Глава 1
— Офицер, я ее не обижала, вы, должно быть, ошиблись?
— Куда ты пошла после школы 22 июня?
— После школы я, конечно, пошла домой. Моя подруга может подтвердить, мы вместе возвращались.
— Как ты так ясно помнишь события полумесячной давности?
— Я каждый день после школы иду домой с подругой, наверное, и в тот день было так же.
— Ты бывала в подъезде дома напротив вашего школьного супермаркета?
— В каком подъезде?
— Говори правду.
— Я говорю только правду, офицер, — напряженно ответила девушка, словно ее оклеветали.
Это была уже четвертая допрашиваемая девушка. Рядом, в комнате для допросов, один из полицейских посмотрел на красивую девушку, которую допрашивали, и обратился к стоявшей рядом Чэнь Цзинцзин:
— Ты уверена, что тебя обижали именно они?
Чэнь Цзинцзин выглядела очень плохо.
— Да, это она и те трое, что были до нее.
По словам Чэнь Цзинцзин, вечером 22 июня, после уроков в 16:30, четыре девятиклассницы затащили ее в подъезд дома напротив школьного супермаркета. Там они по очереди оскорбляли ее и применяли силу. Причиной стало то, что Чэнь Цзинцзин случайно толкнула одну из них в столовой. На следующий день она рассказала об этом учителю, но тот посчитал это мелкими ссорами и не стал вмешиваться, лишь отчитал Чэнь Цзинцзин, чтобы она не ябедничала.
Одноклассники рассказали тем четырем девушкам, что Чэнь Цзинцзин ходила жаловаться в учительскую. В тот же вечер они снова затащили ее в подъезд. Они издевались над ней, оскорбляли и заставили униженно извиняться. Ее лицо пострадало от их действий. Она сдалась и извинилась перед ними.
Чэнь Цзинцзин надеялась, что после извинений все закончится. Однако с того дня они заставляли ее ежедневно бегать по их поручениям и подвергали унижениям. Они портили ее еду и принуждали есть испорченное. Никто вокруг не смел им помешать, некоторые даже помогали им издеваться над Чэнь Цзинцзин, хотя она их даже не знала. Все знали, что у этих четырех девушек много друзей-хулиганов вне школы.
Этот кошмар продолжался полмесяца.
Чэнь Цзинцзин с детства жила с бабушкой и дедушкой. Начальную школу она закончила в деревне. В седьмом и восьмом классе бабушка и дедушка сняли для нее квартиру в городе, а за домом в деревне присматривала тетя — поливала овощи, кормила кур, уток, гусей и собак. Бабушка и дедушка каждый день провожали ее в школу. Дом был недалеко, и после уроков она могла сама дойти обратно. Когда она перешла в девятый класс, тетя вышла замуж, и за домом в деревне стало некому присматривать. Чэнь Цзинцзин подумала, что уже умеет готовить и знает дорогу домой, поэтому уговорила бабушку и дедушку вернуться в деревню.
Она была обычной внешности и с детства страдала от неуверенности в себе. Однажды она набралась смелости, но столкнулась лишь с безразличием учителя. Она больше не решалась обращаться к нему, боясь снова наткнуться на равнодушие и опасаясь, что обидчицы опять все узнают. Она не смела рассказать бабушке и дедушке, боясь их расстроить и стыдясь показаться им в таком жалком виде.
Чэнь Цзинцзин сидела перед компьютером. В ее глазах не было ни капли надежды.
Вдруг она увидела статью в интернете:
«Взаимопомощь»
Она кликнула на синий заголовок. Перед ней открылась страница с самыми разными вопросами. Прокрутив вниз, она увидела, что на каждый вопрос кто-то отвечал. Собравшись с духом, она напечатала строку:
«Мою подругу травят в школе, что делать?»
Вскоре Чэнь Цзинцзин получила уведомление о личном сообщении. Она открыла его.
«Привет. Ты можешь посоветовать подруге рассказать все родным, учителю, полиции».
Рассказать родным? Она боялась их волновать.
Рассказать учителю? Она боялась, что учитель снова обвинит ее. Полиция...
Собеседник тут же прислал еще одно сообщение:
«Скажи подруге, чтобы не боялась. Школьная травля — это противозаконно. Даже если родные и учитель не помогут, полиция обязана вмешаться».
Она немного успокоилась. Подумав, она напечатала ответ:
«Хорошо».
На следующий день Чэнь Цзинцзин пошла в полицию. Но полицейские отнеслись к ней как к ребенку, затеявшему игру, и даже немного упрекнули. Но она уже решилась и не собиралась уходить. Она долго сидела на ступеньках у входа. Начальник управления почувствовал что-то неладное и поручил одному полицейскому разобраться в ситуации Чэнь Цзинцзин. Этого полицейского звали Ли. Чэнь Цзинцзин рассказала офицеру Ли все, что произошло. Офицер Ли нашел четырех обидчиц.
Одна из девушек, казалось, была ему знакома...
Офицер Ли привел Чэнь Цзинцзин в комнату для допросов, чтобы она посмотрела на мониторе, как полицейские их допрашивают. Но ничего выяснить не удалось. Офицер Ли посмотрел на четырех девушек — их внешность никак не вязалась с образом школьных задир. Он решил, что это просто детские разборки, которые вышли из-под контроля и дошли до полиции. Он отпустил девушек и повернулся к Чэнь Цзинцзин:
— Не нужно бежать в полицию из-за мелких детских ссор. Это называется ложный донос, это противозаконно, ты знаешь?
Чэнь Цзинцзин растерялась. Она взволнованно проговорила:
— Офицер, поверьте мне, я говорю правду!
Офицер Ли нетерпеливо ответил:
— Доказательства! Предъяви доказательства! Доказательства того, что они тебя травили!
Чэнь Цзинцзин сняла маску, показав лицо со следами побоев.
— Офицер, это они сделали. Офицер, теперь вы мне верите?
— А как ты докажешь, что это сделали именно они? — эта фраза офицера Ли окончательно сломила Чэнь Цзинцзин.
Чэнь Цзинцзин застыла на месте. Она смотрела вслед уходящему офицеру Ли. Ее с трудом возродившаяся надежда рухнула. Как доказать, что это сделали они... Неужели она сама могла нанести себе такие травмы?
Чэнь Цзинцзин вернулась домой в полном отчаянии. Тот человек ведь говорил, что полиция поможет. Почему же офицер обвинил ее саму?
Она села за компьютер, слезы сами покатились из глаз. Она плакала много раз, но никогда еще не чувствовала такого отчаяния.
Словно на дне темного океана появился луч света. В этом свете кто-то протягивал ей руку. Она потянулась к ней, но свет исчез. В океане без света царила бесконечная тьма, и она не могла найти ту руку...
«Она рассказала родным?»
«Я имею в виду, твоя подруга. Она рассказала родным?»
Она смотрела на два сообщения на экране. Как было бы хорошо, если бы сегодняшний полицейский был таким же, как он. Если бы офицер поверил ей... Но даже если бы поверил, что бы изменилось? Те четверо, как и она, несовершеннолетние. Их бы просто устно предупредили?
«Нет. Она обратилась к офицеру полиции».
«То, что обратилась в полицию, — это хорошо. Теперь ее больше не будут обижать».
Чэнь Цзинцзин тоже на это надеялась, но все вышло иначе.
«Офицер сказал, что у моей подруги нет доказательств их вины, и велел ей больше не приходить в полицию».
Человек по ту сторону экрана, казалось, не ожидал такого ответа от полиции. Полиция не вмешивается... А родители или учителя?
«Твоя подруга говорила с учителями или родителями?»
Чэнь Цзинцзин была на грани срыва. Учитель, полиция — она всем говорила, но ей не верили.
«Учитель велел ей не ябедничать. А родителей она боится беспокоить».
На этот раз собеседник ответил не сразу, словно о чем-то размышлял. Индикатор «собеседник печатает» горел около пяти минут.
«Ты и твоя подруга учитесь в старшей школе? Или в университете?»
«В средней».
Человек по ту сторону компьютера удивился. В средней школе?
В старшей школе или университете чаще встречается холодное отношение и изоляция, но в таком юном возрасте... Взрослые часто думают, что это просто детские шалости. Может, они просто играли и немного перегнули палку?
Или же они считают, что дети по своей природе невинны, хотя на самом деле это не так.
Но нельзя быть уверенным наверняка. Если его подругу действительно травят, то всеобщее недоверие может привести к депрессии или... к чему-то худшему.
«Твоя подруга уже обращалась в полицию. Возможно, те, кто ее обижал, осознали свою ошибку и больше не будут ее трогать. Как именно они ее обижали? Можешь рассказать, если несложно?»
У каждого человека есть чувство собственного достоинства, независимо от возраста.
У Чэнь Цзинцзин самолюбие было развито сильнее, чем у ее сверстников. Из-за обстановки в семье, из-за собственного несовершенства, из-за оценок, из-за всего... Она все еще не могла переступить через себя.
«Они заставляли ее бегать по поручениям и... ругали ее».
К счастью, все оказалось не так плохо, как подумал человек по ту сторону экрана. Но ругаться — это тоже неправильно. Он успокаивающим тоном, будто разговаривая с ребенком, написал Чэнь Цзинцзин: «Ты можешь посоветовать подруге поговорить с теми, кто ее обижает. Сказать им, что это не смешно. И поддерживай подругу эмоционально».
Поговорить с ними? Станут ли они слушать... Но она уже сделала несколько шагов, так почему бы не сделать еще один...
«Хорошо».
Чэнь Цзинцзин крепко спала в ту ночь. Наконец-то она сможет освободиться.
На следующий день.
Придя в класс, Чэнь Цзинцзин не услышала привычных оскорблений. В классе было необычайно тихо. Неужели кошмар... наконец-то заканчивается?
Чэнь Цзинцзин обедала в столовой. Сегодня еда была очень вкусной, без посторонних примесей, без остатков чужой еды. Она ела с аппетитом. Она так давно не ела спокойно...
Кошмар наконец-то заканчивается...
(Нет комментариев)
|
|
|
|