Поместье Красной Сливы находилось на Небесной Горе Цзин к северу от столицы. Место это было чрезвычайно холодным и уходило высоко в облака, добраться туда было крайне сложно.
Они шли семь дней, пока не достигли подножия Небесной Горы Цзин, а затем оставили лошадей и начали подниматься.
Увидев, насколько суровы и холодны здешние условия, Мо Юнь полностью погасил в сердце ту маленькую надежду.
Она была ленива и боялась холода, как могла она приехать сюда в такую холодную зиму, чтобы посмотреть на линчжи?
Но раз уж они добрались сюда, возвращаться не было смысла. Мо Юнь шел не спеша, а Чу Сяо задыхался от подъема, ему было очень тяжело.
Они поднимались два дня, дорога становилась все круче и труднее, конца ей не было видно. Чу Сяо даже начал сомневаться, зачем он проделал такой долгий путь, чтобы увидеть линчжи. Если бы не Мо Юнь, который каждый раз, когда его ци ослабевала, передавал ему свою внутреннюю энергию, он, вероятно, давно бы замерз насмерть по дороге.
К счастью, на полпути они увидели снежный дом. Возле дома стояли несколько необычайно крупных животных, похожих на оленей, но не совсем. На них были надеты веревки, а сзади прикреплены снежные сани. Они стояли там очень послушно.
Чу Сяо восхищенно цокнул языком.
Две служанки у саней увидели их, подошли и спросили: — Двое знатных гостей прибыли в Поместье Красной Сливы полюбоваться цветами?
Служанки были очень красивы, одеты в белые платья с перекрестным воротом, что в снежную погоду казалось довольно легкомысленным, но они совсем не выглядели замерзшими. Они проверили приглашение Чу Сяо, убедились, что оно в порядке, затем с улыбкой поклонились и сказали: — Глава поместья сказал, что в снежную погоду горная дорога трудна, поэтому специально приказал своим подчиненным встретить вас здесь. Прошу, двое знатных гостей, садитесь в сани, я отвезу вас на гору.
Чу Сяо указал на животных и с любопытством спросил: — Что это за существа?
— Это олени-лилу, привезенные Главой поместья из Западного края. Они очень послушны, гостям не стоит бояться.
Они сели в сани, одна из служанок села впереди, велела им крепко держаться за поручни и повела оленей вверх по горе. Олени были высокими и длинноногими, бежали очень быстро. Чу Сяо чувствовал, как пейзаж вокруг стремительно проносится назад, они бежали быстрее, чем мастера Восьмого или даже Седьмого Уровня. Так они бежали всего полчаса и достигли вершины горы.
На вершине горы было не так холодно, как на полпути. В горах была уединенная долина, где не было ни следа снега, и даже росло много зеленых растений.
Служанка с улыбкой объяснила: — Это бывший кратер вулкана, под землей есть горячие источники, поэтому здесь всегда весна, и нет такого сильного холода, как снаружи.
Чу Сяо снова восхищенно цокнул языком. Эта служанка выглядела как обычная, но уже была мастером Четвертого Уровня, к тому же такой понимающей и вежливой. Каким же тогда должен быть сам Глава поместья?
У входа в долину служанка остановила сани и указала вперед: — Придется вам пройти пешком некоторое время, у входа в поместье вас встретят другие.
Служанка уехала с оленями, а они вдвоем пошли по горной дороге. Пройдя немного, Чу Сяо уже вспотел и снял плащ.
Он смотрел на высокие деревья и разноцветные растения по обеим сторонам, постоянно восклицая от удивления: — Здесь повсюду растут редкие лекарственные травы, даже если выкопать одну и унести, она будет стоить больше сотни золотых.
Мо Юнь не разбирался в травах, ему было неинтересно, он смотрел прямо перед собой.
Они шли около часа, и перед ними предстали ворота Поместья Красной Сливы. У ворот стояли две служанки, которые подошли к ним, как только увидели.
— Двое знатных гостей устали, прошу, следуйте за нами в поместье отдохнуть.
Поскольку приглашение дошло до Чу Сяо через несколько рук, они прибыли позже других. В поместье уже остановилось больше десяти человек, все они были известными лекарями из мира боевых искусств. С некоторыми из них Чу Сяо уже встречался. Всех разместили в флигелях восточного двора поместья.
Лекари, как правило, не слишком сильны в боевых искусствах, поэтому большинство из них были лишь на Третьем или Четвертом Уровне. Восьмой Уровень Мо Юня среди них был поистине как журавль среди кур. Те, кто видел его, не похожим на лекаря, не осмеливались просто так заговаривать с ним.
Чу Сяо тихо спросил Мо Юня: — Здесь есть тот Чудо-доктор?
Мо Юнь лишь равнодушно взглянул на него и не ответил.
По его выражению лица Чу Сяо понял, что ее здесь нет. Он и так не питал особых надежд, поэтому повернулся и с удовольствием заговорил с остальными.
В конце концов, все они были лекарями, и обмен опытом и знаниями о сложных заболеваниях мог принести немало пользы.
До наступления темноты было еще далеко, когда служанка снова пришла и пригласила их на банкет, который Глава поместья устроил в главном зале.
Чу Сяо давно испытывал любопытство к этому Главе поместья, поэтому с нетерпением ждал встречи.
Они заняли свои места, и только после этого Глава поместья неспешно появился.
Глава поместья был красив и элегантен, его манеры были свободны и непринужденны. Рядом с ним шла девушка лет шестнадцати-семнадцати, чья внешность также была очень изысканной.
Глава поместья был очень внимателен к девушке, лично отодвинул для нее стул и пригласил сесть, прежде чем сел сам.
Некоторые из присутствующих прибыли на несколько дней раньше и уже участвовали в нескольких банкетах, но эту девушку видели впервые. Однако Глава поместья не представил ее сам, и никто не осмелился задавать лишние вопросы.
Мо Юнь сидел среди других, равнодушный и не поднимая головы.
Чу Сяо тихо дернул его и сказал: — Этот Глава поместья красив и элегантен, выглядит лет на двадцать с небольшим. Я не могу определить его уровень, посмотри, мастер какого он уровня?
Мо Юнь опустил глаза: — Не говори об этом при людях, будь осторожен!
Он только что слышал шаги Главы поместья, он был как минимум на Восьмом Уровне. С таким слухом, как у Главы поместья, он, вероятно, прекрасно слышал все, что говорили и делали присутствующие.
Чу Сяо увидел, что он равнодушен, и смущенно убрал руку.
Глава поместья обменялся любезностями с собравшимися, а затем обратился к девушке рядом: — Ты устала с дороги, тебе было тяжело. Попробуй еду в моем поместье, понравится ли тебе вкус?
Девушка выглядела равнодушной, ее голос был ленивым: — Глава поместья лично спустился с горы, чтобы встретить меня, вам было еще труднее, чем мне.
Услышав это, Мо Юнь вздрогнул всем телом и резко поднял голову.
Девушка как раз равнодушно окинула взглядом сидящих, но, кажется, не увидела его, и спокойно отвела взгляд.
Глава поместья засмеялся: — Раз ты согласилась приехать на этот раз, я должен был встретить тебя у твоих ворот, это было бы правильно.
Девушка слегка улыбнулась: — У Главы поместья много дел, не смею вас беспокоить.
Глава поместья сказал: — Кроме ежедневного ухода за цветами и травами, у меня нет никаких дел, которыми я был бы занят.
Девушка прикрыла рот и засмеялась: — Этих цветов и трав вам хватит, чтобы быть занятым.
По их разговору было видно, что они очень хорошо знакомы.
Мо Юнь молчал, выпив несколько чашек вина подряд.
Чу Сяо остановил его, воскликнув: — Ой! Почему ты вдруг пьешь в одиночестве?
Все присутствующие тихо переговаривались, но голос Чу Сяо был громким, и, услышав его, все повернулись к ним.
Глава поместья засмеялся: — Это, должно быть, господин Чу Сяо из Тайного Павильона? Давно наслышан! А это...
— Это мой спутник, приехал со мной посмотреть мир, — Чу Сяо встал и быстро поклонился.
— Спутник господина Чу в таком юном возрасте достиг такого уровня, это поистине редкость. Я выпью за вас, — Глава поместья поднял чашу.
Чу Сяо дернул Мо Юня. Мо Юнь смотрел на двух сидящих рядом, они были изысканно одеты, сидели вместе, красивый мужчина и прекрасная девушка, очень гармонично. Его сердце сжалось от горечи, но он не осмеливался смотреть на девушку. Он встал, поднял чашу и поклонился Главе поместья: — Благодарю Главу поместья за щедрое гостеприимство.
Глава поместья не встал, лишь кивнул, выпил с ним чашу, а затем повернулся к девушке и сказал: — Столько лет не спускался с горы, и даже не знал, что в мире боевых искусств появляются такие таланты.
Девушка тихо засмеялась: — Не волнуйтесь, за эти годы в мире боевых искусств появился только он один.
— Ты его знаешь? — Глаза Главы поместья блеснули.
— Просто слышала о нем.
Просто слышала о нем... Рука Мо Юня в рукаве сжалась, костяшки побелели.
Этот ужин для кого-то был приятным, для кого-то безвкусным.
Чу Сяо тащил полупьяного Мо Юня: — Что за безумие на тебя сегодня нашло?
Мо Юнь молчал.
Чу Сяо смирился и отвел его в комнату. Служанка заботливо принесла отрезвляющий суп. Мо Юнь лежал на кушетке и вдруг спросил Чу Сяо: — Девушка на банкете сегодня была красива?
Чу Сяо вспомнил: — Красивой не назовешь, но внешность у нее незаурядная, тоже очень редкая. Кстати, у тебя же есть жена, зачем ты спрашиваешь о чужих женщинах?
Мо Юнь погладил свиток с картиной, который носил с собой. Когда Чу Сяо уже думал, что он не ответит, Мо Юнь тихо сказал: — Она не чужая женщина, она принадлежит только себе.
Чу Сяо усмехнулся: — Этот Глава поместья выглядел очень вежливым с нами, но держался высокомерно, а к той девушке, наоборот, проявлял такое внимание. Если ты скажешь, что между ними ничего нет, я готов отрезать себе голову и использовать ее как табурет.
Мо Юнь тихо засмеялся: — Какое тебе дело до их отношений?
Чу Сяо рассмеялся в ответ: — Ты сам спросил первым, а теперь меня допрашиваешь?
Однако Мо Юнь смотрел на яркую луну за окном, словно погрузившись в раздумья.
Чу Сяо тоже невольно посмотрел на яркую луну за окном. Это место было высоко в облаках, и ничто не загораживало луну, это была редкая для Центральных равнин прекрасная ночь.
Такой чудесный вид, он не зря приехал в Поместье Красной Сливы. Вместо того чтобы наслаждаться им, он спорит с этим простодушным убийцей?
На следующий день все поместье оживилось, ведь сегодня был назначенный день любования цветами.
Снежный Лингжи был настолько редким, что все они проделали долгий путь, чтобы увидеть его именно сегодня.
Служанки повели всех в задний сад. В саду были павильоны и беседки, расположенные в живописном порядке, водные пейзажи были красивы и изящны, а редкие лекарственные травы росли в несметном количестве.
Чу Сяо подумал, что даже если сегодня он не увидит Снежный Лингжи, поездка все равно стоила того.
Глава поместья и та девушка сидели в беседке у воды. Увидев, что все пришли, он встал, поклонился и сказал: — Снежный Лингжи растет в очень холодных местах, условия для его цветения чрезвычайно суровы, поэтому он не находится в поместье. Прошу всех надеть меховые плащи и следовать за мной.
Говоря это, служанки принесли плащи. Все они были из редкого меха белой лисы.
Все взяли по одному и надели, но Мо Юнь не надел.
Глава поместья взглянул на него, но не стал уговаривать, а заботливо накинул плащ на девушку. Это был редкий соболиный мех.
Глава поместья взял девушку за руку: — Там очень холодно, если тебе будет слишком зябко, просто скажи мне.
Девушка кивнула.
Мо Юнь смотрел на их руки, крепко сжав губы.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|