Чжан Юн, почувствовав облегчение, выбежал из операционной. Перед тем как скрыться за дверью, он благодарно взглянул на медсестру, которая за него заступилась.
Вырвавшись из душной операционной, Чжан Юн жадно вдохнул свежий воздух. Он посмотрел на раненую правую руку — кровь все еще сочилась. В университете Чжан Юна учили, что врач должен чувствовать ответственность за своих пациентов. Вид страданий больных вызывал в нем глубокое чувство вины.
Внезапно Чжан Юн вспомнил о книге по медицине «Трактат о безграничной мудрости», которую ему оставил учитель перед своим исчезновением. Может быть, там он найдет описание болезни беременной женщины и способ ее лечения?
Не раздумывая, Чжан Юн нашел укромный уголок, достал книгу, но, как и раньше, не смог ее открыть. В этот момент капля крови с его руки упала на страницы.
В глазах у него потемнело, и он потерял сознание.
Ему приснился странный сон. Сначала вокруг была кромешная тьма, но вдруг вспыхнул яркий свет, и перед ним появился старик с белой бородой и бровями. Он смотрел на Чжан Юна с загадочной полуулыбкой, и от него исходило ощущение таинственной силы.
— Я ждал так долго, и наконец небеса услышали меня и послали тебя. Юноша, раз ты здесь, значит, нам суждено было встретиться!
Голос, казалось, доносился из глубины веков и эхом отдавался в голове Чжан Юна…
— Кто вы? — потрясенно спросил Чжан Юн. Все происходящее казалось сном, но ощущалось невероятно реальным.
— Я — Мудрец Тяньцэ, а эта книга — «Трактат о безграничной мудрости» — моя сущность. Тебе выпала великая удача. С этого дня весь мир медицины будет открыт для тебя! Со временем ты узнаешь все ее секреты!
Старик говорил с воодушевлением, но вдруг его лицо омрачилось, и он вздохнул:
— Увы, это лишь часть трактата.
Что он сказал? Книга — его сущность? Книга может быть живой?
Чжан Юн застыл на месте, не веря своим ушам.
Но, вспомнив о беременной женщине, которая все еще находилась в операционной, Чжан Юн собрался с духом и почтительно спросил:
— Прошу прощения, почтенный, не могли бы вы передать мне свои знания?
Старик погладил бороду и довольно улыбнулся:
— Раз ты здесь, значит, нам суждено было встретиться. Если ты станешь моим учеником и исполнишь мою последнюю волю — будешь лечить людей и облегчать их страдания, — я передам тебе свои знания.
Выслушав старика, Чжан Юн, не колеблясь, покачал головой:
— Как лекарь, я обязан помогать людям. Но я не могу стать вашим учеником, потому что у меня уже есть учитель, который и дал мне эту книгу.
— Что? Ты отказываешься?! — Белая борода старика встала дыбом. Добродушное выражение его лица исчезло, сменившись гневом.
Сердце Чжан Юна бешено заколотилось. Он хотел убежать, но вокруг была лишь тьма, а перед ним стоял могущественный и загадочный старик. Бежать было некуда.
— Либо стажировка, либо смерть, — холодно произнес старик.
— Простите, почтенный, но у меня уже есть учитель. Если я стану вашим учеником, это будет предательством. Вы же не хотите, чтобы ваш ученик был предателем? — твердо ответил Чжан Юн.
Старик замер на несколько секунд, явно не ожидая такого ответа. Затем его гнев утих, и он расхохотался.
— Храбрый юноша! Вижу, ты обладаешь мудростью. Хорошо. Я ждал много лет и наконец нашел достойного преемника. Я передам тебе свои знания! Но помни, что это лишь часть трактата. Ты должен найти остальные части и возродить искусство врачевания Тяньцэ! — сказал старик, глядя на Чжан Юна.
Сказав это, старик еще раз окинул Чжан Юна оценивающим взглядом, рассмеялся и исчез.
— Ты в порядке? Что-то ты заснул, — раздался рядом знакомый мелодичный голос. Чжан Юн открыл глаза и обнаружил, что книги, которую он держал в руках, больше нет.
— Где книга? — встревоженно спросил Чжан Юн. Ведь это был подарок его учителя.
— Какая книга? Я никакой книги не видела, — удивленно ответила медсестра.
Через мгновение Чжан Юн понял, что все, что произошло, было реальностью.
Придя в себя, он смущенно улыбнулся медсестре:
— Ничего.
Взглянув на медсестру, Чжан Юн узнал в ней ту, что заступилась за него в операционной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|