Глава 4. Переполох в лапшичной

На следующее утро Линь Юэ встала рано, как привыкла.

Сегодня занятия еще не начались, и соседки по комнате еще спали.

Линь Юэ почистила зубы, умылась и вышла из комнаты. Вчера, разобрав вещи и застелив кровать, она отправилась на кладбище, поэтому еще не знала, как выглядит университет.

Сегодня она решила прогуляться.

Позавтракав в столовой, Линь Юэ пошла по тенистой аллее кампуса.

Ранних пташек было довольно много, на спортивной площадке неподалеку бегало немало людей.

Линь Юэ просто неспешно гуляла, а когда собиралась вернуться в общежитие, проходя мимо спортивной площадки, ее обдул порыв холодного ветра.

Линь Юэ остановилась, посмотрела на огромное поле и слегка нахмурилась: — Это... Место предельного Инь.

Но как в университете могло оказаться такое место?

Она обошла поле по кругу и увидела в одном углу магический массив. Похоже, здесь действительно что-то не так.

То, что находилось под землей, было здесь как минимум несколько десятилетий, вероятно, с момента основания университета. Если бы тогда кто-то не запечатал это, неизвестно, сколько бы людей погибло в этом университете.

Линь Юэ смотрела на массив, словно где-то уже видела его. Присмотревшись внимательнее, она поняла, что, хотя за столько лет массив немного ослабел, она все равно узнала в нем Запечатывающий демонов массив, созданный ее Мастером.

Массивы Мастера были очень сильны, и с момента основания университета здесь ничего не происходило.

Если не случится ничего непредвиденного, он сможет продержаться еще десять лет без проблем.

Неужели это причина, по которой Мастер отправил ее сюда?

Чтобы она защищала этот университет?

Похоже, ей нужно поговорить с ректором.

Линь Юэ вернулась в общежитие, ее соседки уже проснулись. Ли Лин и Фан Фан с улыбкой поздоровались с ней, но она лишь кивнула.

Цзянь Сыюй была дочерью из богатой семьи, всегда высокомерной и не боящейся никого обидеть.

Увидев, что Линь Юэ ее игнорирует, она саркастично сказала: — Она даже не хочет с вами разговаривать, зачем вы так настойчиво пытаетесь ей угодить?

Линь Юэ не обратила внимания на ее колкости, взяла свою холщовую сумку и вышла.

Оставив Ли Лин и Фан Фан переглядываться.

— Пф, чего выпендривается? — злобно сказала Цзянь Сыюй, глядя вслед Линь Юэ.

Повернувшись к оставшимся двум соседкам, она снова приняла высокомерный вид.

— Вы двое, пойдемте со мной, я вас угощу обедом.

Сказав это, она взяла с кровати свою брендовую сумку и пошла к двери. Обернувшись, она увидела, что обе девушки не собираются идти.

Тогда она сердито сказала: — Что такое? Я по доброте душевной приглашаю вас пообедать, а вы не цените? Вы что, не уважаете меня?

Раз уж она так сказала, девушки не могли отказаться и пошли за ней.

Цзянь Сыюй привела их в торговый центр и купила каждой по комплекту одежды. Сначала девушки стеснялись брать, но боялись ее рассердить, поэтому в конце концов приняли подарки.

Затем она повела их в дорогой ресторан. Видя, как они оглядываются по сторонам, словно никогда ничего подобного не видели, Цзянь Сыюй испытывала огромное удовлетворение.

Выйдя из университета, Линь Юэ позвонила Адвокату Люю и спросила, как пожертвовать деньги в приют.

Адвокат Люй, поняв ее намерение, отправил ей реквизиты семнадцати или восемнадцати приютов.

Линь Юэ пошла в банк и, не говоря ни слова, пожертвовала по триста тысяч юаней на каждый из этих счетов от имени Мастера. Оставшиеся шестьсот тысяч она оставила себе на жизнь.

Деньги кончились, но она могла заработать еще. С ее способностями она точно не умрет с голоду.

Закончив все дела, она нашла лапшичную, заказала миску лапши и с удовольствием ела. За соседним столиком мужчина в белой рубашке и черных брюках ссорился с женщиной, у которой волосы были выкрашены в разные цвета.

Мужчина сидел спиной к Линь Юэ, поэтому его лица не было видно.

Женщина ударила мужчину по лицу. Он потерял равновесие, пошатнулся и упал прямо на стол Линь Юэ.

Линь Юэ быстро подхватила свою миску с лапшой, отскочила в сторону и продолжила есть.

Мужчина упал на пол вместе со столом. Бутылки и баночки на столе опрокинулись, соевый соус и острый перец пролились на него, сделав его вид жалким.

Женщина наступила на него ногой, высокомерно глядя на барахтающегося под ней мужчину, и резко сказала: — Бесполезный ты кусок! Пошел бы, посмотрел на себя в лужу! Видал, какой ты урод? Жаба хочет съесть лебединое мясо, тьфу!

— Как следует проучите его, пусть знает, как сметь приставать ко мне!

Она махнула рукой, и четверо мужчин, сидевших за соседним столом, тут же подошли к ней и ответили: — Есть, госпожа.

Четверо принялись избивать лежащего на полу мужчину кулаками и ногами.

Хозяин лапшичной, опасаясь, что дело дойдет до убийства, хотел вызвать полицию, но женщина выхватила телефон, разбила его вдребезги и злобно сказала хозяину: — Если посмеешь вызвать полицию, я сделаю так, что ты здесь больше не сможешь работать.

Хозяин съежился, опустил голову, сочувственно взглянул на мужчину, которого чуть не забили до смерти, и молча вернулся за прилавок.

Женщина самодовольно рассмеялась. Она обернулась и увидела, что Линь Юэ все еще ест лапшу. Она опешила, огляделась — все остальные разбежались, а эта женщина так спокойно ест лапшу.

Главное, что эта женщина была моложе и красивее ее.

Женщина почувствовала, что Линь Юэ ее провоцирует, и сердито подошла. Как раз в этот момент Линь Юэ закончила есть лапшу и элегантно вытирала губы салфеткой.

Женщина в гневе замахнулась, желая ударить Линь Юэ, но та схватила ее за руку и вывернула. Раздался звук "Хрусть!", и Линь Юэ сломала женщине запястье.

— А-а-а... — женщина каталась по полу от боли.

Четверо мужчин, увидев, что их госпожу обидели, забыли о лежащем на полу мужчине и бросились к Линь Юэ.

Они думали, что с хрупкой девушкой справятся в два счета, но меньше чем через пять минут все четверо лежали на полу, не в силах подняться.

Мужчина на полу смотрел на это во все глаза, чувствуя в душе восхищение: "Эта женщина такая крутая!"

Линь Юэ подошла к женщине, присела, протянула свою белую нежную ручку и сказала: — Плати.

Женщина так удивилась этому, что даже забыла о боли в руке.

Эта женщина что, больная? Ведь это она пострадала, почему она должна платить?

Словно прочитав ее мысли, Линь Юэ неторопливо сказала: — Вы здесь дрались, повредили столы и стулья хозяина, а еще распугали его клиентов. Разве эти убытки не должны быть возмещены вами?

Хозяин, услышав это, испуганно выбежал. Он ни за что не осмелился бы взять деньги у этих людей и испуганно сказал: — Н-не нужно, правда, не нужно.

Женщина, увидев, какой трус хозяин, самодовольно сказала: — Слышала? Хозяин сам говорит, что не нужно.

— Если не хочешь, чтобы и другая рука сломалась, можешь не платить. Посмотрим, что для тебя важнее — рука или деньги.

Линь Юэ придвинула стул и села, всем своим видом показывая, что без денег она никуда не уйдет.

Она знала, что хозяин боится мести женщины, но чем больше такие люди боятся, тем сильнее они наглеют.

Линь Юэ продолжила: — И не думай что-то затевать против этой лапшичной. Если есть смелость, ищи меня. Я Линь Юэ, первокурсница Университета Т.

— Не выбирай легкие цели, это заставляет людей думать, что ты бесполезна.

Эти слова окончательно разозлили женщину. Ее лицо потемнело, и она, не отрываясь, смотрела на Линь Юэ, говоря: — Отлично, я тебя запомнила. Я обязательно тебя найду.

Сказав это, она бросила на пол несколько купюр по сто юаней и, забрав своих раненых подручных, гордо удалилась.

Линь Юэ подобрала деньги с пола, достала из сумки еще несколько сотен и отдала все хозяину.

Хозяин многократно благодарил ее и велел быть осторожнее в будущем, сказав, что у той женщины влиятельные связи.

Линь Юэ вовсе не придала значения этой женщине. Попрощавшись с хозяином, она собралась выйти.

Но ее за бедро схватил мужчина, лежавший на полу. Она посмотрела вниз — мужчина был весь в синяках и ссадинах, его лица было не узнать.

Линь Юэ не испытывала к нему интереса и не считала его достойным сочувствия. Если ему нравилась такая женщина, то у него либо проблемы со зрением, либо он просто живет за счет женщин.

Линь Юэ холодно сказала: — Отпусти.

Мужчина не только не отпустил, но и схватил крепче. Он бесстыдно сказал: — Ты ее прогнала, теперь ты за меня отвечаешь. Хотя бы отвези меня в больницу! А то раны уже заживут.

Мужчина расплылся в ухмылке, обнажив крупные белые зубы.

Линь Юэ рассмеялась от его бесстыдных слов. Неужели его так сильно избили, что он поглупел? У нее не было времени на него.

— Хозяин, вызовите ему скорую.

— Хорошо!

Услышав это, мужчина быстро вскочил и бросился останавливать хозяина: — Не надо звонить!

Линь Юэ воспользовалась моментом и вышла. Увидев это, мужчина поспешил за ней. Его проворные шаги совсем не походили на шаги человека, которого только что избили так, что он не мог встать.

Хозяин был поражен: — Этот парень и правда крепкий!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Переполох в лапшичной

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение