядом их лица.
— Ань Хаймин и его кузен пришли в лавку тофу моей мамы и устроили там беспорядок, я их проучил, — прямо сказал Лун Юаньу.
— А!
Ты избил людей из семьи Ань, они точно не оставят это так!
На лице Лун Чжаня появилось тревожное выражение.
— Я жду этого дня!
спокойно и уверенно сказал Лун Юаньу.
Услышав слова Лун Юаньу, Лун Чжань разочарованно покачал головой.
Как человек с опытом, он надеялся, что его потомки не будут действовать опрометчиво.
— Все кончено, все кончено, наша семья Лун погибла!
пробормотал Лун Чжань.
Он думал, что его сын — зрелый и рассудительный человек, но оказалось, что он такой же, как он сам в молодости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|