Глава 231: Мощь тяжелой воды
Как только появилась деревянная марионетка, она мгновенно исчезла с места, а затем через мгновение призрачно появилась прямо над Хань Ли.
Промелькнула вспышка золотого света, и появилась золотая бронированная марионетка высотой более девяти метров. Марионетка держала в руках ваджрный пестик, который она опустила прямо на голову Хань Ли.
Хань Ли бросил черный шар в сторону Истинной Оси Тяжелой Воды, затем развернулся и поднял руку, чтобы отразить опускающийся ваджрный пестик.
На его руке появился слой золотых чешуек, когда она столкнулась с ваджрным пестиком среди оглушительного грохота.
Мерцающий золотой кулак с огромной силой ударил по ваджрному пестику, посылая в воздух еще более мощные ударные волны.
Прежде чем звук столкновения полностью утих, раздался оглушительный грохот и от Истинной Оси Тяжелой Воды, исходящий от взрыва шара Молний Тяжелой Воды, который Хань Ли только что бросил в том направлении.
Яростные дуги серебряной молнии вырвались во все стороны, быстро охватив всю область в радиусе более трехсот метров.
Шар белого света, образованный летающими мечами старика, был мгновенно рассеян, в то время как Истинная Ось Тяжелой Воды осталась в значительной степени невредимой и продолжила неудержимо двигаться вперед.
Сразу же после этого раздалась серия громких ударов, когда пять из семи летающих мечей были раздроблены в пыль огромным весом Истинной Осью Тяжелой Воды.
Уничтожение связанных летающих мечей старика мгновенно заставило его извергнуть большой поток крови из-за обратной реакции.
Однако у него не было времени вытереть кровь с губ, когда он с недоверчивым выражением лица повернулся к Хань Ли. Там, на поверхности золотой бронированной марионетки, которую он взращивал в своем теле бесчисленные годы, начали появляться трещины.
Только тогда он понял, что он не ровня Хань Ли, и немедленно бросился бежать с невероятной скоростью, причем сделал это так поспешно и решительно, что даже бросил два своих оставшихся связанных летающих меча.
Почти в тот же самый момент золотая бронированная марионетка разлетелась на куски.
— Старейшина Ли, он уходит! — встревоженным голосом крикнула Бай Суюань.
Хань Ли взглянул в ту сторону, куда убежал старик, но не торопился преследовать его.
Взмахом руки он убрал Истинную Ось Тяжелой Воды, а затем убрал в свой браслет для хранения два оставшихся летающих меча и золотой шар, который мог превращаться в эту золотую сеть.
Сразу же после этого по всему его телу появились бесчисленные дуги серебряной молнии, образовав в мгновение ока круговую формацию молний диаметром более тридцати метров.
Раздался оглушительный раскат грома, когда серебряная формация исчезла, оставив после себя лишь несколько дуг серебряной молнии, которые тоже быстро рассеялись. Тем временем Бай Суюань и остальные с изумлением смотрели друг на друга.
Культиватор Истинного Бессмертного был для них просто непостижим. Столкновение между Хань Ли и стариком длилось всего несколько секунд, но они уже были потрясены тем, что только что увидели.
Высоко в небе, примерно в ста тысячах километров от них, старик с кровью, капающей с уголка губ, летел по воздуху так быстро, как только мог, с выражением сильного страха в глазах.
Согласно информации, которую он собрал, прежде чем прийти сюда, Хань Ли должен был быть странствующим культиватором ранней стадии Истинного Бессмертного, который только недавно вступил в секту, но он оказался гораздо сильнее, чем представлял себе старик. Конечно, он не использовал все свои сокровища и способности, но он знал, что если бы битва продолжилась, то он бы наверняка погиб. К счастью, похоже, его не преследовали.
Как раз когда эта мысль промелькнула у него в голове, в небе над ним внезапно раздался оглушительный раскат грома.
Старик поднял голову и увидел, как с небес обрушивается вспышка серебряной молнии толщиной с водяную бочку, и внутри молнии была богоподобная фигура, спускающаяся сверху с развевающимися вокруг нее длинными волосами.
Фигура держала черное копье, вокруг которого вращалась молния, и копье яростно вонзалось сверху вниз.
Старик был застигнут врасплох и не успел уклониться, поэтому он мог только поспешно поднять руки и призвать чешуйчатый щит, чтобы защитить себя.
Раздался оглушительный грохот, когда тяжелое водяное копье пронзило щит, а затем продолжило движение вниз и вонзилось в голову старика.
Как раз в этот момент крошечная фигурка ростом около семи с половиной сантиметров, одетая в золотые доспехи, внезапно вылетела из макушки головы старика во вспышке света.
Прежде чем Хань Ли успел что-либо сделать, на коже крошечной фигурки внезапно появился слой багряного света, сразу же после чего все ее тело взорвалось облаком кровавого тумана, которое бесследно исчезло.
Хань Ли тут же выпустил свое духовное чувство, чтобы охватить окружающее пространство в радиусе десятков тысяч километров, но в конечном итоге ничего не смог найти.
Он медленно вытащил тяжелое водяное копье, которым пронзил тело старика, затем сделал хватательное движение одной рукой, и браслет для хранения на запястье старика перелетел к нему в руки.
Закрепив браслет для хранения, он влил в него свое духовное чувство и обнаружил, что в нем находится хорошая коллекция предметов, включая несколько мощных сокровищ и около десятка Камней Бессмертного Происхождения.
Убрав браслет для хранения, Хань Ли полосой лазурного света полетел обратно тем же путем, которым пришел, и, вернувшись, обнаружил, что Бай Суюань и остальных, Су Тунсяо отвел в долину недалеко от Сосновой Фруктовой Горы.
Там же были Фан Юй и две другие группы учеников.
Помимо группы Ци Хуаньюя, у которой у четырех учеников были уничтожены физические тела, других потерь не было, но в глазах у всех все еще читался страх.
В этот момент Су Тунсяо сидел на гигантском камне в долине, и его аура была довольно нестабильной, что указывало на то, что он получил некоторые ранения.
Он тут же подошел к Хань Ли, увидев его, и спросил:
— Тебе удалось его поймать, брат Ли?
Было ясно, что он уже был в курсе того, что только что здесь произошло.
Хань Ли покачал головой в ответ:
— Мне удалось уничтожить его физическое тело, но его зарождающаяся душа сбежала, используя какой-то секретный метод.
— Слава богу, что ты вовремя пришел, чтобы защитить остальных учеников. Я на мгновение расслабился и… По крайней мере, с уничтожением физического тела этого человека мы не полностью провалили свою задачу, — вздохнул Су Тунсяо.
— Есть ли еще необходимость продолжать испытание, брат Су? — спросил Хань Ли.
— Вражеский культиватор стадии Истинного Бессмертного уже появился, и нет никакой гарантии, что у него нет сообщников поблизости, поэтому нам придется завершить испытание в целях безопасности. Давай вернемся и доложим секте, — ответил Су Тунсяо.
— Так будет лучше, — кивнув, ответил Хань Ли.
Су Тунсяо внезапно подошел ближе к Хань Ли, а затем достал мешочек для хранения, который сунул в руку Хань Ли, передавая ему голосовое сообщение:
— Кстати, я должен поблагодарить тебя за то, что ты защитил две другие группы учеников. Ты заслуживаешь долю подношений от старейшин.
— Ты слишком добр, брат Су. — Хань Ли не возражал, когда убирал мешочек для хранения.
Учитывая его вклад, он действительно заслуживал доли в этих подношениях.
Чтобы избежать дальнейших происшествий, все решили вернуться тем же путем, которым пришли пешком, а не лететь обратно.
После этого унизительного инцидента все ученики, считавшие себя благословенными вундеркиндами, стали гораздо тише, и даже Ци Хуаньюй и Тан Чуань стали довольно угрюмыми и подавленными.
Су Тунсяо шел впереди, а ученики следовали за ним, а Хань Ли замыкал шествие.
Возможно, это было связано с тем, что она услышала о патриархе своего клана от своего нападавшего, но Бай Суюань шла рассеянно, погруженная в свои мысли.
Тем временем Сунь Кэ, волоча ноги, брел по снегу, и, немного поколебавшись, решил намеренно отстать от группы, чтобы подойти к Хань Ли.
Как раз когда он размышлял, что сказать, его поприветствовал знакомый голос:
— Давно не виделись, товарищ даос Сунь.
Сунь Кэ слегка опешил, услышав это, а затем поспешно ответил с почтительным выражением лица:
— А, так это действительно ты, брат Ли, то есть, старейшина Ли…
— Надеюсь, ты не возражаешь, что я скрыл от тебя свою базу совершенствования на Морском Молниеносном Корабле, — с улыбкой сказал Хань Ли.
— Я бы не посмел! Я просто удивлен, что ты старейшина внутренней секты Дао Пылающего Дракона. Если бы я знал это раньше, мне бы не пришлось тратить столько сил, предлагая так много сокровищ, чтобы завести связи и вступить в секту. Вместо этого я бы предложил сокровища прямо тебе, — вздохнул Сунь Кэ.
— Я тоже был очень удивлен, увидев тебя здесь. Если бы я знал, что ты придешь сюда, я бы сопровождал тебя по пути. Я все еще думаю обо всех прекрасных винах в твоей коллекции, и я умираю от желания попробовать вино Огненной Капли, которым ты делился со своими собратьями-учениками, — усмехнулся Хань Ли.
— У меня еще осталось немного вина Огненной Капли, ты можешь забрать остальное, если хочешь, старейшина Ли, — немедленно предложил Сунь Кэ без каких-либо колебаний.
Вместо того чтобы ответить на предложение Сунь Кэ, Хань Ли сказал:
— У меня есть к тебе просьба, товарищ даос Сунь.
Сунь Кэ слегка озадачился, услышав эту просьбу, а затем спросил:
— Пожалуйста, говори, старейшина Ли.
— Я хочу обменять духовное сокровище на рецепт твоего вина Огненной Капли. Ты согласен на такую сделку? — спросил Хань Ли.
Услышав эту просьбу, на лице Сунь Кэ появилось противоречивое выражение, после чего он стиснул зубы и сказал:
— По правде говоря, это вино отличается от других вин в моей коллекции, поскольку это секретный рецепт, который передавался в моем клане из поколения в поколение, и его, скорее всего, больше нигде не найти.
— Я вынес его тайком, но передавать рецепт посторонним всегда было строго запрещено. Однако ты уже дважды спасал мне жизнь, и я не неблагодарный человек, поэтому могу сделать исключение и дать тебе рецепт.
— Если ты собираешься дать мне рецепт, то я должен дать тебе взамен духовное сокровище. Иначе люди скажут, что я вымогаю у учеников ради собственной выгоды. Этот меч — довольно мощное сокровище, и им не так-то просто пользоваться, поэтому тебе придется усердно практиковаться с ним после того, как ты его усовершенствуешь, — сказал Хань Ли, перевернув руку, чтобы достать мешочек для хранения, а затем предложил его Сунь Кэ.
В мешочке для хранения находился тот самый золотой длинный меч, который он забрал у Первобытного Зверя Миражей.
На лице Сунь Кэ появилось благоговейное выражение, но он не отказался от мешочка для хранения. В то же время он предложил Хань Ли взамен древний кусок бумаги и замысловатый красный винный флакон.
Хань Ли убрал флакон, а затем взглянул на рецепт на древнем куске бумаги, прежде чем сделать копию, используя нефритовый слиток, и вернуть оригинал Сунь Кэ.
Другие ученики заметили это взаимодействие, и, придя к осознанию того, что он, похоже, был в дружеских отношениях со старейшиной внутренней секты, все они почувствовали к нему некоторую зависть.
Хотя у всех них в кланах тоже были Истинные Бессмертные, у них определенно не хватало смелости общаться с Истинным Бессмертным на равных.
В частности, с их точки зрения, казалось, что Хань Ли был сильнее старейшины Су, а это означало, что он, скорее всего, занимал более высокое положение в секте. В конце концов, группа Тан Чуаня не понесла никаких потерь под его защитой, но четверо учеников в группе Ци Хуаньюя лишились своих физических тел, находясь под защитой Су Тунсяо.
Несколько культиваторов-женщин также бросали дополнительные взгляды на Сунь Кэ.
Хань Ли открыто проводил эту сделку с Сунь Кэ на глазах у всех с целью заслужить Сунь Кэ больше уважения со стороны его сверстников, и Сунь Кэ это уже понял.
(Нет комментариев)
|
|
|
|