Quand au front du convive, au beau ein de DélieLa ro e ébloui ante a terminé a vie...
oudain e détachant de a tige nataleComme un léger oupir a douce âme 'exhale,Aux rive Ely ée e mâne parfumé Vont charmer du Lethé le bord inanimé .1
Когда на челе пирующего, на прекрасной груди ДелииОслепительная роза кончила жизнь свою...Вдруг отрываясь от родного стебля,Как легкий вздох ее нежная душа испаряется,У берегов Элизийских благоуханные тени ееЗачаруют безжизненные берега Леты(франц.).
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|