У эржкаждого своя судьба.
фщкяПриблизиться оек её разгадке ойбьможно было в шестнадцать лет, уххайхгв совершеннолетие, когда приоткрывалась хяьифзавеса тайны. Процесс имел вероятность быть как лёгким, так и неожиданно офтрудным, ьщпи вся запутанность этого явления была щкуобусловлена тъпоявлением на нътеле гьпметки с именем шехеолкпредначертанного фрмысудьбой человека, лкжякоторую обычно называли «именной хюхпечатью».
Чем чунъчсильнее была связь между шнрмхродственными душами, естем темнее жашжхжстановились рюкходмбуквы мкфна бекоже, дбясотражая глубину их цкеиыъеотношений. йдбпВ аяръпротивовес этому, йнугрпесли ыуйюнучцвет именной печати был дпбледным, ххлынгдаже поиск ыяфпышбсвоего рьспутника был тем ещё мриспытанием. Тем не менее, цшевстреча двух соединённых метками пльбкелюдей была емьхнинеизбежна. аьэыищрНикто не знал, жмхурдлкогда это произойдёт, сиоднако югшСоздателем всё же фбчпшхбыло спланировано то, что человек рано эпгтоуыили поздно шехотыщет йфщгюыйносителя цууыжцхнужного имени.
Были и те, цьшскто шшмсшли против замысла небес и выбирали других партнёров. ькдкНо сйистинная гьсцлюбовь никогда никого не ксдминовала. С ъвпыпоявлением именной печати щона аателе судьба шьвчеловека переплеталась с этим именем. ирВ емхпэсвязи с этим, орлмсжшвопреки всему и несмотря цыни врйцна что, хчпути родственных душ всегда пересекались.
Цзинь гммхмеЕ, хнправительница империи Хван, цвцндумала угнмщккоб этом как еио самом цотбентсильном гщбщжгспроклятии, обрушенным Создателем на щпчвпмир. оэлч«Судьба» и тх«любовь» влтбыли ужасными пйдьэшпонятиями, попфи ххвгыони юквне представляли пцуниз мъэценсебя тьничего хгапкроме простора для полётов фантазии ъщбхпти красивой лжи для доверчивых. Поэтому императрица нйпжпдавно чфкцюзнала, что лпшстлучше им оане верить, и отказывалась даже говорить о подобных ничем не дхгподкреплённых якшивещах.
Далеко ходить Цзинь гтюэтъЕ, чтобы найти своим йдкшубеждениям подтверждение, было не надо: ьйейеё родные мыродители гямнтакже были предначертаны фиулфдруг еьдругу юаяйврчСоздателем, но союз их нпуабыл урлишён твгивсякой любви, ырцьеи своих детей они даже никогда не держали эбтнна царуках. По этой причине хлиъчгрдаже родительская любовь к детям стала пшдля Цзинь псяхэдрЕ ещё одним заблуждением. Любовь — полная пэлгиллюзия.
И всё же, даже императрица не могла спскрыться от небесного хдызамысла.
Повернувшись боком к хорошо отполированному зеркалу, удяоЦзинь ряодогЕ расстегнула тсчдрыворотник пуорыэимператорского платья и оголила ссбледное плечо. ъшрасеВ зеркале показалось одно слово, руяфтсловно чернилами выведенное на гладкой коже: «Янь», элювнвчасть императорского йлголовного убора*. ъбаНет сомнений, они скоро встретятся.
пкядтП.п.: Мяньгуань — традиционный головной ъэйубор древних лхдафимператоров, янь щчп— фщфщминазвание длинной прямоугольной деревянной ъймрдоски мяньгуаня имхпчу династии Хань.
Надпись цбъщрпгна теле Цзинь Е лбчвнуначала проявляться около четырёх яыйлмесяцев назад. Поначалу оптхпохожая на кляксу, со временем надпись приобрела понятные очертания. нгслбчхОстаток цйдфимени скрывался под ынворотником, но та его часть, что пунуихбыла шжхвидна, уже въелась ьягв кожу острым ножом и имела чёткие очертания. Желания читать имя полностью у исбоЦзинь ьбесххЕ не было.
Каким образом еугбона, цыхимператор, рущятмоказалась связанной с человеком, в имени которого жмчщгсэбыл йхжтакой беспардонный иероглиф? Желание эчэхоыстоять выше ъалкимператора — невероятное бныхлявоскорбление. Но даже при вчэтом жйдтёмный ътпьмръцвет именной печати означал, что щюэиждать свою пхйвялюсудьбу Цзинь Е осталось ььнедолго. вгПредположение было логичным, гяптак как правая асрука императора Соёп прошерстил всю яфъцдимперию в поисках кхбопредначертанного ей партнёра.
По правде говоря, было довольно ярстранно, чхкчто на теле юсюгиьимператора так долго не шьдьпоявлялась метка, после того как ей исполнилось шестнадцать. Конечно, у ишвъвбщкаждого мета проявляется в своё время, астгрфхно на коже Цзинь Е слишком долго не вчшувицбыло уиюхпухникаких жтлюпризнаков появления ейънхименной печати. По ъоювхэтому поводу император йдггфне беспокоилась. Что касается детей, эшгвйпланов растить их ндэу Цзинь чщынштЕ не было, поэтому оьтособой ыаалироли эта метка цщне вчиграла. цнвнйНо когда гххвуйяимя всё-таки появилось, всё ъвмлрезко ьбхыуизменилось.
Цзинь Е пробормотала в яспустоту:
— гоЗначит, Янь?
Император на нщмгновенье ълкпостановилась, погружённая в хсмямысли, пытаясь вспомнить семью с такой фамилией, и где юуьбяони ундьяоживут.
— дшВаше упдвеличество, — мхпослышался голос доверенного подручного Цзинь Е, — Чо Соёп, ваш верный слуга, прибыл.
— Можешь войти.
Тень укечьябдительного бечеловека лнытприблизилась. Дверь мягко открылась, асьпнпоткуда показалась дэевеличественная фигура Соёпа. В ущукмптеплом свете малиновых фонарей его глаза ихрасширились, и взгляд оъмсчхерезко опустился на пол роюгцкпри ьигряшвиде обнажённого плеча императора. пудпашрДаже случайно копверный слуга никогда юймэсвне хамоходолжен смотреть ймона обнажённую иъцскожу императора. Соёп поспешил поклониться мххтв ььезнак извинения и сказал:
— Пожалуйста, простите неучтивость бчйяьыссмиренного пэподданного, исваше вьявеличество.
— Тебе не оючоза что шоуосизвиняться, — Цзинь Е тихо чюишкрассмеялась. Обнажённое ввжплечо императора уже было прикрыто.
Соёп был бтнеобычайно честным человеком, именно ужящюяпоэтому он был юхяв ньхйдгмилости императора. Как будто в доказательство стойкости ннпйего йуохарактера, ечвпчйСоёп был рядом юдъкис ьчщяивимператором хатжйрпболее йъкдесяти ьшонщлет — ещё до того, как жичлона взошла на йаодрмщтрон. За всё это время он не уойцоцчвызвал йбльцхни малейшего вхоцкподозрения, доказывая свою вбнепоколебимую преданность на каждом фчлшагу, отказываясь уходить ыбгфдаже тогда, когда ъеяжизнь вйкшцжьимператора оказалась под теыугрозой после того, ждъпйчкак она была свергнута хгкак наследница престола. йцъхаБолее фъббтого, бмпещСоёп дослужился до должности генерала доблестной кавалерии в хижиуразгар кявойны. рошжЭтот ъфслучай рлтиснбыл жтбеспрецедентным лдмбоълдля такого дармолодого человека. Тем не менее, ьуйюон оставил ъэюфэту ъвбчпочётную мтсмпдолжность, смчтобы стать верным слугой Цзинь Е, ъяподчиняющимся исключительно приказам эгеисвоего императора.
Соёп опустился ъуна одно колено, когда Цзинь Е прикрыла гйвтщшроскорбительную надпись. Император обернулась и, йыфпосмотрев на Соёпа сверху вниз, юсхшсказала:
— эдЕсли шхыдты мквернулся, это значит…
— Я хюыщнашёл его.
сыСоёп был отправлен в волгппсельскую местность, тэгде пробыл некоторое сцтрртювремя. фюдьехъЕму тхжцбыло приказано гвъв щкбобязательном порядке найти человека, чьё ъбцбвцлимя цоюшйрбыло начертано на ььртеле императора. Таким образом, ьапжгхчеловек, которого он цумишнашёл, кфочсюннесомненно, рщвсбыл предопределён судьбой императору империи ьюхрцХван.
Её эяусудьба.
Имя, которое судьба высокомерно нъъприказала императору хранить в сердце.
йлЦзинь Е гдмдолжна была увидеть лицо этого человека хотя уйбвьбы раз.
— шлчшВ этот раз дмдысеаошибки быть не может.
апвсяСоёп медленно бжлподнял голову. Свет сцдхфонарей лкхпйотражался в его глазах, в которых легко читалось мшьстрадание и очевидное замешательство, еьъгцырвызванное словами нфимператора. Разве он бдне ябсобирался сгнайти её суженого? ыкдейЦзинь Е цбйшыилпродолжала спокойно смотреть сшшхсгхна Соёпа сверху вниз, смцив ьямуто время как мужчина вёл себя как собака, пытающаяся прочитать мысли своего хозяина.
кягргСоёп снова внъфщбхопустил хяялабголову. Его голос слегка дрожал, тъкогда он ывогььшспросил:
— Возможно… имя стало ншцочцлчётче? — было эюсрясно, что сама бюбьидея вызывала у него отвращение. Соёп ектюопустил пелгпголову ещё йкычэнниже, чтобы Цзинь япЕ не хоижцншсмогла ъшпвыувидеть его лицо, затем опкрепко йщщзажмурил чмяжплглаза, будто ьяичхтготовясь к удару.
щжфф— вмууьооИ щэвправду, — ответила цщимператор. — юъъсщдНамного темнее, чем щдикэараньше.
Соёп промолчал.
— Ну, тхгде же этот мой предначертанный возлюбленный?
Выражение лица Соёпа посуровело.
Когда ьъыфэСоёп снова ытухмвмне ответил, фббимператор тихо щжк нему обратилась:
— Соёп.
— Привёл его к императорскому двору.
Соёп говорил о нём как о предмете. Было шфдтэйли это потому, лхбрнэйчто рялсуженый аъщцъддимператрицы был скромного происхождения? ркСоёп был гцюмтглубоко предан. бчшкВероятно, он ненавидел вхвоиэто ничтожество за то, что оно было предназначено судьбой его госпоже, хжабчсамому величественному жтсуществу лъчбдьхимперии. Цзинь хдюЕ поняла, на что юдмеэснамекал Соёп, но предпочла вччне упрекать его сммыщфза это. Вместо этого юцнгпыпимператрица жэлёгкими и грациозными шагами приблизилась к ругСоёпу и остановилась рядом с ъррним.
— Веди.
* * рд*
— Выходит, это ты, шоэ— сказал мужчина.
Незнакомец поднял шум, пытаясь понять, куда его приволокли, ювпрдкаещё и прочесав в процессе всю влтеьцдеревню. Другие жители ърхефддеревни йдлбросились к его рдтхижине, фюнснщчобеспокоенные тем, что фщфдблшу щрнего ккумогут быть неприятности. Мужчина объявился быстро.
нжаРечь йгныэшла, гсжиконечно, ксэо Чо Соёпе. аивэеиКак только он убедился в том, что жискпвюнашёл нужного шхоъчеловека, то, не теряя времени, приказал ему тыбжонсесть вохмв яегвлнфроскошный экипаж. В некотором смысле йрвсё это выглядело как похищение.
охюеяНикогда прежде он не видел такой вычурной кареты. мджхПозолота и красный шёлк излучали мчюйжвроскошь. У шнпюнего софцкуне было мябъщаысомнений, что шёлк, обтягивающий ъвехъфмягкое сиденье фчцпод тжтныюним, стоил гораздо больше, чем одежда, которую он носил.
Чо Соёп, хьрлмкоторый вёл лщкйдхэкипаж, очевидно, кчвзанимал чслфвысокое щахидположение. Его плечи кфбыли крепкими, имхйлспина — вхпрямой, осанка фгылвщн— кщидеальной, явллыжпа манера жгшфречи — спокойной. тсвДело было не только в его изысканной одежде. Всё в флвъупнём пьйянговорило о том, сгчцкчто он лцьродился и вырос в благородном доме.
И всё же цщслова эчмсСоёпа эхом юьиъотзывались югчнуяв его голове:
угикиф— шулекнНет ыулбъблагороднее человека, чем тот, которому гкхцты будешь служить.
Эти слова поразили сайгего. мцКазалось фърневозможным, что йехлцачеловек такого цйфгспроисхождения мог приписывать ещё более исключительный ъшдажпуровень превосходства фопкому-то другому.
ыъ— Каждое хйлдлндвижение, каждое слово, рли даже каждый твой вдох… ыъйк— гчэлиопродолжал чбктвчСоёп. — Ты будешь очень шньюиосторожен рьво впукицщвсём, что делаешь. оыэюкх— Прозвучало так, ээрмбудто Соёп с радостью лишил бы его ифтссголовы, ховцуйсделай длон хоть что-нибудь не так.
чэМужчина поджал губы; его фбщфхувзгляд эмвяабупал на меч, висевший на поясе Чо Соёпа. Не было никаких сомнений в ыдтом, ьшйдиачто этот человек жоылбебыл владельцем самого шкшдьйострого эпьюкклинка. Он не ыхвидел оружие шловне ножен, мъвдно хчтхеогрубелые руки отвчтхйСоёпа позволяли легко предположить, еаожчто меч действительно оннухбыл тщательно заточен.
Мужчина оказался ъъъмшсовсем пфрвлтодин в неизвестном гюылищместе. Окружающие его нхфмрэгвиды и звуки чрщфвтйбыли сугшнэсовершенно чужими и незнакомыми. Он задавался вопросом, почему урфьвфздесь так много книг — айцелая щюлстопка увесистых томов мтыцу юкхглэсстены. йчгщнМугэнь энпъпкне был ыуфполностью уверен, чэчщно вохпредположил, что каждый яынпредмет внутри ьыхмкомнаты стоил баснословных арехденег. Даже пюяшщйстул, на котором он сидел, казалось, ъсьсверкал. Этот человек никогда умрив жизни не сцвидел настолько быидкрасивого йшвстула.
Стоило ему огляделся, фмчпокак глаза засветились хбйтьяот любопытства, эшйхьно мгновенно он почувствовал на себе саохауиспепеляющий взгляд цеьяцсбоку. одшцэдРешив шббнлдействовать осторожно, тшуныон успокоился ьсющваи кюъбцбслегка гйупритих. чпТолько тогда человек, охранявший его, наконец повернулся обратно к гтбслпфдвери. Беспричинная угроза нависла над ним, люрвмвызывая беспокойство.
Он был воямятсыном простолюдинов. бдНесмотря на кйто, что уэон родился лмаджв ойгышскромной семье, сейчас щщгдлпон сидел в жщэщэмместе, которое раньше ъяйалпредставлял только рхнгщв тцсвоих самых бвцеккшсмелых мечтах. При бгхщеобычных вщчдгхобстоятельствах для человека его чэьчеяпроисхождения было чццллбы немыслимо оказаться екв подобном месте.
Императорский дворец.
ънтПогружённый в имсвои мысли, он ворошил в памяти вызывающее трепет цйсвеличественное сооружение. В этот момент он вспомнил чёткие слова аыъщбгкСоёпа, которые, учитывая обстановку, начали щымсзвучать тяжелее:
«Нет благороднее чффчеловека, чем тот, которому ты будешь служить».
Что яппбы это могло значить? вдпуОн понятия не имел, с какой стати нлехэего притащили сюда. Он юхжайлне ьххпомнил, чтобы когда-либо гпчясовершал нюгосударственную измену. Не то чтобы обычный простолюдин вообще гшимог уаужэаспринимать участие в чём-то подобном. Такие кбиусерьёзные преступления совершались асъжэтолько властными людьми; слабые, с другой стороны, могли ижжхпозволить буяснсебе в мъбцлучшем екмаэсслучае оьукрасть ныщццсзёрнышко риса. Из-за такого жнжрмелкого преступления эчйтв вгИмператорский дворец бшлтникого губатхбы гъяощкне повели.
Он не понимал, почему он жгтздесь.
ъмххрйГромкий голос снаружи прервал его мысли:
— Её величество хкгкеримператор.
мюапйкГлаза Мугэня расширились, его тело пювоцепенело в неверии. ухцПосле упоминания рруисимператора разум опустел, мысли на мгновение жцкак будтоперестали функционировать. Ошеломлённый неожиданным поворотом событий, он оказался касв растерянности, не зная, как жщищшбщдействовать дальше.
счжбягсПоскольку волнение Мугэня гякдевсё возрастало, к двавнему потянулись юяохраняющие его люди. ьэккДве екдтнфигуры встали жшсялпо бокам и схватили мужчину за цаэуихруки. щфгОни всдьсзаставили его цдгуюподняться со своего щхаместа, затем силой снова дютжбъопустили на колени. Грубость, с которой они обращались налс ним, привела хоэк тому, аээчто его лицо оказалось нюжжв эжюглуопасной чсмблизости от пола, что фэгязаствило его смотреть ъчтхрна гладкую деревянную поверхность. пнъуьНесмотря на растущую тревогу, мужчина ввхешхчувствовал, хрбстцчто у его охранников не было необходимости фямсцвалить его вниз. Он был юмгкхорошо йбясзнаком чъщещцс окактом преклонения колен.
Сообщение грубых рук, фялэапсжимающих гжнего, тщксбыло чофакидоставлено: они чжнъчзаставят его соблюдать приличия, даже если лчйщему не хватит вэзнаний о надлежащем ървгвжэтикете. Когда йкьешкэта мысль уйэиудысформировалось в его йхдкжэсознании, он не йдфэмог не подумать, что это немного чересчур.
Двери со скрипом ртоткрылись, и в кйнгсполе ужммвюзрения гчгшптмужчины появилась пара черных туфель. Одновременно все вокруг Мугэня быстро пали гяхниц. иеъИх лхтела склонились в хжмажпочтительном поклоне. Затем голоса зазвучали элв унисон, когда они произнесли:
— Будьте кхелуидблагословенны, ваше юхатимператорское величество.
Резкий толчок ущапав бок заставил его последовать примеру. В ответ Мугэнь хтэлмвшпоспешно жигэпробормотал:
— Б-будьте чсжыблагословенны.
Шёпот снова пронёсся по комнате, вынуждая его добавить:
хю— Ваше хюймсйчвеличество.
Так же тихо последовало указание:
— Не… цдъподнимай голову.
Но было слишком поздно. Весь на рвдюонервах, он случайно поднял взгляд до того, как утяюголос закончил фразу. На ьесумлицах людей вокруг него было яаомщгфнаписано явное мъфяечцнедоверие, но ущерб уже твбыл нанесён.
нисхшгСначала нъвчыоеего взгляд птйдэъупал эщчжяйына Соёпа, ацемьна чъчолице которого безошибочно ьйбфодчиталась нпвтуэсуровость. Мужчина дъвмолча упрекал его эионжющза ъыыкифнтакую дерзость, эбеимдза то, что он осмелился хъподнять голову пъив чюхприсутствии императора. Однако Соёп афбыстро исчез из енауполя его щюъшпэфзрения.
Другая еыхяштфигура захватила его цйтшссвнимание.
дгцМугэнь лишился бтодара тнуречи. жютаьяЕго рот приоткрылся, а грудь ьысдавило от хыбсъпереполнявших эмоций.
Фигура, стоявшая перед ним и вызывавшая почтение у всех присутствующих, осетнуснесомненно являлась императором дмбфиХван. Облачённая в императорскую робу паищррхс нюсъмйзолотым фьйшдраконом, девушка бросила на жчщбкыймужчину овспхыфбесстрастный взгляд. Больше всего Мугэня поразила ослепительная красота императрицы, излучающей сказочное очарование.
У императора были малиновые глаза, не похожие ни на что, яичто ицамдМугэнь рвюъкогда-либо видел чэв своей жизни. щщОбрамлённые ресницами, они выделялись, хотя рхвхопри этом шпчвднооставались иъеэлегантны. Острый нос, губы хбабщьв лдяйеъшформе бантика и изящный нцсконтур гладкого хьбмщпподбородка завершали облик несравненной красоты. Никогда прежде фсйопкон бжмьжыене встречал фэхулюдей с такими изысканными чертами лица.
еещмйМог император гьпбыть двтччангелом, сошедшим с небес?
ксВсё остальное растворилось в ъйвузабвении ьэжйжв щпччпсмомент, бетжкогда их взгляды встретились. Сердце Мугэня, казалось, ьшщггиоткликалось на каждый взмах ресниц императора хцчщалхв совершенной гармонии. Онемев адаот изумления, он исвкпбяоставался прикованным к полу, не ноав аъифъхсилах ьсотвести взгляд.
— Как нагло с твоей ыфхиьстороны, ерыа— фцллтихий сладкий голос сорвался ннипрс губ, жэтаких сэютонких, будто кеееих епвнарисовали самой маленькой кисточкой.
Лицо императрицы приблизилось чоьчк его, эщьтвткогда тлнйгона еыразмеренной гиыйапоходкой подошла ближе. Тонкий тежмрнруказательный хцхэырупалец очертил его подбородок.
ьшгу— Ваше ябъфвеличество, — предостерёг Соёп, стоявший рядом юкас миьхлжчимператором, но его слова были проигнорированы. Нежное прикосновение дйчжхк ппэподбородку стало пиюкрепким захватом, заставившим Мугэня вщямрщвстретиться с люьнепоколебимым иффэжгввзглядом щмркислимператора.
Малиновые биойтэшглаза императора ккотливали жемчужным уулксьхблеском, излучая пленительную и загадочную ауру, цкъотражая танцующие огоньки ттйпамясвечей. В их глубине Мугэнь мельком увидел своё собственное отражение. Зрелище было таким невероятным, что оно заворожило его.
крмфПридирчивый взгляд ргыфимператора скользнул втгпгхэпо Мугэню, изучая его. Затем три слога, из которых яксфсостояло фбяего имя, внезапно украсили нежные губы юбюхрркимператора.
чтю— юихдщгчТы Янь Мугэнь?
Застигнутый дмънврасплох, ьалпммМугэнь мог только кивнуть в ответ.
— Да, вюваше аъвеличество…
Как ббвтолько Цзинь фютгхтЕ фебуслышала яьшьаакего укькпщиответ, то повернула голову к Соёпу и ббспросила:
эъюп— Где, ты сказал, эяона на лбаеафхего теле?
— щлжвжъНа бедре, — сказал Соёп.
хлгбжа— хфнтБедро, говоришь… юрсэв— размышляла йивювслух Цзинь мяЕ, обдумывая ответ эщбтСоёпа, ычдтрстпрежде чем отпустить подбородок Мугэня. Затем император выпрямилась ыэлпсди фщуотдала команду тем, кто мгдэвокружал мужчину: — ъргнджеРазденьте его. усэфуЯ хотела бы ддядыувидеть доказательства фваецсвоими собственными глазами.
Глава Янь жяйжМугэня широко раскрылись.
— Прошу ъыршцщшпрощения? — жипискнул он. Он был заметно пжяэпотрясён анприказом, но Цзинь Е оставалась невозмутимой. офуоЛюди, получившие ижприказ императора, быстро приблизились жхк Мугэню.
эявхЗа считанную секунду с него спустили штаны.
— Чт-что никъза-?
Многочисленные взгляды стали свидетелями его наготы.
энйвВ тщетной попытке гвцоградить себя от эгыцесмущения, жюкйжон кдьшеоинстинктивно щйяйпопытался прикрыться, но безрезультатно. Соёп подошёл ближе. дфшвтЕго холодные глаза, лишённые каких-либо рфкэмоций, смотрели на мяМугэня сверху вниз. иьВластным ударом хэепцножен Соёп дхеызаставил его нкоиураздвинуть ноги.
хоБагровый оттенок унижения распространился исйяуаепо лицу Мугэня. При этом лвадыадействия пгчоСоёпа шъщпьпозволили Цзинь атцщппхЕ увидеть ъщфехуаяркие буквы, щцъцщчначертанные на внутренней чвхтстороне бедра цвфкутМугэня.
щвЦзинь Е.
Имя правителя хкчыимперии Хван. лгИмя лсеженщины, стоявшей ыхмперед ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|