Том 2. Глава 73. Дополнительная ценность

Я взяла полотенце и промокнула уголки глаз.

— Спасибо.

— Как ты понял, Айви? — спросил Рикберт. Его вопрос был логичным. Я ведь была неопытной авантюристкой, как могла заметить что-то подозрительное?

Что мне сказать? Я не хочу им лгать. Они доверяют мне. Может быть, стоит просто… рассказать самое главное?

— Вообще-то, я укротитель. И… я приручила странного слизня. Он мне и сказал. — Я так нервничала, что получилось немного неуклюже. Поверят ли они мне?

— Ух ты, ты укротитель? И твой слизень тебе сказал?! — Латруа выглядел поражённым.

Да, звучит неубедительно, правда? Хотя слизней существует множество разновидностей, и о некоторых из них почти ничего не известно.

— Похоже, это редкий слизень, возможно, ещё не задокументированный, — заметил Сейзерк. — В мире слизней полно тайн.

Эти слова немного успокоили меня. Если слизни известны своей загадочностью, то, возможно, я могла бы иногда показывать Сору. Может, я смогу чуть больше расслабиться в своих будущих путешествиях.

— Это должен быть невероятно редкий слизень, если у него есть способности помимо переваривания, — сказал Рикберт, заставив меня пересмотреть свои мысли. Возможно, показывать Сору окружающим всё же не лучшая идея.

— Итак, правильно ли я понял… слизень, которого ты приручила, сказал тебе, что Мира — предатель? — Болорда выглядел озадаченным. Я задумалась. Как лучше ответить?

— Сора — так зовут моего слизня — обычно реагирует, когда я с ним говорю. Но когда я упомянул Миру, он повёл себя иначе. Мне стало интересно, и я назвал другие имена, чтобы посмотреть на его реакцию. В итоге он так реагировал только на Миру. Вот как я это понял.

— Хм. То есть через реакции слизня, да? Тогда твой слизень, вероятно, способен различать людей. Это крайне редко.

— Различать?

— Да. Обычные слизни могут узнавать только того, кто их приручил, но не отличают других людей.

Правда? Не показалось ли мне, что Сора остановился и внимательно смотрел, когда я упомянула Миру? Хотя нет, он определённо вёл себя иначе, когда я упомянула капитана Окта и его заместителя Веливьеру. Думаю, это не было просто моим воображением. Возможно, Сора действительно уникален.

Болорда нахмурился и закрыл глаза. Сейзерк тоже выглядел задумчивым. Это была проблема? Следовало ли мне промолчать о Соре?

— Айви… по поводу твоего слизня. Как думаешь, Мира могла его видеть? — Голос Сейзерка, обычно спокойный, слегка дрожал.

— Не думаю.

— Хм. А кто-нибудь ещё видел?

— Думаю, что нет.

— Тогда сделай так, чтобы никто больше не видел его, пока это не закончится. Понял? — Серьёзное выражение Сейзерка немного напугало меня. Я молча кивнула, но… почему он так настаивает? Я и сама не собиралась никому показывать Сору, но это заставило меня задуматься.

— Если похитители узнают о твоём слизне, они будут считать тебя ценным трофеем. И пойдут на всё, чтобы заполучить что-то настолько ценное, — сказал Болорда. Я напряглась от его слов. Ценным? Приручение редкого слизня добавляет ценности? Почему?

Я почувствовала, как мягкая рука легла на мою сжатую в кулак ладонь. Опустив взгляд, я увидела, что Латруа держит её.

— Всё будет хорошо. Мы тебя защитим.

— …Спасибо.

Рикберт, заметив моё волнение, принёс свежую кружку чая, чтобы успокоить меня. Я сделала глоток и почувствовала, как напряжение внутри немного отпустило. Мышцы постепенно расслабились. Всё будет хорошо. Здесь есть люди, которые меня защищают. И у меня есть Сора. Всё будет в порядке.

— Ну, а теперь о вчерашнем. Мы вернулись сюда чуть раньше вечера, — весёлый голос Латруа поднял настроение.

— Правда?

— Да. Когда я не нашёл тебя здесь, я запаниковал. Подумал, что тебя похитили.

— Простите! Просто по дороге в город я не чувствовал той тревоги, что была раньше, и решил убедиться, что это не просто моё воображение. Я подумал, что, выйдя один, смогу это выяснить.

— Серьёзно? Мы… — начал Болорда, звуча немного растерянно.

— Да? — я склонила голову.

— Видишь?! — торжественно воскликнул Латруа. — Я же говорил, что Айви — умный ребенок!

— Прости. Эх, все, кроме Латруа, подумали, что ты сбежал, чтобы поиграть, так что… ну, понимаешь?

Признание Болорды застало меня врасплох. Неужели они действительно так меня воспринимают? Это было странно, ведь я осознавала опасность и всё равно вышла одна.

— Простите за такую опрометчивость, — извинилась я.

Болорда посмотрел на меня с самым искренним выражением лица:

— Айви, тебе действительно восемь лет?

Эм, да, восемь? Ой… но подождите, сегодня же первое августа, верно? Если так…

— На самом деле, мне только что исполнилось девять, — сказала я.

— Это… не совсем то, что я имел в виду, но девять? Подожди, ты ведь говорил, что тебе восемь, всего пару дней назад?

— Вчера мне было восемь. Кажется, конец июля — мой день рождения, так что теперь мне девять.

— Ты так незаинтересованно это говоришь… Эй, с днём рождения! — сказал Латруа. Почему-то его улыбка выглядела слегка натянутой.

Я давно не слышала этих слов. Честно говоря, последний раз, возможно, был на мой пятый день рождения. За последние несколько лет мой день рождения всегда проходил незамеченным.

— Большое спасибо.

Я удивилась, насколько приятно было это слышать. Эти два слова согрели моё сердце, как ничто другое. Латруа мягко потрепал меня по голове. Он действительно был добрым человеком.

— Как только всё это закончится, устроим тебе большой праздник, — предложил он.

— Что?! Э-это не…

— Всё будет нормально! Устроим. И раз уж Болорда и Сейзерк сомневались в тебе, пусть они и заплатят.

— Нет, мне будет неудобно! Это ведь моя вина, что я ушел, не сказав вам, — смутилась я. Мне было приятно, но я не хотела обременять их.

— Ничего страшного, мы угостим тебя. В конце концов, благодаря твоим усилиям у нас появилась важная зацепка, — сказал он.

Мои усилия? Я доставила им больше хлопот, чем пользы! Мне казалось, что я просто прогуливалась по городу…

— Что я сделал?

— Ты молодец, Айви, — заверил меня Латруа. — Мы должны тебя благодарить! Ты почувствовал это во время своей прогулки вчера, верно?

Во время прогулки… они имеют в виду то чувство отвращения, которое я ощутила. Я кивнула. Болорда выглядел грустным.

— Мира тогда была на другой стороне улицы.

— Она была?

— Проблема в том, с кем она была. Но благодаря всему этому мы разоблачили предателя.

С кем она была? Это чей взгляд я почувствовала на себе? Если бы это была только Мира, я бы ощутила лишь дискомфорт, как раньше.

— О чём ты думаешь? — обеспокоенно спросил Болорда.

— А? Ох… вчера это было не только неприятное чувство. Более того, я ощущал чей-то взгляд, словно он был приклеен ко мне…

Четверо переглянулись, явно шокированные. Что? Я сказала что-то странное?

— Что-то не так? — спросила я.

— Айви, у тебя есть способность распознавания в дополнение к укрощению? — спросил Сейзерк.

— Распознавание? Не думаю…

Что такое распознавание? Я никогда не слышала об этом.

— Вот как? Тогда, возможно, ты просто почувствовал опасность и понял их намерения.

Чувствовать опасность? Ну, их взгляд действительно был жутким. Он заставлял меня хотеть убежать и спрятаться. Надеюсь, мне больше никогда не придётся это испытывать.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки


Сообщение