Глава 1. Магия зятя

— Сестра.

Ли Сяосяо взглянула на высокую спину в фартуке, стоявшую на кухне, и тихонько шепнула на ухо своей сестре Ли Юйшэн:

— Почему ты выбрала зятя?

— Потому что твой зять хорошо ко мне относится и он красивый, — Ли Юйшэн слегка улыбнулась, элегантная и благородная.

Хотя она была обычным человеком, в ней чувствовалась аура дочери из богатой семьи.

Ли Сяосяо:

— ...

Она признавала, что зять Чжан Мучжи был красив и хорошо относился к сестре.

Но сестра была талантливой студенткой, окончившей престижный вуз категории "Двойной первоклассный" с двойным дипломом бакалавра и магистра. Разве ее ухажеры не были красивыми? Разве они не относились к ней хорошо?

В итоге сестра почему-то выбрала зятя, окончившего второсортный вуз.

Это было совершенно непонятно Ли Сяосяо, и из-за этого у нее возник большой конфликт с отцом и матерью.

Если бы не это, разве сестра последовала бы за зятем в этот третьесортный уездный городок, чтобы ютиться в маленьком доме?

Да.

Сыхэюань, в котором жила сестра, был немаленьким.

Но, к сожалению, расположенный в третьесортном уездном городке, он стоил меньше пятидесяти тысяч юаней.

И большую часть суммы заплатила сестра.

Хотя зять очень старался на работе, его образование определяло его зарплату — она была такой, какая есть.

Всего половина зарплаты сестры.

Поэтому Ли Сяосяо никак не могла понять, почему ее высокомерная и гордая сестра выбрала обычного зятя и вышла за него замуж.

— Я не дразню тебя.

Ли Юйшэн погладила озадаченную Ли Сяосяо по голове, посмотрела на Чжан Мучжи, хлопотавшего на кухне, и нежно сказала:

— Я выбрала твоего зятя, конечно, потому что люблю его.

— Я люблю его, потому что он достоин моей любви.

— Любви всем сердцем.

Ли Сяосяо непонимающе кивнула.

Интуитивно она чувствовала, что между зятем и сестрой кроется какая-то неизвестная тайна.

Но не успела она расспросить подробнее, как зять Чжан Мучжи уже вышел из кухни.

— Жена, посуда помыта, нам пора на работу.

Полуденное солнце лилось из окна, освещая красивое лицо Чжан Мучжи.

Даже Ли Сяосяо не могла не восхититься тем, как хорошо выглядит зять.

Ему явно было двадцать семь или двадцать восемь, но выглядел он как восемнадцатилетний.

— Муж, ты так старался, муа! — Ли Юйшэн тут же подбежала и, кокетничая, поцеловала Чжан Мучжи.

Ли Сяосяо почувствовала, что ей глаза режет.

Как ее холодная богиня-сестра превратилась в такое...

От вашей слащавости зубы сводит!

— Сяосяо, на сколько ты собираешься остаться на этот раз? — Чжан Мучжи привычно обнял жену за тонкую талию и посмотрел на Ли Сяосяо.

Ли Сяосяо тут же выпрямилась и сказала:

— Докладываю, зять, я останусь на неделю или больше!

Несмотря на то, что только что она жаловалась на зятя сестре.

На самом деле, Ли Сяосяо немного боялась зятя.

Хотя зять Чжан Мучжи выглядел мягким и элегантным, ее интуиция всегда подсказывала ей, что этот мужчина очень опасен.

Словно глубоководный монстр, затаившийся под спокойной поверхностью моря.

Хотя зять был обычным человеком, он вызывал у нее сильное чувство давления.

Странно.

— Уверена, что приехала стримить? — Чжан Мучжи приподнял бровь и слегка улыбнулся.

Зять действительно красив, — тихо подумала Ли Сяосяо.

Затем она хихикнула и сказала:

— Конечно! Что, зять, боишься, что я найду твою заначку дома?

В последнее время стримы по поиску сокровищ были очень популярны.

Ли Сяосяо, воспользовавшись моментом, "навредила" своим родителям.

Хотя она не нашла ценных антиквариатов, по счастливой случайности она обнаружила тысячу юаней, которые ее отец старательно прятал в качестве заначки.

Это вызвало взрывной эффект в стриме.

— Когда я стримила дома, у меня прибавилось целых двадцать тысяч подписчиков!

Ли Сяосяо серьезно вытянула свои тонкие пальчики.

— Это и есть причина, по которой ты приехала сюда искать убежище? — Ли Юйшэн разоблачила Ли Сяосяо.

— Кхм-кхм.

Ли Сяосяо неловко почесала голову и пробормотала:

— Папа такой жадный, ну подумаешь, нашла его заначку, а он хотел применить "Ци Пи Лан" к такой нежной девушке, как я...

— Ах ты.

Ли Юйшэн закатила глаза с досадой и, очаровательно улыбнувшись, сказала:

— Ладно, стримь себе на здоровье, а мы с твоим зятем пойдем на работу.

Сказав это, супруги, взявшись за руки, приготовились выйти из гостиной.

— Зять, ты не боишься, что я найду твою заначку?

Ли Сяосяо посмотрела на Чжан Мучжи, который по-прежнему выглядел невозмутимым, и намеренно спросила.

— У твоего зятя не может быть заначки, я ему верю, — ответил Ли Сяосяо голос Ли Юйшэн.

Ли Сяосяо:

— ...

Было какое-то странное чувство, будто ее ни с того ни с сего накормили собачьим кормом.

— Подождите, я обязательно найду заначку зятя и утру нос тебе, сестра!

Она недовольно пробормотала.

Внезапно.

Ли Сяосяо словно что-то вспомнила и сказала вслед уходящей Ли Юйшэн:

— Сестра, наши родители скучают по тебе.

Едва ее слова прозвучали, Ли Юйшэн небрежно махнула рукой, не оборачиваясь:

— Когда родители всем сердцем примут твоего зятя, тогда я и вернусь.

В ее тоне не было ни тени сомнения.

Ли Сяосяо проводила их взглядом и невольно вздохнула.

Неизвестно, какая магия была у зятя, что сестра так им увлечена.

Она не могла понять, поэтому перестала думать об этом, а вместо этого с энтузиазмом открыла телефон и назвала свой стрим "Путешествие за сокровищами 2 — В поисках пропавшей заначки зятя".

Это было вдохновлено ее предыдущим стримом.

Хотя стримы по поиску сокровищ были популярны, ее семья была просто обычным средним классом, откуда у них взяться сокровищам?

Лучше уж создать шумиху вокруг поиска заначки.

Стрим только начался.

Комментарии начали появляться один за другим.

— Ого, стримерша еще жива?

— Отец не продал тебя ночью?

— Эй, сверху, слишком жестоко! Как-никак родная дочь, максимум... изобьет до инвалидной коляски!

— Вот это ты выдала! Хахахаха.

Чат тут же разразился смехом.

Ли Сяосяо была в ярости, она топнула ногой:

— Смотрите внимательно, меня не продали, и я не сижу в инвалидной коляске!

— Стримерша, это ведь не твой дом, да?

— Судя по названию стрима, эмммм, навредила родному отцу, теперь вредишь родному зятю?

— Надеюсь, со стримершей все будет в порядке.

Система: Пользователь "Я твой папка" подарил Рыбные шарики ×100.

Рыбные шарики были не очень ценными, но это был знак внимания.

Ли Сяосяо тут же с улыбкой поблагодарила, а затем сердито сказала:

— Даже не говорите об этом, меня только что сестра с зятем кормили собачьим кормом, так что я обязательно отомщу!

— Когда найду заначку зятя, хе-хе...

— Посмотрим, как они тогда будут показывать свою любовь!

— Стримерша, панда скоро умрет от голода, ты уже все бамбуковые побеги забрала!

Комментарии тут же посыпались:

— Соболезнуем незнакомому зятю.

— По-моему, надо соболезновать стримерше.

— Хахаха...

— Моя сестра сказала, что у зятя нет заначки, но я не верю, обязательно найду ее!

Ли Сяосяо намеренно сказала это свирепым тоном.

Выглядела она так, будто была уверена в успехе.

Однако эффект от стрима был неплохой, и разрозненные подарки постепенно становились все чаще.

— Стримерша, не забывай о главном, ты же стримерша по поиску сокровищ!

Напомнил один из комментариев:

— Главное дело — поиск сокровищ, а поиск заначки — второстепенное!

— Моя сестра и зять — обычные, ничем не примечательные офисные работники, откуда у них сокровища?

Ли Сяосяо притворилась, что вздыхает:

— Разве что я куплю им какое-нибудь сокровище, но у меня нет столько денег.

Это был обычный прием стримерши — выпрашивать подарки.

Все это прекрасно понимали и, подшучивая, отправляли подарки.

— А вдруг у твоего зятя дома действительно есть какое-нибудь сокровище?

Комментарий поддразнивал.

— Невозможно, мой зять зарабатывает меньше меня, откуда у него дома сокровища?

Ли Сяосяо тут же решительно покачала головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Магия зятя

Настройки


Сообщение