Глава 16. Дуоцзи

Вскоре принесли две порции раков, а также пиво.

Цзи Маньтин дала каждому по бутылке. Когда она поставила бутылку прямо перед Гу Иньпань, Цяо Чжунъюй выглядела шокированной, а Чэнь Гуанцзи — недовольной.

Однако, поскольку они не были слишком хорошо знакомы с Гу Иньпань, они посмотрели на ее формальную "опекуншу".

Тан Цзюжун сидела на своем месте и рвала одноразовую пластиковую скатерть на полоски.

Цяо Чжунъюй дважды кашлянула и сказала: — Тан Цзюжун.

Тан Цзюжун витала в облаках, взгляд ее был расфокусирован, и, конечно же, она не услышала.

Цяо Чжунъюй немного беспокоилась. С тех пор, как Цзи Маньтин сказала в жилом комплексе: "Человек должен быть ответственным перед собой", состояние Тан Цзюжун было очень странным.

Не то чтобы она сильно следила за Тан Цзюжун, но ее странное состояние было настолько очевидным, что его можно было заметить даже краем глаза.

Почему?

Неужели потому, что она считала эти слова неверными?

Сидевшая рядом с Тан Цзюжун Цзи Маньтин толкнула ее и сказала: — Цзюжун, тебя зовут.

Тан Цзюжун подняла голову и произнесла: — А?

Цяо Чжунъюй сказала: — Мне кажется, давать пить алкоголь маленькой девочке не очень хорошо?

Тан Цзюжун взглянула на Гу Иньпань и спросила: — Ты хочешь пить?

Гу Иньпань решительно кивнула.

Тан Цзюжун снова спросила: — В твоем нынешнем состоянии это не вызовет проблем?

Гу Иньпань сказала: — Какие могут быть проблемы? Я могу тебя одним мизинцем раздавить.

Цяо Чжунъюй: — ...Их разговор немного странный?

Тан Цзюжун, с мертвыми глазами, обратилась к Цяо Чжунъюй: — Я не могу ее остановить, она меня раздавит.

Цяо Чжунъюй: — ...Хаха, у них такая гармоничная семейная атмосфера.

Пока они разговаривали, Цзи Маньтин уже выпила две чашки. Хмыкнув, она подняла бокал к Гу Иньпань и сказала: — Встреча — это судьба. Не ожидала, что Цзюжун встретит тебя. Давай выпьем.

Гу Иньпань, которая только что серьезно разглядывала желтую жидкость в одноразовом стаканчике, увидев, как Цзи Маньтин поднимает бокал, подсознательно тоже подняла свой, а затем увидела, как Цзи Маньтин выпила все залпом.

Конечно, она не хотела проиграть Цзи Маньтин, поэтому закрыла глаза и тоже выпила. Цяо Чжунъюй хотела остановить ее, но было уже поздно. Она тут же тяжело вздохнула, думая про себя: "Ребенок, наверное, уснет, выпив немного. Эх, нас, наверное, обвинят в жестоком обращении с детьми..."

Однако эта серьезность рассеялась, когда она сама выпила две чашки. Атмосфера за столом стала оживленнее, возбуждение от алкоголя сблизило всех.

Особенно Гу Иньпань.

Через десять минут Гу Иньпань начала громко ругать Цзи Маньтин.

— Ты, подлая тварь! Думаешь, я тебя боюсь?! Говорю тебе, я просто не хочу с тобой связываться!

— Когда я восстановлю силы, я разорву тебя на куски!

— Я была почетным профессором Академии духов сто двадцать лет подряд, входила в тройку самых популярных великих ёкаев! Со мной сравниваться?! Ты — дерьмо!

...

Чэнь Гуанцзи громко рассмеялась: — У Аинь такое богатое воображение! Есть еще что-нибудь? Я могу записать это в книгу как материал.

Цяо Чжунъюй все еще немного беспокоилась: — Она что, пьяна? Может, ей поспать? Я отвезу ее домой?

Цзи Маньтин лежала на столе, стуча по нему кулаками и громко смеясь, словно ругали не ее.

Гу Иньпань сказала: — Я прошла Испытание Преображения в триста лет, Испытание Духа Ёкая в четыреста лет, а в пятьсот лет уже прославилась в Мире культивации! Мое имя знают все!

Цзи Маньтин сказала: — Правда? Как тебя зовут? Скажи, я послушаю?

Гу Иньпань собиралась сказать, но вдруг пара рук закрыла ей рот, а затем прижала ее к себе.

Гу Иньпань, которая только что говорила, что может раздавить Тан Цзюжун одним мизинцем, теперь была прижата к груди Тан Цзюжун и билась, словно маленькая птичка.

Тан Цзюжун сказала: — Хватит дурачиться.

Цзи Маньтин сказала: — Чего ты боишься? Даже если она скажет, я никому не расскажу.

Тан Цзюжун бросила взгляд на Цзи Маньтин и сказала: — Я верю, что ты не скажешь специально, но твоя натура не заслуживает доверия.

Цзи Маньтин, схватившись за грудь, откинулась на спинку стула: — Боже, как можно говорить такие обидные вещи?

Чэнь Гуанцзи, жуя арахис, сказала: — Их ролевая игра очень интересная.

Цяо Чжунъюй, чувствуя себя немного пьяной, с сомнением сказала: — Они... не всерьез?

Чэнь Гуанцзи, смеясь, похлопала Цяо Чжунъюй по плечу: — Хахаха, ты тоже заразилась!

Тан Цзюжун поставила перед Гу Иньпань тарелку с раками и сказала: — Лучше ешь. Не хочешь есть? Сейчас не съешь — потом не будет.

Гу Иньпань тут же начала чистить креветки, забыв об алкоголе.

Цзи Маньтин, увидев, что Гу Иньпань перестала пить, немного расстроилась и обратилась к Тан Цзюжун: — Цзюжун, почему ты совсем не пила? И почти не ела?

Тан Цзюжун сказала: — Неинтересно, не хочу есть.

Цзи Маньтин посмотрела на Тан Цзюжун: — А что тебе интересно?

Тан Цзюжун молчала, глядя на упавшие на пол панцири раков.

Цзи Маньтин сказала: — Ты в последнее время... все еще хочешь умереть?

Тан Цзюжун сказала: — Ты каждый раз задаешь этот вопрос. Я ведь до сих пор не умерла?

Цзи Маньтин вздохнула: — Но то, как ты живешь сейчас, ничем не отличается от смерти.

Тан Цзюжун отвернулась и тихо сказала: — Если бы ты не лезла не в свое дело, мне было бы спокойнее.

Цзи Маньтин замолчала.

Тан Цзюжун стиснула зубы. Она знала, что Цзи Маньтин заботится о ней. Эти отношения не менялись десятилетиями, и ей можно было доверять. Но каждый раз, когда собеседница пыталась ее уговорить, Тан Цзюжун невольно чувствовала себя некомфортно.

Она знала, что Цзи Маньтин раньше в жилом комплексе намекала на то, что "человек должен быть ответственным перед собой". Она просто хотела сказать: человек должен ценить свою жизнь.

Но если жизнь принадлежит ей, то даже если она ее не ценит, какое право имеют другие указывать ей?

Она не хотела говорить что-то вроде "мне очень больно". Она думала, что в этом мире, наверное, есть много людей, которым больнее, много людей, которым не повезло больше, чем ей. Но это не означало, что у нее меньше прав на свободу отказаться от жизни.

Эти мысли кружились в ее голове, скапливались в горле, но в итоге не были высказаны.

Потому что она могла угадать слова, которыми Цзи Маньтин возразила бы.

Цзи Маньтин, вероятно, сказала бы: — Тогда считай, что я не разрешаю тебе умирать.

Потому что Цзи Маньтин была бестолковой, нелогичной, говорящей сама с собой дурой.

Цяо Чжунъюй и Чэнь Гуанцзи весело болтали и смеялись. Гу Иньпань с удивительной скоростью очистила одну тарелку раков и принялась за следующую. Цзи Маньтин сказала: — Я хотя бы надеюсь, что ты больше не будешь так одинока.

Тан Цзюжун сказала: — Я не чувствую себя одинокой.

— Ты лжешь.

Это сказала не Цзи Маньтин.

Тан Цзюжун и Цзи Маньтин посмотрели на источник звука и увидели Гу Иньпань, которая, прищурившись, смотрела на них. Ее рот был испачкан соусом, губы были ярко-красными.

Ее ярко-красный рот открывался и закрывался: — Ты явно очень одинока, и тебе очень грустно. Ты вся покрыта сюйхао.

Тан Цзюжун слегка нахмурилась, думая, что Гу Иньпань, наверное, устала от раков, и ей нужно заткнуть рот чем-то другим.

Поэтому она позвала официанта и заказала еще жареную лапшу хэ фэнь.

Цзи Маньтин смотрела на Гу Иньпань. Конечно, она не была такой беззаботной, как казалось. Когда она увидела Гу Иньпань в первый раз, она тоже очень нервничала.

Гу Иньпань — великий ёкай, раненый и скрывающий свою духовную силу. Если она не ошиблась, это тот самый, что недавно пропал.

Великие ёкаи от природы обладают мощной духовной силой, высоким статусом, им легче культивировать, они избранники небес. Поэтому большинство из них капризны, высокомерны и непредсказуемы.

Почему она оказалась рядом с Тан Цзюжун?

Какова ее цель?

Но сейчас Цзи Маньтин немного расслабилась, потому что чувствовала, что, независимо от того, осознает ли это сама Гу Иньпань, собеседница действительно заботится о Тан Цзюжун.

И, что еще важнее...

Ее IQ, кажется, невысок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение