Глава 10: Убери своё лицемерное лицо (Часть 1)

На следующий день Су Цзыцин медленно очнулась. Лёгкий ветерок колыхал белые занавески, и мягкий солнечный свет проникал в палату, привнося немного тепла в окружающую её холодную белизну.

Су Цзыцин открыла глаза и прикрыла их рукой от яркого света. От этого движения рана на спине отозвалась резкой болью. На её губах всё ещё играла лёгкая улыбка — она не умерла. Похоже, даже небеса не хотели её смерти.

— Госпожа, вы очнулись? — тихо спросила медсестра, вкатывая тележку с лекарствами для перевязки. Она боялась говорить громче, чтобы не потревожить эту женщину, которая выглядела невероятно нежной в лучах солнца.

Су Цзыцин повернула голову и слегка кивнула. Её голос был немного хриплым:

— Скажите, пожалуйста, кто привёз меня сюда?

— Один господин. Он только что вышел купить вам завтрак, — ответила медсестра с улыбкой, готовя лекарства.

Су Цзыцин всё поняла. Нужно будет поблагодарить этого человека. Однако её сердце наполнилось лёгкой грустью. Наверное, тётя Цзян и Сия очень волновались, узнав о вчерашнем происшествии.

Пожалуй, только они искренне беспокоились о ней после случившегося.

В семье Су её положение было ещё более неловким. Она ведь дочь Су Хунго, но до сих пор он её не искал. Вот такой у неё хороший отец. Впрочем, у Су Хунго уже была полноценная семья с сыном и дочерью, так что значила для него она, Су Цзыцин?

После перевязки медсестра дала Су Цзыцин ещё несколько указаний и ушла. Как раз в этот момент в палату вернулся А-Цзе с пакетами в руках. Увидев удручённую Су Цзыцин и вспомнив её историю, он вдруг почувствовал к ней сочувствие.

— Госпожа Су, вы очнулись? Меня зовут А-Цзе. Это завтрак, — А-Цзе откашлялся, поставил завтрак на прикроватный столик и по-джентльменски сел в стороне.

— Спасибо, что спасли меня вчера, — Су Цзыцин взглянула на А-Цзе и нахмурилась. Ей казалось, что она где-то видела этого человека, но не могла вспомнить где. Однако она была уверена, что видела его раньше. У Су Цзыцин была особенность: она запоминала все лица, которые видела хотя бы раз, даже если не помнила имени человека. Цзи Сия часто подшучивала над ней, говоря, что ей стоило бы работать в полиции следователем по опознанию.

— Не стоит благодарности, госпожа Су. Вас спас мой молодой господин. Кстати, вот новый телефон, сим-карту я вам уже оформил, — А-Цзе положил рядом с Су Цзыцин ещё один пакет. Ло Ичэнь не давал таких указаний, но А-Цзе понимал: раз уж Ло Ичэнь спас Су Цзыцин, он должен позаботиться и об этих мелочах.

Су Цзыцин удивилась. Значит, спас её не он.

— Тогда передайте мою благодарность вашему молодому господину. Когда меня выпишут, я обязательно щедро отблагодарю его.

А-Цзе кивнул.

— Цзыцин, ты в порядке? — обеспокоенный голос раздался от двери палаты.

Су Цзыцин, даже не поднимая глаз, поняла, что пришёл Су Хаоцин. Она ничуть не удивилась. Вчерашняя авария сегодня уже попала в новости. Каким бы бесталанным ни был Су Хаоцин, он смог бы выяснить, в какой она больнице.

Войдя в палату, Су Хаоцин заметил сидящего в стороне А-Цзе. Он на мгновение замер, а затем вежливо спросил:

— Это вы спасли Цзыцин?

— Су Хаоцин, зачем ты спрашиваешь? Какое тебе дело до того, кто меня спас? — холодно прервала его Су Цзыцин, не дав А-Цзе ответить. Су Хаоцин не был ей никем, и ему незачем было говорить с ней тоном члена семьи.

Улыбка на лице Су Хаоцина застыла, но он всё равно смотрел на А-Цзе, ожидая ответа.

— Её спас мой молодой господин. Раз уж к госпоже Су пришли посетители, мне пора возвращаться и доложить молодому господину. До свидания, госпожа Су, — А-Цзе встал и произнёс это с достоинством. Хоть он и был подчинённым Ло Ичэня, Су Хаоцина он не воспринимал всерьёз.

Су Цзыцин кивнула и снова повторила:

— Передайте мою благодарность вашему молодому господину. — Хотя она и не знала, кто этот «молодой господин», о котором говорил А-Цзе, но в конце концов, именно он её спас.

После ухода А-Цзе лицо Су Хаоцина помрачнело. Он явно почувствовал отношение к себе со стороны того мужчины, и это его сильно раздосадовало.

Но, взглянув на Су Цзыцин, он смягчился и сел рядом с ней.

— Цзыцин, слава богу, ты цела.

Су Цзыцин искоса взглянула на Су Хаоцина, отпила немного каши и ледяным тоном сказала:

— Су Хаоцин, может, перестанешь лицемерить? Почему ты не в «Корпорации Су», что ты здесь делаешь?

— Цзыцин, неужели мы должны так разговаривать? — в глазах Су Хаоцина мелькнула боль.

Услышав это, Су Цзыцин отложила ложку и посмотрела на Су Хаоцина. Вообще-то, он был довольно красив. В школе многие младшеклассницы признавались ему в симпатии, но потом Су Цзыцин начала с ним встречаться.

— Су Хаоцин, если бы ты сейчас был Линь Хаоцином, мы бы разговаривали совсем иначе. Так что, будь добр, убери своё лицемерное лицо. Даже если бы я отчаянно нуждалась в мужчине, я бы не выбрала тебя.

Слова Су Цзыцин ранили в самое сердце. Когда-то она была наивной и верила, что нашла своё счастье. Она думала, что тогдашний Линь Хаоцин действительно любил её, просто и искренне. Но что потом? Он стал молодым господином «Корпорации Су», её наследником. Могла ли она относиться к нему как прежде?

Су Хаоцин крепко сжал кулаки. Неужели он действительно её потерял? Он не хотел этого, совсем не хотел.

В этот момент зазвонил телефон Су Цзыцин. Это была Цзи Сия. Су Цзыцин мысленно похвалила А-Цзе за расторопность — он даже умудрился скопировать контакты с её старой сим-карты.

— Алло, Сия.

— Цзыцин, ты где? С тобой всё в порядке? — голос Цзи Сия дрожал от слёз. Она увидела новости рано утром и подумала… подумала, что больше никогда не увидит Су Цзыцин.

— Я в порядке, в больнице Цзиньхуа, — Су Цзыцин взглянула на капельницу и увидела название больницы. От этого движения спину снова пронзила боль.

— Хорошо, мы с братом сейчас приедем, — Цзи Сия быстро повесила трубку.

На губах Су Цзыцин появилась искренняя, тёплая улыбка, которая заворожила стоявшего рядом Су Хаоцина. Вот та Су Цзыцин, которую он знал, — всегда с лёгкой, сияющей улыбкой.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Су Хаоцина, Су Цзыцин посмотрела на него с лёгкой дерзостью:

— Молодой господин Су, нахожу я вас красивым? Неужели вы влюбились в меня?

Су Хаоцин очнулся от своих мыслей и горько усмехнулся. Перед ним она больше никогда не будет улыбаться той чистой улыбкой. Осталось только это.

— Насмотрелся — уходи. Я устала, — когда Су Цзыцин увидела, что Су Хаоцин пришёл в себя, она без церемоний указала ему на дверь. Она действительно не хотела его видеть. Ей казалось, что даже воздух в его присутствии становится грязным!

Су Хаоцин медленно поднялся. Он долго молча смотрел на Су Цзыцин, которая уже отвернулась к стене, и наконец тихо вышел.

Услышав щелчок закрывающейся двери, Су Цзыцин медленно открыла глаза. Вчера она чуть не умерла. И тот мужчина с оружием… Кто хотел её смерти? Сколько людей в семье Су искренне желали ей жизни?

То ли от действия лекарств, то ли от настоящей усталости, Су Цзыцин вскоре заснула.

***

Загородная вилла.

— Президент Ло, сегодня в больницу к госпоже Су приходил Су Хаоцин. Но, судя по всему, госпожа Су его очень не любит, — докладывал А-Цзе.

Ло Ичэнь разбирал документы, не поднимая головы. Ненависть была вполне ожидаемой. Кто бы смог смириться с тем, что её парень на самом деле её единокровный брат?

***

*(Название следующей главы: Глава 11: Что бы ещё такого отнять?)*

***

После полудня Су Цзыцин снова проснулась. В палате теперь было немного теплее.

Цзи Сия отложила яблоко, которое чистила, и поспешно подложила подушки под спину Су Цзыцин. Та нашла удобное положение, чтобы опереться, и, глядя на хлопочущую подругу, усмехнулась:

— Наследница семьи Цзи чистит для меня яблоки. Какая честь!

Цзи Сия закатила глаза. Получить такие серьёзные травмы и ещё шутить? Но её руки не останавливались. Она нарезала яблоко маленькими кубиками, полила йогуртом и поставила перед Су Цзыцин.

— Цзыцин, брат и тётя Цзян поехали домой готовить тебе суп. Ты тут отдыхай и восстанавливайся. А в дом Су можешь пока не возвращаться.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Убери своё лицемерное лицо (Часть 1)

Настройки


Сообщение