Глава 16

Они молчали, погруженные в глубокое безмолвие.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем раздался голос Янь Фэнцина: — Возвращайся. О том, что произошло сегодня, никому не говори.

Услышав это, Линь Хэн почувствовал себя помилованным.

Будущий Повелитель Демонов не убил его и не кастрировал. Как же хорошо, что его "младший брат" всё ещё при нём.

— Спасибо, Старший брат по учению, — Линь Хэн открыл глаза и с радостью, словно пережив катастрофу, посмотрел на Янь Фэнцина.

— Я пойду, — Линь Хэн решительно повернулся, придерживаясь принципа ничего не спрашивать и ничем не интересоваться, послушно оставаясь инструментом, из которого Янь Фэнцин высасывает Энергию Изначального Ян.

Пока он сможет сохранить свою жизнь в конце, ему больше ничего не нужно.

— Подожди, — Янь Фэнцин посмотрел на спину Линь Хэна, словно что-то вспомнив, и окликнул его.

Линь Хэн обернулся: — Старший брат по учению, есть еще какие-то распоряжения?

— В этом месяце ты должен участвовать в Тайном Царстве Лазурных Волн, — безапелляционно сказал Янь Фэнцин.

— …

Линь Хэн мгновенно поник. Его жизненная цель — быть ленивой рыбой. Зачем ему идти в какое-то Тайное Царство?

Хотя Тайное Царство Лазурных Волн не было очень сложным, Секта Десяти Тысяч Мечей выбирала для участия учеников со стадией Закладки Основ, но там доминировали культиваторы Золотого Ядра.

Ему, культиватору Закладки Основ, достигшему этого уровня с помощью Пилюль, идти туда в качестве пушечного мяса?

Но он не осмеливался не слушаться слов Янь Фэнцина.

— Хорошо, Старший брат по учению, — Линь Хэн постарался выдавить из себя натянутую улыбку.

Едва он шагнул за дверь, как Линь Хэн заколебался. Он медленно обернулся и сказал Янь Фэнцину: — Старший брат по учению, ты сейчас в порядке? Тебе очень плохо?

Холодный аромат в комнате еще не рассеялся, сладковатый запах в воздухе все еще витал в носу.

— …

Янь Фэнцин поднял глаза и взглянул на Линь Хэна. Казалось, он не привык к заботе. Помолчав некоторое время, он поднял голову и слегка улыбнулся, изогнув губы.

Эта улыбка была подобна буйству красок, горы и лед в одно мгновение растаяли, превратившись в живую воду, питающую землю. Влажный блеск в его персиковых глазах был завораживающим.

Линь Хэн остолбенел. В его глазах остались только алые губы Янь Фэнцина, которые открывались и закрывались.

Когда тот закончил говорить, и его голос донесся до ушей Линь Хэна, на его лице появилось очень обиженное выражение.

Янь Фэнцин сказал: — Разве у нас нет Двойного массива? Если я не выдержу, ты должен будешь выдержать за меня. Насколько это плохо, ты можешь испытать сам.

Сказав это, выражение лица Янь Фэнцина быстро стало холодным.

Затем со звуком "кляц!" дверь за спиной Линь Хэна с силой захлопнулась от ветра.

Почему характер этого Янь Фэнцина такой переменчивый?

Чем он его разозлил?

Пока Линь Хэн ломал голову, Чу Ци, закончив отчитываться перед своим отцом, примчался обратно и хлопнул Линь Хэна по спине: — Я вернулся!

— Ты меня чуть не убил!

Линь Хэн с трудом дотянулся рукой до спины и потер ее.

— Мой старик велел мне остаться в Секте Десяти Тысяч Мечей и в конце месяца отправиться на испытание в Тайное Царство Лазурных Волн, — Чу Ци обнял Линь Хэна за плечо: — Ты должен хорошо меня принять.

Линь Хэн пощупал свой кошелек и беспомощно вздохнул. Ему еще нужно было копить деньги, чтобы возместить Янь Фэнцину меч…

Как бы он ни не хотел, ему придется хорошо кормить и поить этого молодого господина.

В эти дни Чу Ци каждый день ходил есть в Павильон Небесного Аромата, а затем еще ходил смотреть выступления цветочной королевы в Павильоне Десяти Тысяч Цветов.

— Если хочешь попасть в комнату цветочной королевы, придется самому платить духовные камни.

Линь Хэн холодно усмехнулся про себя. В его теле было ограничение, а в Море Сознания — Двойной массив. Он был более "мужской добродетелью", чем "мужская добродетель".

Каждый день он мог только смотреть, но не мог "есть". Почему Чу Ци должен тратить его духовные камни, чтобы жить жизнью, о которой он даже не смел мечтать?

— Я… я никуда не пойду, — Чу Ци покраснел и опустил голову.

— А?

Неужели ты все еще невинный?

Линь Хэн удивленно посмотрел на Чу Ци. В конце концов, все они были распутными сынками, разве посещение борделей не было стандартом?

— Вон!

Я, молодой господин, очень опытен!

Сказав это, Чу Ци отвернулся и сердито убежал.

Линь Хэн стоял на месте, глядя на удаляющуюся спину Чу Ци, и хлопнул в ладоши.

Ну что ж, так даже лучше. Сэкономил духовные камни на сегодняшний ужин.

Вернувшись один на Пик Бамбуковой Рощи, Линь Хэн первым делом, открыв дверь своей комнаты, рухнул на кровать.

После расставания на аукционе Двойной массив не активировался, а это означало, что состояние Янь Фэнцина должно быть в порядке, но в эти дни его не было видно.

Забудь, какое у него настроение беспокоиться о других? Сначала надо беспокоиться о себе. В конце месяца ему нужно идти в Тайное Царство Лазурных Волн. Говорят, там очень много демонических зверей.

Хотя он говорил, что беспокоится, сон Линь Хэна был как всегда крепким.

Он проспал до рассвета. Солнечный свет пробивался сквозь щель в окне, ложился на одеяло Линь Хэна, а затем медленно переходил на его веки.

Свет заставил Линь Хэна пошевелить веками, а затем медленно открыть глаза. Сев, он похлопал себя по лицу, немного пришел в себя и встал с кровати, чтобы найти этого молодого господина Чу Ци.

Этот Чу Ци такой странный. Вчера он даже не вернулся домой. Массив Пика Бамбуковой Рощи не показал никаких признаков движения.

Встав с кровати, Линь Хэн подошел к зеркалу и умылся. В тот момент, когда он опустил голову, он остолбенел…

Спустя долгое время Линь Хэн пришел в себя и недоверчиво закричал: — Черт возьми, кто это?

В зеркале было маленькое личико размером с ладонь, кожа была нежной, как фарфор, бело-розовой, аккуратный нос и маленький алый, полный рот. Больше всего Линь Хэна не могли принять его влажные миндалевидные глаза.

Наивные, невинные большие глаза с выражением неопытной миловидности.

Линь Хэн моргнул, и человек в зеркале тоже моргнул. Осталась только туманная весенняя вода.

Верните ему его солнечное и красивое лицо!

— Что за чудовище? Быстро вытащите его!

Линь Хэн в гневе ударил себя в грудь.

И его высокое, могучее тело…

Линь Хэн поспешно откинул одежду и потрогал мышцы живота. Его некогда твердый пресс превратился в нечто мягкое и нежное.

Затем одежда соскользнула, обнажив округлые плечи.

Говорили же, что распутные сынки выглядят именно так?

Линь Хэн чуть не задохнулся. Он рухнул на кровать, глядя на балки с выражением безнадежности.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем его живот начал протестовать, и Линь Хэн медленно поднялся с кровати.

Но он не хотел выходить и встречаться с людьми…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение