Глава 16. Я преподам вам урок!

Приехав в Клуб Феникс, Ли Синчжэ увидел Пан Цина, который махал ему у входа.

— Брат Ли, я уже заказал комнату наверху. Сегодня я угощаю, заказывай всё, что хочешь, не стесняйся.

Сказав это, Пан Цин повёл Ли Синчжэ наверх.

В центре клуба был большой танцпол, где под разноцветными огнями множество людей извивались в такт музыке.

Ли Синчжэ нахмурился. Музыка казалась ему невероятно громкой и раздражающей.

Войдя в комнату, они закрыли дверь, отрезав себя от шума.

На столе уже стояло несколько бутылок алкоголя и закуски.

— Господин Пан, проходите, пожалуйста, — поприветствовала его официантка.

— Похоже, доктор Пан часто здесь отрывается? — сказал Ли Синчжэ.

— Хе-хе, это место, где можно снять стресс. Ведь мы, врачи, так заняты в больнице. Если после работы не развлекаться, стресс будет слишком велик.

Сказав это, Пан Цин достал пачку сигарет Да Чжунхуа и предложил одну Ли Синчжэ.

Ли Синчжэ удивился. Этот парень не пожалел сигарет стоимостью в сотню юаней. Интересно, что он задумал?

— Брат Ли, теперь ты наш лучший врач, правая рука директора. Когда станешь богатым и знаменитым, не забудь про меня.

Пан Цин льстиво улыбнулся и налил Ли Синчжэ бокал вина.

Ли Синчжэ взял бокал и понюхал. Сразу почувствовал, что в вино добавлено слабительное.

Если бы он выпил, сегодня вечером ничего бы не случилось, но завтра на церемонии награждения он бы опозорился!

Похоже, Пан Цин был довольно коварным.

Ли Синчжэ резко дёрнул запястьем и выплеснул вино прямо в лицо Пан Цину.

Пан Цин сначала опешил, затем резко встал, готовый взорваться, но быстро подавил гнев. Его лицо снова стало спокойным.

— Брат Ли… что это значит? — спросил Пан Цин.

Ли Синчжэ добродушно улыбнулся: — Ты нанял людей, чтобы разобраться со мной, а я выплеснул на тебя вино. Теперь мы квиты.

— О… вот что ты имел в виду, брат Ли! Ты правильно сделал! Я был мелочен и неправильно тебя понял. Этот бокал — моя штрафная!

Гнев Пан Цина тут же утих. Он взял бутылку и снова налил Ли Синчжэ.

Ли Синчжэ с улыбкой покачал головой и залпом выпил вино.

Увидев, что Ли Синчжэ выпил, Пан Цин улыбнулся ещё шире, налил себе и тоже выпил большой глоток.

Но он не заметил, что Ли Синчжэ, выплёскивая вино, незаметно подменил бутылку. Теперь он сам выпил несколько бокалов вина со слабительным.

— На самом деле, в тот день я просто потерял голову. Я завидовал твоему успеху на открытой операции и тому, что Су Вань к тебе неравнодушна. Эти бокалы — мои извинения. Выпьем, и снова будем братьями.

Пан Цин называл его то братом Ли, то братом, словно действительно считал его своим старшим братом.

Но Ли Синчжэ прекрасно понимал, что Пан Цин — всего лишь поверхностный друг.

— Кстати, брат Ли, я приготовил для тебя большой подарок.

Сказав это, Пан Цин трижды хлопнул в ладоши. Дверь комнаты открылась, и вошли две красавицы в красных танцевальных платьях из газа.

Девушки не только грациозно танцевали, но и их платья были настолько тонкими, что почти просвечивали, едва скрывая их фигуры и изящные тела.

Ли Синчжэ держал бокал, разглядывая танцовщиц, словно был полностью поглощён их видом.

Танцовщицы, продолжая танцевать, подошли к Ли Синчжэ. Их пышные формы заставляли его глаза затуманиваться.

Затем девушки сели по обе стороны от Ли Синчжэ. Одна из них положила руку ему на бедро и начала массировать, другая наливала ему вино.

— Это наши знаменитые сёстры-красавицы. Брат Ли, наслаждайся. Я отойду в туалет.

Сказав это, Пан Цин тихо вышел из комнаты.

Ли Синчжэ положил руки на талии танцовщиц и с лёгким вздохом подумал, что их талии такие тонкие, что просто завораживают. Жаль, что они не модели.

Он опустил взгляд на тонкие танцевальные платья. Достаточно было слегка потянуть, чтобы увидеть всё.

— Хозяин, сегодня я ваша рабыня. Я готова сделать всё, что вы пожелаете.

Одна из танцовщиц опустилась на колени перед Ли Синчжэ, улыбнулась ему и уже собиралась расстегнуть его ремень.

Ли Синчжэ погладил её по подбородку и спросил: — Вы готовы сделать всё, что я пожелаю?

Танцовщица кивнула и подмигнула Ли Синчжэ.

Ли Синчжэ поправил свой ремень и сказал им: — Сейчас я хочу посмотреть, как вы делаете отжимания. Выполните по сто отжиманий прямо здесь.

— Что… что?!

Обе танцовщицы застыли на месте в замешательстве.

— Что такое? Разве вы не говорили, что готовы сделать всё, что угодно? Не думайте, что я не знаю, что в центре комнаты установлена скрытая камера, направленная прямо на меня. Вы хотели специально создать скандал и подставить меня?

Ли Синчжэ без церемоний оттолкнул танцовщиц, встал и подошёл к камере. Одним ударом ноги он разбил скрытую камеру.

Бум!

Дверь комнаты распахнулась, и вошёл двухметровый детина с толстой золотой цепью на шее. За ним следовала толпа головорезов.

— Я хотел использовать видео, чтобы шантажировать тебя и заставить присоединиться к нам, но ты оказался слишком умён, — сказал Тигр.

— Теперь я даю тебе шанс. Присоединяйся к нашему Клубу Феникс, стань моим человеком. Просто кивни, и эти две красавицы будут твоими. К тому же, ты будешь работать с нами, и если что-то случится, я, Тигр, тебя прикрою.

Тигр похлопал себя по груди, изображая из себя большого босса.

— Клуб Феникс? Тигр?

Услышав эти слова и вспомнив, что Пан Цин нанимал головорезов, Ли Синчжэ тут же всё понял.

Оказывается, Пан Цин пригласил его сюда, чтобы Тигр с ним расправился.

— Я врач, у меня приличная работа. Вы меня не интересуете, — прямо сказал Ли Синчжэ.

— Отказываешься по-хорошему — получишь по-плохому! Раз не хочешь присоединяться, сегодня ты отсюда не уйдёшь!

— Ребята, вперёд! Этот парень избил наших братьев. Сегодня мы ему руку сломаем!

Сказав это, Тигр махнул рукой, и его люди бросились на Ли Синчжэ. В руках у них были телескопические дубинки.

Двадцать с лишним мужчин в чёрном с дубинками в мгновение ока оказались перед Ли Синчжэ. Дубинки со всех сторон обрушились на него.

Глядя на приближающихся врагов, Ли Синчжэ спокойно стряхнул пепел с сигареты.

— Похоже, сегодня мне придётся преподать вам урок вместо ваших родителей, чтобы вы больше не доставляли мне хлопот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Я преподам вам урок!

Настройки


Сообщение