Белый Жасмин и Черная Роза

Белый Жасмин и Черная Роза

— Мастер, вы, возможно, не знаете, но я ваш поклонник, мне очень нравится ваше творчество.

Я обычно собираю некоторые ваши работы, считаю, что вы пишете очень хорошо.

— Спасибо за вашу симпатию.

Я тоже видел некоторые ваши рисунки.

Обложка, которую вы нарисовали на этот раз, очень красивая.

Я вижу, что фанатам она тоже очень нравится.

— Нин Цзанло улыбнулся. Когда он улыбался, он был очень похож на невинного ребенка, очень милого, и кто бы мог знать, что за этим скрывается его почти безумная собственническая натура, способная задушить.

Многие избегали его из-за его замкнутого и холодного характера.

Сейчас на поверхности в семье Нин власть находится в руках его отца, но на самом деле вся реальная власть сосредоточена в его руках.

Его отец все еще был в неведении, думая, что у него есть хороший сын, которого можно использовать, но не подозревал, что он волк в овечьей шкуре.

Нин Цзанло подумал о глупых поступках отца и не удержался от смеха.

— Что случилось?

Ты так счастлив, что произошло?

— Тан Цзювэнь подошел ближе, глядя на улыбающееся лицо Нин Цзанло.

Нин Цзанло действительно был рожден с "ледяной кожей и нефритовыми костями" (хотя это выражение обычно используется для описания женщин), но он выглядел очень молодо, словно пятнадцатилетний юноша.

Он был словно статуя из белого мрамора, просто идеальное произведение искусства. Не знаю, какой красотой и очарованием он предстанет, если снять эту одежду...

Аура Тан Цзювэня была такой же милой, как и всегда. Тянь Тянь... когда же... ты сможешь принадлежать мне...

Все в Тан Цзювэне излучало ощущение зрелости и сдержанности, но при этом он любил аниме, мангу и оригинальные BL-романы (Yuan Dan). Какая судьба.

Я слышал, что семья Тан не занимается этим видом бизнеса?

Он просто случайно проходил мимо, или действительно пришел сюда специально, чтобы найти меня?

Мысли обоих были разными.

— Брат.

Брат, брат, ты правда только что урвал автограф Мастера Нин Нина?

— Тан Ваньцин впрыгнула, вдруг заметив присутствие Нин Цзанло. — Эм... брат... а это кто...

— Это мой друг.

Тянь Тянь очень близок с этой своей сестрой. Чувство, когда внимание Тянь Тяня отвлекает кто-то другой, так невыносимо.

— Вы только что говорили о новой книге «Костяной Дух»?

Тянь Тянь, у меня есть экземпляр с особой подписью, мне его дали официальные представители первому, хочешь?

— Хорошо, спасибо, Мастер.

— Тан Цзювэнь не стал отказываться.

Нин Цзанло достал из рюкзака две книги: одну — только что вышедшую «Костяной Дух», а другую — тоже работу Нин Нина, но это было уже давно исчезнувшее коллекционное издание.

Тан Цзювэнь был поклонником Нин Цзанло (как Нин Нина) так долго, что, увидев это коллекционное издание, естественно, не смог устоять, и его глаза загорелись.

Нин Цзанло, увидев такую реакцию, удовлетворенно кивнул, передал ему книги, и на его лице сияла улыбка, словно весенний ветерок.

— Тянь Тянь, хочешь зайти ко мне домой посидеть?

Это недалеко отсюда, и все равно еще рано.

— Брат.

Твой друг тоже из круга BL-романы (Yuan Dan)?

— Тан Ваньцин широко раскрыла глаза, глядя на две книги. Сейчас не так много парней, которые, как ее брат, увлекаются BL-романами.

— Да, это мой парень по слухам (Fei Wen Nan You), — пошутил Тан Цзювэнь.

В конце концов, он часто общался с Нин Нином в сети, и даже появились фанаты, которые их "шипперили" (CP Fan), хотя они ни разу не виделись вживую.

Сегодня при встрече не произошло ничего особенного, все было очень обыденно, ничем не отличалось от повседневной жизни, но в то же время казалось немного другим.

— Мой парень заявляет о своих правах?

— Нин Цзанло погладил Тан Цзювэня по голове, словно они действительно были влюбленной парой.

Тан Ваньцин уставилась на них.

Через некоторое время она сказала: — Вот это да! — а затем продолжила без остановки: — Брат, ты правда нашел себе пару?

Или такого молодого красавчика?

По-моему, брат, тебе нужно быть осторожным.

По сюжету Мастера Нина, такие красавчики обязательно оказываются злыми серыми волками с недобрыми намерениями.

Нин Цзанло снова рассмеялся. Он не ожидал, что то, что он пишет, так сильно раскрывает его истинную натуру.

Но, к счастью, Тан Цзювэнь не обратил внимания на слова сестры, а лишь щелкнул ее по лбу пальцем: — Только и знаешь, что нести чушь. Мастер Нин, ты тоже не шути с ней, мы не встречаемся.

Нин Цзанло невинно сказал: — Мне нравится писать о "белых, которые становятся черными" (Bai Qie Hei), но у меня лично нет никаких недобрых намерений по отношению к твоему брату.

— Вот именно, вот именно! Мастер Нин такой милый, как он может быть плохим человеком?

Тан Ваньцин замерла на мгновение, а в следующую секунду издала крик сурка: — Брат, что ты сказал?

Это Мастер Нин?

Он правда похож на главного героя романа, может соперничать с тобой, брат.

Как волнительно, как волнительно! Можешь попросить Мастера подписать мне прямо сейчас?

— Можно, — ответил Нин Цзанло.

В конце концов, это сестра его будущей супруги (laopo), нельзя же ее обидеть.

Он нежно улыбался, словно цветок белого жасмина, с сильным ароматом, который всегда мог погрузить в себя, но при этом был таким невинным.

Никто не думал, что он — уникальная черная роза, вся покрытая шипами.

Он был очень мягок со всеми, потому что ненавидел всех.

Но Тан Цзювэнь был исключением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение