Прогресс

Ся Байцин заметил, что с той ночи отношение Ся Чжаояня к нему явно изменилось, хотя тот и старался хорошо это скрывать. Однако Ся Байцин не мог не заметить неловкость и неестественность, проглядывающие в его глазах.

Еще более заметной была его скованность, когда Ся Байцин обнимал его.

Неужели он действительно испугался той ночи?

Ся Байцин быстро отбросил эту мысль. Каким бы он ни был, он все равно его брат, и не было причин, чтобы Ся Чжаоянь испытывал такую сильную неловкость из-за той ночи. К тому же, для такого влиятельного человека, как Ся Чжаоянь, такая мелочь не должна была вызывать сильных переживаний.

Так в чем же дело?

Ся Байцин чувствовал, что Ся Чжаоянь явно отстраняется от него, словно боится быть к нему добрым.

Ся Байцин никогда не сталкивался с проблемами в отношениях. Каким бы богатым ни был опыт "оболочки", Ся Байцин не мог себя с ним отождествить. На самом деле, он презирал привычку "оболочки" менять любовников чаще, чем одежду.

Поэтому он даже не подумал о том, что его старший брат мог разгадать его нечистые намерения, и совершенно не знал истинной причины отчуждения брата.

Эта неловкая ситуация продолжалась. А Ся Байцин, словно назло Ся Чжаояню, каждую ночь приходил в его комнату и обнимал его во сне. На недовольное лицо Ся Чжаояня Ся Байцин успешно отвечал фразой "состояние ухудшилось", пресекая любые его возражения.

Все это было нарушено внезапным происшествием одним утром. Как у нормального взрослого мужчины, у Ся Чжаояня произошло утреннее возбуждение. Само по себе это было бы ничего, но на этот раз оно уперлось в бедро Ся Байцина. А когда он попытался разжать руки Ся Байцина, он разбудил его.

В итоге Ся Чжаоянь почувствовал себя крайне неловко.

— Ты можешь отпустить? Мне нужно в туалет.

Ся Байцин на самом деле уже проснулся. Он намеренно притворился растерянным, как будто только что проснулся.

— Брат, что случилось?

Ся Чжаоянь терпеливо повторил.

— Я говорю, мне нужно в туалет, ты можешь отпустить мою руку?

— У старшего брата сегодня утром довольно много энергии? — Ся Байцин игриво взглянул на Ся Чжаояня.

Выражение лица Ся Чжаояня было не очень хорошим. Он знал, что Ся Байцин делает это намеренно.

— Сначала отпусти.

— Брат, на самом деле, это не так уж сложно, — сказав это, Ся Байцин протянул руку, касаясь его. Он смотрел на сдержанное выражение лица Ся Чжаояня и намеренно понизил голос.

— Брат, я помогу тебе, хорошо?

Ся Чжаоянь не осмеливался двигаться, так как его орган был в чужой руке. В его глазах почти горел огонь.

— Ся Байцин, отпусти!

— Тебе будет очень приятно, — взгляд Ся Байцина потемнел, он приблизился к Ся Чжаояню.

— Ся Байцин, ты смеешь!

Ся Байцин увидел в глазах Ся Чжаояня неприкрытый гнев и легкую панику, поэтому сказал, чтобы успокоить его.

— Брат, я ничего с тобой не сделаю, просто помогу. Он потянул за пояс, и халат Ся Чжаояня распахнулся. Он с некоторым восхищением смотрел на плавные линии тела Ся Чжаояня, а затем закрепил руки Ся Чжаояня поясом от халата.

Он проигнорировал покрасневшие глаза Ся Чжаояня, протянул руку и снял его чисто белые трусы. Только тогда Ся Чжаоянь полностью предстал перед ним.

Он смотрел на орган Ся Чжаояня, красивой формы, и коснулся его губами.

— Брат, ты такой красивый.

Из-за этого поцелуя орган Ся Чжаояня снова затвердел. Так что утверждение, что мужчины думают нижней частью тела, совершенно верно.

Ся Байцин легонько коснулся "маленького Чжаояня", и тот дернулся.

— Брат, смотри, как ты возбудился.

Ся Чжаоянь не удержался и выругался.

— Ты можешь быстрее!

— Моя мать — это твоя мать, — Ся Байцин провел пальцем по органу Ся Чжаояня. Его движения заставили Ся Чжаояня напрячься.

Ся Байцин, видя реакцию Ся Чжаояня, вдруг подумал, что в будущем у них с Ся Чжаоянем действительно может что-то получиться. Он решил постараться и продолжил свои действия.

Ся Чжаоянь почувствовал тепло. Ему стало так хорошо, что он хотел только вздохнуть, но вспомнив, что это делает его родной брат, он снова застыл.

Ся Байцин продолжил свои действия, провоцируя "маленького Чжаояня". В результате Ся Чжаоянь погрузился в это удовольствие, его разум опустел, и он больше ни о чем не мог думать.

Вскоре Ся Чжаоянь сдался. Ся Байцин... и с улыбкой сказал:

— Вкусно, но брат, ты быстрее, чем я думал.

Ся Чжаоянь, услышав это, покраснел. Мог ли он сказать, что это потому, что техника Ся Байцина была слишком хороша?

— Быстрее отпусти меня, мне еще на работу!

— Брат, ты слишком бессердечен, — Ся Байцин сел на Ся Чжаояня, касаясь его.

— Ты больше не заботишься о своем брате?

Ся Чжаоянь, слушая, как Ся Байцин постоянно называет его братом, почувствовал, как у него мурашки по коже.

— Это мой первый раз... брат. Но я знаю, что ты, конечно, не примешь этого, но ты можешь помочь мне справиться самому, верно?

Ся Чжаоянь оказался в безвыходном положении и согласился.

— Сначала развяжи мне руки.

Ся Байцин с улыбкой развязал пояс, которым были закреплены руки Ся Чжаояня, и заботливо помассировал покрасневшие следы на его запястьях.

— Готово.

Ся Чжаоянь впервые помогал кому-то таким образом. Больше всего его поразило, что этим человеком оказался Ся Байцин, которого он когда-то ненавидел.

Он не осмеливался смотреть в глаза Ся Байцина. Обхватив этот орган, он почувствовал некоторую несправедливость. Он его брат, но почему он на два сантиметра выше, и даже его мужское достоинство немного больше?

Ся Байцин почувствовал рассеянность Ся Чжаояня и лизнул его ухо.

— Брат, сосредоточься.

Уши — чувствительная точка для большинства людей, и Ся Чжаоянь не был исключением. Он почувствовал, как по уху, которое лизнул Ся Байцин, пробежал ток, отчего у него онемела половина тела.

Он сосредоточился, вспоминая, как он сам себе... и начал двигать рукой. Но как бы он ни старался, орган Ся Байцина не...

Ся Байцин, глядя на немного взволнованное лицо Ся Чжаояня, не удержался и поцеловал его плотно сжатые губы. Он ловко просунул язык, исследуя его рот.

После поцелуя Ся Чжаоянь чуть не задохнулся. Раньше он... только с женщинами и никогда не целовался с ними. Он всегда считал поцелуи немного отвратительными, поэтому, когда Ся Байцин так страстно поцеловал его, он действительно не сразу отреагировал. Сделав два глубоких вдоха, он почувствовал во рту специфический привкус. При мысли о том, что это было, лицо Ся Чжаояня снова помрачнело.

— Брат, это же твое. Я не брезгую, чего ты брезгуешь?

Лицо Ся Чжаояня стало еще хуже. Увидев "маленького Байцина", который все еще был твердым в его руке, его лицо совсем почернело.

Ся Байцин не собирался его мучить. В будущем будет много возможностей, так что не стоит торопиться.

— Ладно, брат, тебе пора на работу.

Ся Чжаоянь молча взглянул на "маленького Байцина", который все еще был у него в руке.

— Я сам справлюсь. Брат, иди скорее на работу.

Ся Чжаоянь не стал отказываться. Схватив халат и плотно закутавшись, он пошел в ванную умываться.

А Ся Байцин лег на место, где только что лежал Ся Чжаоянь, и сам справился. В конце концов, "сам себе хозяин".

Чжан Ляо заметил, что его босс сегодня не в себе. На его лице появилось невиданное за сто лет выражение рассеянности. А ведь это Ся Чжаоянь, которого называли гением бизнеса! Что могло заставить его отвлечься, и на лице даже появилось что-то вроде огорчения?

Неужели молодой господин Ся снова устроил грандиозный беспорядок?

Чжан Ляо внимательно наблюдал за Ся Чжаоянем, пытаясь найти хоть какие-то зацепки. Но когда он увидел на руке Ся Чжаояня еще не полностью исчезнувшие красные следы, ему стало не по себе. Неужели за одну ночь его босса похитили, а потом он успешно сбежал?

Как оказалось, Чжан Ляо просто слишком много думал.

— Господин Ся, через десять минут у вас совещание.

Ся Чжаоянь, прерванный голосом Чжан Ляо, потер ноющий висок.

— Отмени это совещание.

— Хорошо, — как квалифицированный помощник, Чжан Ляо должен был просто следовать указаниям начальства и не спрашивать почему. У каждого решения начальства есть своя причина.

— Если больше ничего нет, можешь идти.

Чжан Ляо почтительно вышел из кабинета Ся Чжаояня. В кабинете снова остался только Ся Чжаоянь. Он встал, подошел к окну и смотрел на большую часть города сверху вниз.

Он мог решить бесчисленные бизнес-проблемы, но только не проблему своего брата Ся Байцина.

Раньше он просто разгребал за ним бесчисленные проблемы, а теперь этот парень нацелился на него самого. И он, будучи его братом, позволил всему этому произойти сегодня утром. Сейчас, вспоминая об этом, он чувствовал себя виноватым. Даже если они не дошли до конца, это все равно было кровосмешение. Как он объяснит это умершим родителям?

При мысли о том, что вечером ему придется снова встретиться с Ся Байцином, у него заболела голова. Что случилось, то случилось, и то, что изменилось, изменилось.

Он просто не мог больше относиться к Ся Байцину так, как раньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение