Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пока мальчик говорил, он торопливо подбежал и протянул руку, чтобы помочь Се Вэйцзюню.

Се Вэйцзюнь ничего не сказал, лишь молча разглядывал мальчика.

Он увидел, что мальчику было около шести-семи лет, волосы собраны в пучок на макушке, телосложение худощавое, а одежда, выцветшая от стирок, сидела на нём мешковато.

Маленькое личико, возможно, из-за бега, было румяным, черты лица изящными и милыми, но губы были тонковаты, и даже в спешке, с которой он подбежал, он выглядел немного сурово.

Се Вэйцзюнь не знал, кто этот ребёнок, каковы его отношения с этим телом и имеет ли он какое-либо отношение к его нынешнему положению. Однако, учитывая, что ему было не больше шести-семи лет и он казался близким, он был хорошим объектом для выведывания информации. Поэтому Се Вэйцзюнь не двигался и не говорил, просто наблюдая за мальчиком.

Мальчик, несмотря на свой маленький рост, оказался на удивление силён. Подойдя, он попытался помочь Се Вэйцзюню. Увидев, что тот всё ещё сидит на земле без движения, он подхватил его под одну руку и с усилием поднял.

Грудь Се Вэйцзюня упиралась в его худощавое плечо. Он не ожидал, что в таком юном возрасте у него будет столько силы, и, не успев среагировать, пошатнулся. Мальчик поспешно протянул свои тонкие ручки, чтобы обхватить Се Вэйцзюня, и только тогда смог устойчиво его поддержать, медленно помогая ему лечь на кровать.

Се Вэйцзюнь ничего не сказал, лишь мягко опёрся на мальчика и, следуя его силе, лёг на кровать. Он наблюдал, как мальчик уложил его, помог укрыться одеялом и подоткнул края, а затем спросил: «Мастер наконец-то очнулся, вам где-нибудь некомфортно?»

Се Вэйцзюнь посмотрел на мальчика, но не ответил, лишь махнул ему рукой, приглашая подойти.

Мальчик невольно поджал губы, казалось, немного колеблясь, но всё же шагнул вперёд, однако оставался на некотором расстоянии от края ложа Се Вэйцзюня.

Се Вэйцзюнь нахмурился, поднял руку и схватил мальчика за предплечье. Он почувствовал, как рука, которую он держал, на мгновение напряглась, а затем расслабилась, покорно поддаваясь силе Се Вэйцзюня и приближаясь.

Подойдя ближе, Се Вэйцзюнь обнаружил, что мальчик действительно был очень симпатичным: на его маленьком личике сияли тёмные, блестящие глаза, нос был прямым, а кожа, слегка загоревшая, лишь подчёркивала живость и выразительность его взгляда.

Се Вэйцзюнь внимательно разглядывал его, обдумывая, как выведать у него информацию.

Мальчик тоже склонил голову, глядя на Се Вэйцзюня, казалось, не понимая его необычного поведения.

Се Вэйцзюнь подумал, что хотя этот ребёнок и казался умным, он всё же был мал, что было удобно для того, чтобы задать ему несколько вопросов.

Сам он с момента пробуждения видел только этого мальчика, и поскольку он был здесь чужим, встреча с ним была удачей.

Думая так, Се Вэйцзюнь спросил: «Как долго я спал?»

Мальчик ответил: «Мастер спал целых три дня. Мастер Секты сказал, что Мастер на этот раз тяжело ранен, и велел Шиэру хорошо присматривать за Мастером, а также попросил старшего брата Сан Цина стоять на страже у двери, чтобы немедленно сообщить ему, если что-то случится с Мастером».

Говоря это, мальчик выглядел немного возмущённым: «Но вскоре после того, как Мастер Секты ушёл, старший брат Сан Цин тоже ушёл».

«Значит, его зовут Шиэр», — подумал Се Вэйцзюнь про себя.

Затем он спросил: «Как я получил травму?»

Услышав это, Шиэр удивлённо сказал: «Мастер не помнит?»

Се Вэйцзюнь сохранял невозмутимое выражение лица и сказал: «Не помню. Шиэр знает?»

Лицо Шиэра стало странным: «Мастер действительно не помнит?»

Хотя он так сказал, его лицо расслабилось, и он невольно подошёл ближе к Се Вэйцзюню.

Се Вэйцзюнь невольно нахмурился. Это действительно было не его воображение: хотя мальчик очень беспокоился о нём, на самом деле он немного боялся его.

Он только не понимал, почему, услышав, что он не помнит, как получил травму, мальчик расслабился.

Пока он думал, Шиэр снова заговорил: «Раньше Мастер был в уединении много дней. В тот день у входа в пещеру, где Мастер медитировал, послышался шум. Шиэр подумал, что Мастер выходит из уединения, и пошёл к входу, чтобы встретить его.

Неожиданно Мастер стал как сумасшедший, начал бить огромный камень у входа в пещеру, а потом схватил меня и попытался задушить».

Говоря это, Шиэр показал испуганное выражение глаз, и его голос немного дрожал, можно было представить, насколько опасной была та ситуация для него.

Шиэр запнулся, а затем продолжил: «К счастью, Мастер Секты вовремя прибыл, усмирил Мастера и привёл его обратно».

В глазах Шиэра всё ещё читался страх, он пристально смотрел на Се Вэйцзюня, а его тело невольно немного отпрянуло назад, словно он боялся, что Се Вэйцзюнь снова сойдёт с ума и причинит кому-нибудь вред, как в тот день.

«Мастер Секты сказал, что Мастер очень сильно ранен, и велел Шиэру хорошо о нём заботиться».

Слушая это, Се Вэйцзюнь уже всё понял.

Шиэр сказал, что изначальный владелец этого тела получил серьёзные травмы, но по его словам было ясно, что он потерял контроль над культивацией во время тренировок.

То, что Мастер Секты, по словам мальчика, так сказал, вероятно, было лишь предлогом, чтобы обмануть Шиэра из-за его юного возраста.

То, что его оставили здесь восстанавливаться, не леча и не исцеляя, возможно, означало, что изначальный владелец этого тела уже был на грани смерти и ему оставалось жить всего несколько дней, поэтому для присмотра за ним послали только одного человека и этого маленького мальчика.

Таким образом, ему это оказалось на руку.

Выслушав слова Шиэра, Се Вэйцзюнь немного успокоился.

Похоже, он просто не смог пройти Пересечение Скорби, и его душа должна была рассеяться, но по какой-то причине остался лишь фрагмент божественного сознания, который прикрепился к этому телу.

Раньше он всегда боялся, что кто-то хотел ему навредить, заставив его вселиться в чужое тело.

Однако, если подумать, это, вероятно, не было чьей-то злой волей, иначе, если бы кто-то хотел ему навредить, зачем бы он послал такого неопытного ребёнка присматривать за ним?

Поняв это, Се Вэйцзюнь почувствовал себя увереннее, снова протянул руку и притянул Шиэра ближе. Видя, что тот всё ещё смотрит на него испуганными глазами, и смягчившись от этого блестящего взгляда, он тоже смягчил тон и ласково спросил: «Так ты поэтому меня так боишься?»

Шиэр снова поджал губы.

Се Вэйцзюнь заметил, что мальчик невольно делал это маленькое движение, когда нервничал или не хотел что-то делать.

Он не стал настаивать, лишь слегка улыбался, глядя на него, и ждал, пока тот заговорит.

Действительно, через мгновение Шиэр, глядя на его знакомое и в то же время незнакомое улыбающееся лицо, нерешительно кивнул.

Се Вэйцзюнь слегка улыбнулся и сказал: «Не бойся меня. Я тебе скажу, я заболел и повредил голову, поэтому ничего из прошлого не помню».

Шиэр очень удивился: «Совсем ничего не помните?»

Говоря это, он нахмурил свои изящные брови: «Как Мастер может ничего не помнить?»

Его глаза быстро забегали, а затем он, казалось, немного рассердился: «Мастер обманывает! Как можно ничего не помнить?»

В этот момент у Се Вэйцзюня камень с души свалился, и, видя, какой этот ребёнок милый, он захотел подразнить его. С невинным выражением лица он сказал: «Зачем мне тебя обманывать? Мастер никогда не обманывает.

У меня сейчас невыносимо болит голова, в голове полный беспорядок, я ничего не помню. Не веришь — проверь меня».

Услышав, что у него болит голова, Шиэр невольно проявил беспокойство на своём маленьком личике и поспешно протянул маленькую ручку, чтобы потрогать его лоб.

Затем он вспомнил, что всё ещё злится на него за обман, поспешно отдёрнул руку, нахмурил лицо и спросил: «Что проверить?»

Се Вэйцзюнь, видя его такую наивность, в душе посмеивался, но на лице сохранял ещё более невинное выражение и сказал: «Я тебя не обманываю, у меня сейчас в голове полная путаница, то я помню, что меня зовут Чжан Сань, то Ли Сы… Нет, на самом деле меня зовут Ван Эр».

Шиэр, слушая это, не удержался и перебил: «Мастер снова обманывает! Вас же зовут Линь Муи».

Линь Муи.

Се Вэйцзюнь про себя молча повторял: «Значит, изначального владельца этого тела зовут Линь Муи».

Он никогда о нём не слышал и не знал, что это за персонаж.

Пока мысли проносились в его голове, Се Вэйцзюнь на лице изобразил озарение и сказал: «О, значит, меня зовут Линь Муи».

Шиэр, едва заговорив, уже немного расстроился, а теперь, услышав это, ещё больше рассердился и сказал: «Мастер просто обманывает! На самом деле вы всё помните, но хотите обмануть меня, сказав, что не помните. Мастер явно притворяется».

Се Вэйцзюнь, видя, что тот рассердился, и опасаясь, что мальчик станет осторожным и он не сможет выведать информацию, поспешно уговаривал: «Как так? Я действительно ничего не помню, я даже не помню, как тебя зовут».

Шиэр ещё больше рассердился: «И вы ещё говорите, что не обманываете! Мастер только что назвал меня Шиэром!»

Сказав это, он повернулся, чтобы убежать.

Се Вэйцзюнь про себя вздохнул: «Не стоило мне думать, что раз он ребёнок, то его легко обмануть, и нести всякую чушь. Этот ребёнок очень умён, его совсем нелегко провести».

Он поспешно протянул руку, чтобы схватить его: «Я только что слышал, как ты сам сказал, что тебя зовут Шиэр! Я не обманываю, я действительно ничего не помню».

Но Шиэр, проявив упрямство, сильно заёрзал.

Он был довольно силён, и Се Вэйцзюнь на мгновение не смог его удержать, поэтому ему пришлось притвориться, что он упал на кровать из-за его движений, и простонать: «Ой-ой!»

Шиэр, услышав его стоны, поспешно подбежал обратно. Его маленькое личико всё ещё было напряжено, но он не удержался и с беспокойством спросил: «Вы ушиблись?»

Се Вэйцзюнь внутренне смеялся до упаду, но на лице лишь изобразил гримасу боли.

Хотя Шиэр был умён, он всё же был мал и не мог знать, что тот так притворяется, чтобы обмануть его.

Только что, видя его таким слабым, и слушая его слова, он уже немного поверил.

Теперь же, видя его странные поступки, сильно отличающиеся от прежнего Мастера, он поверил ещё больше.

Если бы это было раньше, разве посмел бы он так неуважительно относиться к Мастеру?

Но после того, как Мастер на этот раз проснулся, он стал к нему добр и улыбчив, и только тогда Шиэр осмелился сказать ему несколько слов.

В обычные дни Мастер всегда был холоден к нему, не обращал внимания; как же он мог так шутить и быть таким ласковым с ним?

Думая так, Шиэр невольно почувствовал себя немного счастливым: нынешний Мастер был намного лучше.

Шиэр посмотрел на Се Вэйцзюня, его маленькое личико тоже нахмурилось вместе с ним, и он снова спросил: «Мастер действительно ничего не помнит?»

Хотя он так спросил, в его тоне уже чувствовалось доверие.

Се Вэйцзюнь поспешно ответил: «Конечно, это правда, зачем мне тебя обманывать?

» — сказал он, немного обиженно, — «Я только что проснулся, в голове полный беспорядок, ничего не помню, даже кто я такой. Как раз увидел тебя и хотел спросить, а ты вдруг мне не поверил и ещё толкнул меня!»

От его слов личико Шиэра покраснело, он плотно сжал губы и ничего не сказал.

Се Вэйцзюнь продолжил, не сдаваясь: «Если даже ты не хочешь мне верить, кто же поверит, если я расскажу об этом другим?

Если другие узнают, кто знает, как они будут меня обижать».

Говоря это, он изобразил на лице испуганное, почти плачущее выражение.

Увидев это, Шиэр тут же сказал: «Мастер, не бойтесь, Шиэр никому не расскажет! Мастер не помнит, но Шиэр помнит. Что бы Мастер ни хотел узнать, Шиэр всё ему расскажет».

Се Вэйцзюнь удовлетворённо улыбнулся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение