Шестая леди.

Шестая леди.

Игараси Бан слегка опустила веки, пряди волос щекотали ее уши. Кожа девушки была очень бледной, почти без намека на румянец… Каждый, кто видел ее, невольно задавался вопросом: не упадет ли она в обморок в следующую секунду?

Яматоноками Ясусада тоже так думал. Девушка казалась ему очень хрупкой, ее запястья и лодыжки были такими тонкими и беззащитными, словно могли сломаться от одного прикосновения. Поэтому, даже зная, что она, как и он, меч, Ясусада всегда старался говорить с ней мягко. Но после того, как он назвал ее Киёмицу, юноша замолчал. Не потому, что не хотел говорить, а потому, что не знал, что сказать. Глядя на красивое лицо девушки и ее печальные глаза, он словно потерял дар речи. В глазах потемневшего Касю Киёмицу всегда была какая-то нерассеиваемая грусть, и это беспокоило Яматоноками Ясусаду. Но чем больше он беспокоился, тем меньше понимал, как ее утешить. Ведь каждый потемневший меч носил в себе множество ран.

Что ему сказать? Он не знал… А вдруг он скажет что-то не то и заденет ее за живое? Яматоноками Ясусада был в полном смятении.

Как утешить потемневшего товарища? Срочно нужен совет!

Игараси Бан украдкой взглянула на юношу и, видя его озабоченный вид, невольно улыбнулась.

— Ясусада, ты хорошо ладишь с Киёмицу-доно?… — спросила она, хотя ей было немного странно, что другой человек называет ее по имени.

— Хмф, кто с ним хорошо ладит? Он просто дурак… Ах, я не про тебя, — сначала Яматоноками Ясусада попытался огрызнуться, но потом все же объяснился.

— Да, я знаю, — уголки губ девушки слегка приподнялись. Ведь она не настоящий Касю Киёмицу.

Услышав веселый голос Игараси Бан, настроение Яматоноками Ясусады тоже улучшилось. Он уже собирался завести разговор, как вдруг девушка тихо спросила: — Яматоноками Ясусада и Касю Киёмицу всегда будут напарниками… верно?

Яматоноками Ясусада невольно посмотрел на Игараси Бан. Девушка опустила голову, челка закрывала ее глаза и выражение лица, оставляя на лице лишь тень. Яматоноками Ясусада не мог разглядеть ее эмоций.

Глядя на нее, у Ясусады защемило сердце. — Да, «Яматоноками Ясусада» и «Касю Киёмицу» всегда будут напарниками, — хрипло ответил он.

Хотя Яматоноками Ясусада не знал, что Игараси Бан просто спросила из любопытства, он решил, что она вспомнила своего «Яматоноками Ясусаду», поэтому и задала этот вопрос. И он дал ей серьезное обещание.

Игараси Бан, скучая, играла пальцами, не подозревая, что ее случайный вопрос вызвал у Яматоноками Ясусады целую бурю эмоций.

——————

Тем временем в другом месте…

Касю Киёмицу, копая землю мотыгой, жаловался, что весь лак с ногтей стерся. Стоявший рядом танто участливо сказал: — Не волнуйтесь, Киёмицу-доно, после внутренних работ я помогу вам накрасить ногти!

— Спасибо за предложение, Маэда, но я сам справлюсь. — Если он позволит ему накрасить ногти, Ичиго Хитофури меня убьет! Точно убьет! — Черноволосая катана в красном шарфе тихо пробормотал себе под нос. — Не спрашивайте, откуда я знаю, в коридоре же столько народу… Как я мог не заметить?! Ичиго Хитофури-доно, пожалуйста, перестаньте на меня смотреть, я не позволю вашему брату красить мне ногти, правда! У меня есть Ясусада, и этого достаточно!

Ичиго Хитофури: *смотрит*

Вежливость: Ты уверен, что Ясусада в порядке?

Яматоноками Ясусада, которого Касю Киёмицу внезапно вспомнил, находясь в комнате, громко чихнул. — Апчхи… Наверняка Киёмицу ругает меня!

— ? ? ? — подумала Игараси Бан.

— Сегодня вечером я обязательно приму ванну, иначе с этим потом я не смогу уснуть! — вытирая пот, сказал Касю Киёмицу.

— Принимать ванну — это так приятно! Моим братьям тоже нравится! — подтвердил танто в маленьком плаще.

— Отлично! Тогда давайте поскорее закончим работу и отправимся в горячие источники!

— Да, Киёмицу-доно, — кивнул танто с челкой.

Ичиго Хитофури же подумал: — Какой милый мой младший брат! Достоин быть братом Ичиго Хитофури!

Ичиго Хитофури — настоящий братолюб.

——————

— Эх… Хочу увидеть Киёмицу-сан! — пробормотала Цурихана Оти, облокотившись на подоконник в Тэнсюкаку.

— Госпожа, пожалуйста, следите за своей осанкой.

— Ха, если я не могу полюбоваться на милую девушку (?), какая уж тут осанка? Мне срочно нужно подзарядиться! Хотя Киёмицу-сан и согласилась остаться в Хонмару, ее потемнение — это скрытая угроза. Его нужно как можно скорее снять! Иначе тьма будет продолжать мучить ее, а я не хочу, чтобы кто-то из моей семьи страдал! — В теплых карих глазах Цуриханы мелькнул холодный блеск. Пусть она и выглядела хрупкой, но была боевым Санивой. Тех, кто посмеет причинить вред ее семье, она безжалостно уничтожит.

Ее мечи ценили ее за это. К тому же, Цурихану практически вырастили мечи, поэтому они хорошо знали ее мысли. Она хотела найти тот Хонмару и отомстить за Касю Киёмицу. Но существовала вероятность, что этого Хонмару больше не существует. Касю Киёмицу никогда не рассказывала о своем прошлом, поэтому, возможно, ее Хонмару уже был разрушен. Но даже в этом случае Цурихана должна была все выяснить. Раз Игараси Бан стала частью ее Хонмару, она обязана разобраться во всем.

— Продолжай проверку, Хасэбэ.

— Слушаюсь, госпожа.

Мягкие каштановые волосы Цуриханы рассыпались по спине, кончики слегка вились. Девушка с теплыми карими глазами смотрела в окно, словно любуясь пейзажем. Вдруг она заметила Цурумару Куниなが, который крался с маленькой лопаткой в руках, словно что-то замышляя. Девушка подняла бровь. — Кого на этот раз хочет разыграть Цурумару? А, я поняла, наверняка Микадзуки Мунетика! Этот Цурумару, пока не доведет Микадзуки, не успокоится. Надеюсь, он сам не попадет в свою ловушку…

Не успела девушка договорить, как Цурумару, споткнувшись о что-то, с грохотом упал в вырытую им самим яму.

Цурихана опешила. — Что я только что сказала?… Кажется, что-то про то, чтобы Цурумару не попал в свою ловушку… — Пф-ф-ф! — девушка разразилась смехом.

— Госпожа…? — Мужчина, проверявший документы, услышав шум, поднял голову и увидел, как его добрая госпожа катается по полу от смеха. Ее хрупкое тело сотрясалось, а маленькие ручки закрывали рот, пытаясь сдержать смех. Казалось, она вот-вот лопнет от смеха.

— Ни… Ха, я… Пф… Я в порядке… — Цурихана пыталась отдышаться, но безуспешно.

Хэсикири Хасэбэ: …

Он всегда знал, что у его госпожи низкий порог смеха, но не думал, что настолько! Она может развеселиться даже в одиночестве?!

Если бы Цурихана знала, о чем думает Хэсикири Хасэбэ, она бы точно остановила его.

Цурихана долго смеялась, прежде чем смогла успокоиться. — Уф… Чуть не умерла от смеха! Ну и невезучий же этот Цурумару! Ха-ха-ха! Кстати, может, стоит пойти и помочь ему? Ладно, наверняка кто-нибудь пройдет мимо и вытащит его.

Подумав так, Цурихана перестала беспокоиться. В Хонмару столько мечей, кто-нибудь да поможет.

Однако Цурихана не учла, что почти половина мечей в Хонмару пострадала от проделок Цурумару Куниなが. И тот, кто проходил мимо, как раз был одним из них. Поэтому меч с доброжелательной улыбкой подошел к Цурумару, упавшему в яму.

Цурумару Куниなが пришел в ужас. — Котегира, Мицутада, Тсурумару, спасите! Я сейчас умру!

Вскоре крики Цурумару Куниなが разнеслись по всему Хонмару.

Сёкудайкири Мицутада, стиравший одежду, замер, услышав крики Цурумару, но через пару секунд продолжил свое занятие. — У Цурумару-сан девять жизней, с ним все будет в порядке.

Одатири Тоширо даже глазом не моргнул и продолжил работать. Только Тайкогей Садамунэ немного волновался за Цурумару Куниなが. — С Цурумару-сан все будет хорошо?…

Остальные мечи сделали вид, что ничего не слышали, и продолжили заниматься своими делами. Они считали, что Цурумару Куниなが достаточно крепкий, чтобы выдержать такое.

Давайте почтим память дедушки Цурумару минутой молчания!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение