1 августа, мой день рождения, но Господин Шэнь, кажется, забыл. Я намекала ему несколько раз, но он не понимал, все время спрашивал, что со мной. Я так разозлилась!
Днем я гуляла с друзьями, а он при мне демонстрировал свою любовь! Так бесило!
Вернулась домой, полная злости. Но не могла выместить ее на Господине Шэне, поэтому решила в одностороннем порядке объявить ему молчанку, хмф.
Открыв замок, я удивилась, почему дома не горит свет?
Почему Господин Шэнь еще не вернулся? Я включила свет и испугалась, увидев стоящего передо мной Господина Шэня. Мамочки!
Призрак!
Я чуть не умерла от страха. Хмф, этот сюрприз меня напугал.
Сегодня наша с Господином Шэнем шестая годовщина. Мы решили отправиться в путешествие и поехали на море.
На третий день медового месяца (или поездки) тонул ребенок. Господин Шэнь пошел его спасать, а потом сам не выплыл. Он оставил меня и утонул в море.
Я ненавижу!
Я ненавижу себя за то, что не умею плавать, я была бессильна.
Полиция потратила день, чтобы найти его тело.
Я обнимала его урну и плакала всю ночь.
Глаза чуть не ослепли от слез.
Уф, теперь некому готовить мне еду, моего любимого больше нет.
Через неделю после ухода Господина Шэня я пошла в больницу на обследование и узнала, что у меня неизлечимая болезнь.
Похоже, мой дорогой Бог услышал мое желание умереть.
Врач сказал, что мне осталось всего два месяца. Эх, какое долгое время.
60.
Сегодня я пошла есть свою любимую сычуаньскую кухню, но рядом не было человека, который бы пошел со мной.
59.
Я ходила к нему. Он так красиво улыбался. Я больше никогда не увижу его улыбки, обращенной ко мне.
58.
Смерть, кажется, не так уж страшна. Похоже, я скоро приду к тебе.
57.
Немного больно, и немного скучаю по Господину Шэню.
56.
Приснился кошмар. Подсознательно потянулась в сторону, но там была пустота.
55.
Пошла за лекарствами. Врач утешил меня несколькими словами. Я радостно пошла есть хот-пот.
54.
Господин Шэнь нарушил обещание. Сказал, что пойдет со мной в парк развлечений, а теперь мне приходится идти одной. Я злюсь.
53.
Холодно, очень больно, тошнит. 21-й день, как я скучаю по Господину Шэню.
52.
Чувствую, что похудела. Тот дурачок, наверное, расстроился бы, если бы узнал.
51.
Сегодня ходила к Маме и Маме Шэня. Мама так долго меня обнимала. Мама Шэня плакала, утешая меня сквозь слезы. Папа Шэня и Папа тоже покраснели глазами. Они сказали, что я похудела, и приготовили огромный стол еды. Было очень вкусно. Обожаю Маму и Маму Шэня.
50.
Я достала фотоальбом и смотрела фотографии одну за другой. Я немного скучаю по нему, очень-очень скучаю, поэтому днем купила подсолнухи и пошла к нему. Я так много ему рассказывала.
Уснула от усталости, пока Смотритель кладбища не разбудил меня.
49.
Очень больно, кажется, я не могу много есть.
48.
Сегодня день рождения Господина Шэня. Я купила маленький торт и пошла на кладбище, чтобы съесть его вместе с ним.
47.
Проспала до двух часов ночи, немного проголодалась, приготовила миску жареного риса с яйцом, немного поела. Желудок болел, хотелось рвать, но я все равно, превозмогая тошноту, доела. Мама говорила, что нельзя выбрасывать еду.
46.
Мне так больно, я хочу теплых объятий Господина Шэня.
45.
Сегодня снова ходила к врачу. Я попросила снотворное и обезболивающее.
44.
Проснулась ночью от боли, дрожащими руками приняла таблетку снотворного.
43.
Я ходила к Маме. Она сказала, что я очень-очень похудела. Она обнимала меня и плакала очень долго. Мне ее жаль. Мама и Папа, кажется, постарели на десять лет в одно мгновение.
42.
Ходила к Маме Шэня и Папе Шэня. Как только она меня увидела, у нее перехватило дыхание, она обняла меня и долго плакала. Я плакала вместе с ней. Я так скучаю по Господину Шэню.
41.
Мне приснился кошмар. Приснилось, что Господин Шэнь бросил меня.
40.
Я увидела дерево, но кто-то сказал мне, что его нет. Он лжет, оно же там! Все они большие лжецы.
39.
Очень больно, меня рвало кровью. Рвота была сильной, когда высохло, трудно убирать.
38.
Мне кажется, я видела Господина Шэня. Он сказал, что любит меня.
37.
Не могу есть, не буду есть, пойду спать.
36.
— Сяоцзян любит Сяошэня.
— Сяошэнь, не оставляй Сяоцзян.
35.
Уф... снова рвало. Тело с каждым днем все хуже. Мое лицо стало белым как стена, это так пугало, что напугало соседского ребенка.
34.
— Скучаю по тебе, дорогой Господин Шэнь.
33.
Снова увидела то дерево. И снова кто-то говорит, что его нет. Но я же ясно его видела, опять лгут мне.
32.
— Сяошэнь рассердился, спрятался в урне и ни с кем не разговаривает.
31.
Очень больно, теперь приходится принимать по три обезболивающих за раз. Снова рвало кровью, очень сильно рвало...
30.
Отправилась путешествовать, взяв с собой Господина Шэня, который спрятался в урне.
25.
Вернулась после пяти дней путешествия. Слышала, что если покрасить лекарство, оно станет вкуснее.
24.
Покрасила лекарство в разные цвета. Они большие лжецы, оно все равно очень горькое, ужасно горькое и невкусное.
23.
Скучаю по нему. Просидела на кладбище весь день. Очень голодна, хочу свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, приготовленные Господином Шэнем.
22.
Погода прекрасная. Я позвала друзей погулять. У них покраснели глаза, когда они меня увидели. Мне стало немного стыдно, что я их расстроила. Утешала их очень-очень долго.
21.
Заболела, пошла к психологу. Есть дерево, но кто-то говорит мне, что дерева нет. Я увидела кошку, это мой товарищ по играм "Сяошэнь".
20.
Больно, хочется просто лежать.
19.
Поднялась температура, кажется, видела Господина Шэня. Не хочу идти в больницу, если пойду, Господин Шэнь исчезнет. Друзья отвезли меня в больницу, Господин Шэнь исчез.
18.
Я видела, как Сяошэнь разговаривал, и то дерево тоже разговаривало.
17.
Так одиноко, поэтому я посадила дерево и назвала его "Сяошэнь".
16.
Больно, болит все тело, будто разрывает на части.
15.
Ходила к врачу. Он сказал, что мне осталось жить меньше недели. Как хорошо, я смогу увидеть Господина Шэня.
14.
Я ходила к психологу. Он сказал, что я потеряла контроль. Простите.
13.
Осталось три дня жизни. Как хорошо.
12.
Сяошэнь вырос. Снова рвало кровью, я так устала от рвоты.
11.
Начала писать завещание. Надеюсь, с Папой и Мамой все будет хорошо.
— Сяоцзян идет искать своего Сяошэня. Как хорошо.
10.
Смерть, кажется, отличается от того, что я представляла. Для меня это как освобождение.
— Сяошэнь, твоя Сяоцзян идет к тебе. Не сердись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|