Глава 6. Братья, я пришел (Часть 1)

Глава 6. Братья, я пришел

Он увидел несколько пистолетов, направленных из-за дверей лифта. Черные дула были нацелены прямо на Янь Фэя внутри лифта.

Когда Янь Фэй ясно увидел, что владельцы пистолетов — сплошь женщины, он втянул холодный воздух. Разве это не телохранители госпожи Лю?

— Это живой человек! — раздался звонкий голос одной из телохранительниц.

Янь Фэй закатил глаза и недовольно сказал: — Конечно, человек. Вы когда-нибудь видели говорящего зомби? — Сказав это, он собирался выйти из лифта.

— Не двигаться! — раздался холодный голос. Другая телохранительница направила пистолет прямо на Янь Фэя, так что он замер, наполовину выйдя из лифта, не в силах ни войти, ни выйти.

— Что случилось? — осторожно спросил Янь Фэй. Теперь у них в руках оружие, черт возьми, я потерплю!

Пистолеты других телохранительниц тоже были направлены на Янь Фэя. По их взглядам Янь Фэй понял, что эта холодная телохранительница — их лидер.

— Вас укусил зомби? — Холодная телохранительница, холодный голос, холодное дуло пистолета — все это заставило сердце Янь Фэя тоже похолодеть.

— Черт! Смотрите внимательно, это кровь зомби! — Янь Фэй указал на черные пятна крови на своей одежде и холодно сказал.

— Кто может гарантировать, что там нет вашей крови? — Холодное дуло пистолета все еще было направлено на Янь Фэя, без малейших признаков ослабления.

— Вы хотите, чтобы я разделся и покрутился перед вами, чтобы вы могли внимательно осмотреть? — Тон Янь Фэя стал недобрым.

— Можете попробовать! — Холодная телохранительница слегка подняла пистолет, неявно нацелившись в голову Янь Фэя, в ее глазах, казалось, мелькнуло раздражение.

Янь Фэй боялся разозлить их, чтобы они не выстрелили в него. Внезапно он сменил тон и сказал: — Забудьте, мне нет нужды выпрашивать ваше доверие, я ухожу! — Сказав это, он потянулся к кнопке лифта. Здесь нет места для меня, найду его в другом месте!

— Сяошуан, пусть останется. Мне кажется, он не похож на укушенного зомби, — раздался в этот момент мягкий голос из-за спин телохранительниц.

Янь Фэй сквозь толпу увидел изящную фигуру. Это была хозяйка этих телохранительниц, госпожа Лю, Лю Юнь.

— Но, сестра Юнь, что если он заражен… — Холодная телохранительница не успела договорить, как Лю Юнь прервала ее, махнув рукой.

— Не говори больше, я доверяю своему суждению.

Лю Юнь повернулась и с улыбкой сказала Янь Фэю: — Друг, не знаю, захотите ли вы остаться. Сейчас снаружи полно этих монстров, и чем нас больше, тем сильнее мы будем.

Янь Фэй не был дураком, как он мог не понять, что задумала Лю Юнь? Эта группа, состоящая исключительно из женщин — четыре телохранительницы и одна президентша — если они захотят выжить в этом конце света, без защиты мужчин, только с несколькими пистолетами с недостаточным боезапасом, они просто не смогут выжить.

Янь Фэй тоже не был тем, кто теряет рассудок при виде красавицы. К тому же, на этот раз он пришел искать своих братьев (друзей), а столкнулся с ними совершенно случайно.

Теперь, чтобы он остался и помог им, основываясь всего на нескольких словах Лю Юнь, было просто несбыточной мечтой.

— Нет интереса! Я пришел искать людей. Госпожа Лю, вы заняты, я не буду вас беспокоить, — круто сказал Янь Фэй и приготовился нажать кнопку лифта.

— Подождите, ваши коллеги находятся на этом этаже, — поспешно сказала Лю Юнь.

— О? Правда? — Янь Фэй остановил руку и небрежно вышел из лифта. Подняв глаза, он взглянул на холодную телохранительницу, указал на пистолет в ее руке и сказал: — Уберите эту штуку. Вместо того чтобы тратить силы на живых людей, лучше спуститесь и убейте еще несколько зомби.

Столкнувшись с сарказмом Янь Фэя, холодная телохранительница злобно стиснула зубы, убрала пистолет и сказала: — Если вы действительно заражены, я ни за что не проявлю милосердия!

— Вам не нужно проявлять милосердие. Если я действительно заражен, вам не придется действовать, я сам с собой разберусь, — злобно сказал Янь Фэй.

Слова Янь Фэя погрузили всех в короткое молчание. Жестокие сцены конца света оставили слишком глубокий след в сердцах людей.

— Чего застыли? В какой они комнате? — Янь Фэю было все равно, он хотел сначала найти своих братьев (друзей).

— Они все в конференц-зале, можете идти сами, — ответила Лю Юнь.

Янь Фэй направился к конференц-залу на 9-м этаже. Краем глаза он заметил, что женщины не идут за ним, и невольно спросил: — Вы не идете?

Лю Юнь поправила прядь волос у виска и спокойно сказала: — Оставаться здесь — это рано или поздно ждать смерти. Лучше прорваться, по крайней мере, есть хоть какая-то надежда.

Янь Фэй удивленно посмотрел на Лю Юнь. Он не ожидал, что у этой красивой женщины хватит такой смелости. Обычные женщины при виде зомби либо пронзительно кричат, либо рыдают, а некоторые трусливые даже теряют силы, чтобы убежать. Неудивительно, что она в таком молодом возрасте смогла стать президентом.

— Люди в банкетном зале на втором этаже превратились в зомби. Плотная толпа зомби перекрыла возможность спуститься по лестнице. Про холл на первом этаже и говорить нечего, когда вирус вспыхнул, это было время скопления людей, там наверняка полно зомби, — доброжелательно напомнил Янь Фэй.

— Тогда как вы поднялись? — спросила холодная телохранительница.

— Я поднялся прямо на лифте из подземного паркинга, — сказал Янь Фэй.

— Тогда мы можем просто спуститься в подземный паркинг, найти машину и выехать? — обрадовалась холодная телохранительница.

— Раньше можно было, сейчас нет, — беспомощно сказал Янь Фэй.

— Почему? — в один голос спросили женщины.

— Я изначально собирался идти по лестнице на третий этаж, но на втором этаже столкнулся с толпой зомби, поэтому сбежал обратно в подземный паркинг. Теперь, вероятно, подземный паркинг забит зомби, которых я туда привел, — невинно сказал Янь Фэй.

— Ублюдок! Вот же неудачник! — без стеснения сказала холодная телохранительница.

— Мегера, кого ты обзываешь? — Янь Фэй был очень зол на эту женщину.

— Обзываю тебя неудачником! — холодно ответила телохранительница, не уступая.

— Черт! Мне лень с тобой связываться. Я по доброте душевной рассказал вам о ситуации внизу, а ты, наоборот, обзываешь меня. Ну ладно, считайте, что я проболтался. Вы спускайтесь кормить зомби, а я, если будет время, сожгу вам немного бумажных денег. Больше я с вами не останусь, пока! — Сказав это, Янь Фэй, не обращая внимания на недовольные лица собравшихся, направился прямо к конференц-залу.

После ухода Янь Фэя женщины переглянулись, и наконец все взгляды остановились на Лю Юнь.

Лю Юнь в этот момент тоже не знала, что делать. Оставаться — это рано или поздно ждать смерти, прорваться — есть хоть какая-то надежда. Но услышав рассказ Янь Фэя и узнав о плачевной ситуации внизу, Лю Юнь заколебалась. Хотя ее телохранители были хороши в бою, эти зомби отличались от живых людей: они не боялись смерти и боли. Стоило им хоть немного поцарапать, как человек заражался. Без абсолютной уверенности Лю Юнь не осмеливалась действовать опрометчиво.

Кстати о Янь Фэе, как только он вошел в конференц-зал, шумный зал мгновенно затих.

— Янь Фэй!

— Брат Фэй!

— Сяо Фэй!

Раздалось несколько удивленных и радостных голосов. Янь Фэй поднял голову и громко рассмеялся: Братья, я пришел!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Братья, я пришел (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение