Глава 14. Сделка заключена

— Неважно, кто я. Я просто хочу сказать, что могу вам помочь, — спокойно произнесла женщина, засунув руки в карманы белого халата.

К их удивлению, врачи переглянулись. Они могли бы не поверить ей, проигнорировать, выгнать из кабинета или даже принять эту незнакомку за сумасшедшую.

Однако под её пристальным взглядом их сердца забились чаще, веки задрожали. Казалось, какая-то сила сковала их, не давая пошевелиться. В их душах зародилось ожидание. Чего они ждали? Они и сами не знали.

— Помочь нам? С чего бы вам нам помогать? Какие у вас условия? — спросил Ван Минци, сложив руки на груди и повернувшись на стуле к женщине в белом халате.

— Через некоторое время мне понадобятся эти шестеро. Они мне пригодятся. Вы просто арестуйте их, а остальное я улажу сама, вам не о чем беспокоиться. В будущем я помогу вам подняться по карьерной лестнице. Все вы знаете, что в этом обществе главное — связи и взаимовыгодное сотрудничество. Скажу прямо, в будущем я попрошу вас о помощи, и, естественно, я тоже должна буду вам помочь. Но мои просьбы будут в пределах ваших возможностей и не будут связаны с преступной деятельностью, не волнуйтесь. А хотите ли вы добиться успеха — решать вам, — сказав это, женщина замолчала и посмотрела на пятерых мужчин. Её взгляд был в основном направлен на Ван Минци.

— Почему мы должны вам верить? — спросил один из врачей.

— Подождите, пока я вправлю им кости, и тогда поверите. Могу сказать вам, что их вывихи — моя работа. Как вам? Неплохо, правда? — с улыбкой сказала женщина.

— Вы… Не боитесь, что мы сейчас арестуем вас за нанесение телесных повреждений? — Ван Минци едва сдерживал гнев, но под взглядом женщины не мог выплеснуть его, лишь стиснул зубы.

— Если бы боялась, не пришла бы, — глаза женщины холодно сверкнули, она окинула взглядом присутствующих, и белая тень мелькнула перед их глазами.

— Хлоп, хлоп, хлоп! — Пятеро мужчин увидели лишь вспышку и, не успев опомниться, обернулись. На столе рядом с ними, словно кошка, легко приземлилась женщина в белом халате. Перед ней лежали три пары наручников, три пистолета, три дубинки, два удостоверения врача…

— Э-э… — Лица пятерых мужчин позеленели, они затаили дыхание, боясь пошевелиться.

— Чувствуете покалывание в спине? Не волнуйтесь, не двигайтесь, через три минуты пройдет. Вы, врачи-травматологи, никогда не видели такого метода акупунктуры, верно? Это секретная техника, её нет в медицинских книгах. Я просто добавила немного «специй» к вашим внутренним органам. Не ходите к врачу, не принимайте лекарства, это бесполезно. Через три дня я сниму воздействие, но только если буду жива.

Женщина оглядела пятерых мужчин и продолжила: — Говорю вам, поймать меня не так просто. Сегодня здесь только вы пятеро, и я могу превратить вас в пять трупов. Не тянитесь к телефонам, я не люблю, когда меня злят. Если я разозлюсь, боюсь, что после завтрашнего дня ваша жизнь станет ещё более запутанной и невыносимой. Вы можете навсегда потерять шанс на продвижение по службе. Мои требования невысоки. Я просто хочу, чтобы в Канчэне было спокойно, всегда спокойно, — к концу фразы голос женщины стал жестче, она сделала особое ударение на последних словах, и её проницательный взгляд обвел присутствующих.

— Спокойно? И это всё, чего вы хотите? — На лбу Ван Минци выступил пот, но он сжал кулаки, стараясь сохранять спокойствие, и холодно усмехнулся.

— Хм? И это всё? Спокойствие — это очень сложная задача, особенно для Канчэна. В будущем вы это поймете. А теперь, господин начальник, попросите двух опытных врачей вправить кости нескольким подозреваемым. Завтра приготовьтесь, приедут журналисты. Вы можете заверить всех, что в Канчэне будет спокойно, чтобы люди не волновались, — сказав это, женщина легко спрыгнула со стола и встала рядом с ними.

— Хорошо, раз так, что скажете вы двое? — младший лейтенант посмотрел на врачей.

— Хм… — Врачи посмотрели на двух молодых полицейских за спиной младшего лейтенанта.

— Не волнуйтесь, это мой племянник, а это мой сын, — сказал младший лейтенант, не оборачиваясь.

— Хорошо. Похоже, нам остается только действовать отчаянно, — переглянувшись, врачи кивнули в знак согласия.

— Это одурманивающий аромат. Врачи, вы идете первыми. Вы двое — замыкающие, поддержите потерявших сознание полицейских и медсестер, прислоните их к стене, и пойдем, — сказала женщина, достав из кармана небольшой флакон с желтоватой жидкостью и вылив немного на рукава халатов врачей.

— Вы уверены, что это сработает? — спросил один из врачей, глядя на действия Му Юньшань с некоторым презрением в глазах.

— Хм! — холодно фыркнула женщина и замолчала.

Исходящая от неё аура убийцы заставила врача замолчать.

Ван Минци посмотрел на врача, задавшего вопрос, и первым вышел из кабинета.

Пожалуй, Ван Минци больше остальных хотел, чтобы эти подозреваемые поправились. Он хотел завтрашних заголовков, хотел всего, что должно было последовать за этим. Он так долго ждал этого, что почти отчаялся и думал, что в этой жизни ему ничего не светит…

Шестеро человек открыли дверь кабинета и направились в операционную.

Дежурившие у входа в операционную полицейские, увидев Ван Минци, почтительно поприветствовали его: — Начальник! — и по его знаку отошли в сторону.

Было уже около часа ночи, стояла тишина.

Больница, и без того казавшаяся мрачной, в такую позднюю ночь вызывала удушающее чувство.

Не задавая никаких вопросов, полицейские и медсестры открыли дверь операционной. Они даже не поинтересовались, почему в кабинет зашли пятеро, а вышли шестеро, и не обратили внимания на женщину в длинном белом халате.

— У-у-у… — В операционной лежали шестеро мужчин, издавая мучительные стоны.

Их боль длилась весь день и всю ночь, и теперь у них остались лишь силы на хриплые всхлипы. В уголках их глаз виднелись следы слез, веки были опухшими и покрасневшими, лица отекли. Они лежали или полулежали…

Женщина кивнула врачам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Сделка заключена

Настройки


Сообщение