Глава 1 (Часть 2)

Сюй Вэйвэй упорно пыталась всучить альбом в руки Линь Юй. Линь Юй, боясь, что подруга свалится с кровати, поспешно взяла его.

— Ну, ты даёшь… Может, мне всё-таки отдать тебе деньги? — Линь Юй рассматривала красиво упакованный альбом. На обложке пятеро парней с разными стилями смотрели в камеру выразительными взглядами. Линь Юй почувствовала, как её ладони нагреваются.

— Эй, ты что, не считаешь меня подругой? — Сюй Вэйвэй обиженно надула губы. — Я же не спекулянт какой-нибудь, чтобы впаривать тебе альбом.

Раз уж Сюй Вэйвэй так сказала, Линь Юй неловко было продолжать отказываться. Она молча решила, что в ближайшие дни будет ещё больше заботиться о подруге.

Сытая и довольная Сюй Вэйвэй снова плюхнулась на кровать, закинула ногу на ногу, взяла телефон и погрузилась в свой мир.

Когда Линь Юй вышла из ванной, умывшись, её чуть не оглушил трёхступенчатый визг Сюй Вэйвэй.

— А-а-а! А-а-а! А-а-а-а! Мои мужья такие классные!!!

Линь Юй: …

Сюй Вэйвэй, издавшая этот дьявольский звук, совершенно не подозревала о своей «убойной силе». Она смотрела на экран телефона с блаженной улыбкой, полностью поглощённая мужской красотой.

Линь Юй беспомощно покачала головой, забралась на свою кровать и принялась разглядывать подаренный альбом.

Линь Юй, которая в жизни не интересовалась ничем, кроме накопления денег, не понимала, какая магия скрывается в этой маленькой вещице.

У неё были довольно своеобразные представления о красоте, и она не считала пятерых парней на обложке настолько красивыми, чтобы «разрушить мир».

Но раз у них так много поклонников, значит, в них что-то есть.

В конце концов, это был подарок от подруги, к тому же довольно дорогой.

Линь Юй бережно убрала альбом в свой шкафчик, решив взять его домой на зимние каникулы и хранить как следует.

Затем она открыла учебник, лежавший рядом, и уставилась на текст, погрузившись в свои мысли.

Она только что спросила Сюй Вэйвэй про записку на двери и узнала, что из всей комнаты готовится к поступлению в аспирантуру только она. Это её немного расстроило.

В отличие от трёх своих соседок, у которых были собственные планы, жизнь Линь Юй была распланирована родителями. Ей оставалось лишь следовать их указаниям.

Выбор университета, специальности, поступление в аспирантуру… Даже её «хобби» — игра на пипе и фортепиано — были выбраны матерью, которая считала, что девушки, играющие на этих инструментах, очень изящны.

Впрочем, Линь Юй не возражала. Выпускной — синоним безработицы, и если ей удастся поступить в аспирантуру, это даст ей отсрочку.

— Эх…

Независимо от того, поступит она в аспирантуру или нет, по крайней мере, благодаря подготовке, она сдала все экзамены за семестр на отлично. В то время как Сюй Вэйвэй осталась с несданным экзаменом по «Мышлению и морали», готовая расплакаться.

— Как можно завалить «Мышление и мораль»? Это же значит, что университет считает, что у меня проблемы с мышлением!

Остальные три девушки, включая Линь Юй, ничем не могли ей помочь. Сюй Вэйвэй оставалось лишь залечь на кровать с разбитым сердцем и смотреть групповое реалити-шоу своих «мужей». Вскоре на её лице появилась знакомая хитрая улыбка.

В этом году зимние каникулы начались рано, как раз перед пиком Чуньюнь.

Линь Юй, закинув рюкзак на плечо, села в поезд, идущий домой.

Она жила в соседнем городе, и поездка занимала около трёх часов.

Конец года — обычно напряжённое время, поэтому Линь Юй с трудом поверила своим глазам, увидев такой свободный вагон.

Линь Юй села у окна, рядом с ней место было свободно.

Она положила рюкзак себе на колени и начала искать влажные салфетки на самом дне.

Когда она спешила на поезд, кто-то наступил ей на ногу, и её новые белые кеды испачкались.

Пока Линь Юй пыталась дотянуться до обуви, напротив, кажется, кто-то появился.

Линь Юй подняла голову и вздрогнула.

Незнакомец был закутан с ног до головы: пуховик, шапка, тёмные очки и явно накладные усы.

Одежда выглядела довольно безвкусно, но на нём она сидела как влитая, словно он был манекенщиком.

Хотя, возможно, только на нём эта одежда и не казалась безвкусной.

Линь Юй робко кивнула и отвела взгляд.

Её рюкзак был открыт, и она поспешно попыталась запихнуть внутрь вываливающиеся вещи. Из-за беспорядка альбом, лежавший сверху, выпал и упал на пол.

Человек на соседнем сиденье через проход резко наклонился.

Когда Линь Юй наклонилась, чтобы поднять альбом, она услышала тихий смешок странного незнакомца.

Голос был слегка хриплым, с той самой притягательной хрипотцой, которая свойственна взрослым мужчинам.

Этот звук зацепил Линь Юй, и она невольно подняла голову.

Никто, кроме неё самой, не знал, что она аудиофил в плане голосов.

Она любила смотреть новости только из-за дикторских голосов.

Незнакомец прикусил губу, словно чему-то радуясь.

Однако, увидев лицо Линь Юй, он заметно опешил.

Это чувство было знакомо только ему.

Возможно, это было похоже на…

«Оглянулся — и увидел её там, где тускнеют огни».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 (Часть 2)

Настройки


Сообщение