Глава четырнадцатая Приключения в Лесу Смерти (2) — Странный лес

— Ты ее знаешь?

спросил Дуаньму Хаоюй. Он видел лишь нескольких ее хороших подруг.

— Угу! Она спасительница моей хорошей подруги Лань Моюэ. Вот! Смотри, это Лань Моюэ! А кроме этих троих, все остальные — мои хорошие подруги. С Лань Синкун у меня неплохие отношения, но далеко не такие близкие, как с Мэнвэй и остальными. Но странно, эта девушка по имени Су Минью выглядит точь-в-точь как я, — объяснила Ло Инси. Лань Синкун хорошо относилась только к Лань Моюэ, а к остальным — очень плохо, либо игнорировала, либо указывала на недостатки и заставляла их исправлять, поэтому ее не очень любили, но из-за Лань Моюэ их отношения не были плохими.

— Может, вы близнецы?

подсознательно спросил Дуаньму Хаоюй, но он не знал, что она сирота.

— Этого я не знаю, — Ло Инси вздрогнула и сказала.

Те животные, что раньше выглядели свирепыми, теперь смотрели на Ло Инси очень нежно и доброжелательно. Ло Инси, заметив это, очень удивилась. Неужели... это проделки Моюэ?

— Не нужно беспокоиться об этих животных. Думаю, я поняла. Это наверняка Моюэ специально приказала, чтобы, увидев этих людей, они не были грубыми и не причиняли им вреда. Похоже, эти животные выращены Моюэ, — Ло Инси не почувствовала ничего особенного от того, что Моюэ может выращивать таких животных, но Дуаньму Хаоюй был шокирован. Ведь среди этих животных были панды, белые тигры и другие свирепые или редкие животные, обладающие очень сильным ядом. Нет, их следовало бы называть хищниками!

— Вы можете вывести нас отсюда?

Ло Инси присела и спросила.

— Чик-чик-чик-чик!

Маленькая птичка подлетела и непрерывно указывала, словно понимая, что хочет сказать Ло Инси.

— Прости, я не понимаю, — Ло Инси сказала это с большим сожалением.

Маленькая обезьянка перепрыгнула с одного дерева на другое и покачала головой.

— Вот как, тогда вы все расходитесь, мы сами найдем выход, — Ло Инси сказала это с большим сожалением.

Все животные тут же разбежались.

— Похоже, чип связи человек-животное, который разрабатывала Моюэ, наполовину успешен, — Ло Инси задумчиво кивнула.

Дуаньму Хаоюй был еще больше шокирован. Чип связи человек-животное... Неужели в этом мире кто-то смог создать такое?

— Кстати, Дуаньму Хаоюй, как ты здесь оказался?

невольно спросила Ло Инси.

— Дело в том, что несколько часов назад мне позвонила твоя хорошая подруга Ю Юйсин. Она сказала, что ты, возможно, пришла в Лес Смерти, и очень волновалась за тебя, поэтому попросила меня защитить тебя. Не ожидал, что в итоге тебя, маленькую женщину, придется защищать, — к концу фразы голос Дуаньму Хаоюя становился все тише.

— Хм! Запомни!

Ты мне должен большую услугу!

Ло Инси все же расслышала слова Дуаньму Хаоюя и, пребывая в хорошем настроении, засмеялась.

Глядя на игриво смеющуюся Ло Инси, Дуаньму Хаоюй почему-то почувствовал в сердце невероятную сладость.

Они продолжали идти в неизвестном направлении. Шли и шли, уже наступил полдень. С тех пор как Ло Инси пришла в Лес Смерти утром, прошло уже целых 9 часов, но они все еще не нашли ни выхода, ни Лань Юй и Лань Цзин. Ло Инси почувствовала, что ее живот ужасно голоден.

— Буль-буль~ — Живот Ло Инси снова предательски заурчал.

Услышав этот звук, Дуаньму Хаоюй чуть не лопнул от смеха, но...

— Буль-буль~ — Живот Дуаньму Хаоюя тоже заурчал.

— Тьфу!

Еще смеешься надо мной, а у самого живот урчит!

Ло Инси закатила глаза и насмешливо сказала.

Дуаньму Хаоюй покраснел от смущения. Покраснев, он сказал: — Давай сначала найдем что-нибудь поесть.

— Ерунда, но где найти еду? Господин Дуаньму Хаоюй?

Ло Инси бесплатно одарила Дуаньму Хаоюя парой "рыбьих глаз".

Идя дальше, они вдруг почувствовали, что атмосфера в лесу становится все более странной. Только что здесь было много животных, а теперь ни одного, и цветов и трав становилось все меньше.

Вдруг одно дерево двинулось и встало между Ло Инси и Дуаньму Хаоюем. Оба вздрогнули. Больше деревьев двинулось на них.

— А-а-а!

Помогите!

Ло Инси в панике закричала, а Дуаньму Хаоюй ловко уворачивался и искал Ло Инси, но теперь они даже не слышали друг друга, их разделяли очень толстые странные деревья.

— Дуаньму Хаоюй!

Где ты?

Слезы Ло Инси снова потекли, она непрерывно звала его.

— Инси!

Инси!

Где ты?

Я здесь!

Инси!

Где ты?

Их разделяло всего одно огромное дерево, но они не могли найти друг друга.

Ло Инси присела, с тревогой осматривая окрестности. Здесь были только очень большие и густые деревья. Вдруг ей показалось, что она видит женщину, очень красивую женщину, которая нежно смотрела на нее: — Дитя!

Мое дитя!

Я твоя родная мама!

Дитя!

Иди скорее в объятия мамы!

— Ма... мама?

Мама?

Мама?!

Мама!!

Ло Инси со слезами пробормотала эти два слова, а затем с заплаканным лицом бросилась к женщине.

— Мама!

Мама!

Почему?

Почему ты меня бросила?

Почему ты тогда меня бросила?

Почему?!

Ло Инси невольно разрыдалась.

— Дитя!

Мое бедное дитя!

Женщина непрерывно восклицала.

— Хуаньи!

Проснись!

Это всего лишь иллюзия!

Вдруг в голове Ло Инси раздался приятный голос.

Ло Инси резко открыла глаза. Она оттолкнула женщину и крикнула: — Иллюзия!

Это всего лишь иллюзия!

Я прорвусь сквозь иллюзию!

Как только Ло Инси закончила говорить, все исчезло. Перед глазами Ло Инси предстала пустыня, повсюду были изуродованные тела и останки, разлагающиеся части тел, а также множество безликих голов, которые, казалось, издавали злобный смех. Впереди был кровавый пруд, в котором пузырилась кровь, издавая бесчисленные стоны боли. Это место было темным, изуродованные тела людей и животных переплелись, выглядя одновременно ужасно и отвратительно.

— А-а-а!!!

Ло Инси схватилась за голову, в ее сознании всплывали странные фрагменты.

— Сестра!

Ло Инси подсознательно крикнула.

Это была милая маленькая девочка, она тянула за край одежды девушку и сладко звала: — Сестра!

Сестра!

Сестра Цзыло!

Сестра Мои!

— Хуаньи!

Будь хорошей!

Не доставляй хлопот сестре Мои, поняла?

Девушка по имени Цзыло засмеялась.

— Тогда сестра Цзыло поиграет с Хуаньи!

с надеждой спросила Хуаньи.

— Хорошо!

Но мы должны взять с собой сестру Молин и остальных!

ответила Цзыло.

— Хорошо!

Хуаньи пойдет позовет сестру Молин и остальных!

Хе-хе!

Хуаньи засмеялась и побежала в дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая Приключения в Лесу Смерти (2) — Странный лес

Настройки


Сообщение