Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

В те годы, когда Лэй Цзу привела Цзинь Юня в Силин, она не только пообещала научить его читать и писать, но и сказала, что даст ему его собственный меч.

Кузнечное ремесло Силина передавалось из поколения в поколение и давно достигло высот, недостижимых для обычных людей.

Многие приходили с подношениями в виде духовных трав и пернатых раковин, но и им было трудно добиться даже взгляда мастера.

Однако прибытие Цзинь Юня стало настоящим испытанием для всех кузнецов Силина.

Стоило ему пройтись по оружейной Силина, как все острые клинки покрылись ржавчиной.

Один пожилой мастер из племени сказал, что он «рожден для божественного оружия», и обычный металл не смеет соперничать с ним в сиянии.

Бедному Цзинь Юню оставалось лишь тренироваться с ветками и палками. Еще жальче были те, кто сражался с ним — их преследовали эти самые ветки и палки.

Позже он и сам понял, что это неудобно. Решив, что если меч не идет к нему, то он пойдет к мечу, он посетил нескольких великих мастеров-кузнецов и решил выковать себе меч самостоятельно.

Лэй Цзу считала, что ему нужно хоть какое-то временное оружие. Спросив мнения самого Цзинь Юня, она последние два года давала ему портить кучу хороших мечей.

— Кстати говоря, я сегодня еще не видела Цзинь Юня. Он ведь должен был давно прибыть?

— В полдень удрал с У Чжао. Кто знает, где они сейчас шляются, — Лэй Цзу считала, что оба парня вполне могут за себя постоять. Уточнив, когда они вернутся к ужину, она оставила их в покое.

Типичный стиль воспитания «пасти овец на лугу».

— Знала бы я раньше, что они так сойдутся, силой бы его притащила. Привязала бы его к У Чжао, и избавилась бы от кучи проблем, — Лэй Цзу недолюбливала своего несносного младшего брата. А вот Цзи Сюань Юань, который послушно моргал ей, нравился во всем. — Пойдем, я покажу тебе окрестности.

А тот самый несносный младший брат Лэй Цзу в этот момент был в чьих-то объятиях, весь его вид выражал растерянность и смятение.

Куньлуньский нефрит сам по себе редок, а с алыми прожилками — тем более. Он долго его исследовал, специально изучал древние книги в Зале Колдовства и, убедившись в безопасности, с полной уверенностью приготовил сюрприз.

Но он не ожидал, что Цзинь Юнь, едва коснувшись нефрита, попадет под действие кошмара. Тот отчаянно цеплялся за него и постоянно проводил рукой по своему горлу, жизненно важной точке.

У Чжао с трудом подавил инстинктивное желание защитить уязвимое место и попытался осторожно оттолкнуть Цзинь Юня.

Его рука еще не коснулась кожи Цзинь Юня, как он почувствовал исходящий от того жар, словно вся кровь в его теле закипела. Гибкие мышцы непроизвольно напряглись.

Цзинь Юнь стиснул зубы, из его горла вырвалась череда нечленораздельных звуков, похожих на рычание зверя, попавшего в смертельную ловушку.

Увидев, что из уголка его губ сочится кровь, У Чжао был вынужден силой схватить его за подбородок.

Даже в темноте было видно его мертвенно-бледное лицо. Холодный пот стекал по щекам и тут же испарялся от жара тела.

Тело Цзинь Юня подвергалось бесконечной закалке, но его дух витал где-то в воздухе, тяжело глядя на У Чжао. Лазурное сияние вокруг него перекликалось с блеском нефрита поблизости.

Алая нить внутри кровавого нефрита незаметно перевернулась дважды, и его прозрачность стала еще более явной.

У Чжао не видел этого.

В этот момент он жалел лишь о том, что не разбил этот проклятый камень.

Цзинь Юнь, словно обезумев, обладал поразительной силой.

У Чжао с трудом сдерживал его движения, проводя руками по впалому позвоночнику, снова и снова надавливая. Он уже собирался положить его на землю, как его нога, долгое время неподвижная, внезапно онемела. Он тяжело ударился коленом о каменную стену, раздался глухой стук «дон».

Цзинь Юнь, который уже начал успокаиваться, услышав этот звук, на мгновение замер, тихо позвал У Чжао по имени, и как раз когда У Чжао подумал, что он наконец очнулся, резко вскочил и, не давая сопротивляться, прижал его под собой.

Людей часто обманывало по-детски невинное лицо Цзинь Юня, и они подсознательно не замечали его телосложения и рельефных мышц.

У Чжао, внезапно оказавшись прижатым к земле мужчиной, да еще и обнаружив, что тот непрерывно трется головой о его шею, разозлился. Не обращая внимания на неловкость позы, он занес руки за голову Цзинь Юня, готовясь атаковать.

Но тут Цзинь Юнь поднял голову. Почувствовав руки за затылком, он слегка отстранился, инстинктивно прижался к ним, а затем растерянно посмотрел на того, кто был под ним:

— У Чжао… Мне приснился кошмар.

Он снова наклонился и обнял У Чжао, его голос впервые дрожал:

— Действительно очень страшный…

У Чжао машинально погладил Цзинь Юня по волосам, а затем оттолкнул его.

Цзинь Юнь примерно вспомнил, что только что натворил, и, смущенно потирая нос, отвернулся, чтобы не видеть, как У Чжао поправляет одежду.

— Кхм, — он подумал и все же решил нарушить неловкую тишину. — Куньлуньский нефрит может накапливать большое количество духовной энергии. Говорят, он также может питать душу. Мне кажется, он больше нужен Залу Колдовства?

— Сила техник Зала Колдовства больше зависит от чистоты крови колдунов. Духовная энергия — это лишь средство для активации этой крови.

Голос У Чжао был ровным, но на лице все еще читалось недовольство. Цзинь Юнь не осмеливался подойти к нему близко и, приняв позу телохранителя, как когда-то рядом с Цзи Сюань Юанем в Юсюне, пошел на полшага позади.

Атмосфера снова стала напряженной.

Обычно, когда они проводили время вместе, они просто встречались в условленном месте и каждый занимался своими делами. Лэй Цзу говорила, что они похожи на стариков из племени, которые вместе греются на солнце. Цзи Сюань Юань им очень завидовал.

Однако атмосфера в пещере только что была… Цзинь Юнь даже не знал, как ее описать.

Очнувшись, он обнаружил, что сидит верхом на У Чжао, волосы которого были растрепаны, а воротник расстегнут. Тот смотрел на него с невиданным ранее гневом.

«Это же У Чжао! Я чуть было не…» Цзинь Юню хотелось провалиться сквозь землю.

— Цзинь Юнь? — снова позвал У Чжао. Заметив едва уловимый румянец на лице друга, он слегка смягчился, и его взгляд потеплел. — Все в порядке. Должно быть, в том нефрите было что-то грязное, чего я не заметил. Ты просто попал под действие кошмара.

Он незаметно подождал, пока Цзинь Юнь подойдет, и утешающе обнял его за талию, положив одну руку на поясницу, а другую — на его выступающие лопатки. Его голос стал на октаву мягче, чем когда-либо звучал в Зале Колдовства:

— Ты сказал, что тебе приснился кошмар. Такой же, как и раньше?

Цзинь Юнь подрывал репутацию не только кузнецов Силина, но и целителей Зала Колдовства.

Когда он только прибыл в Силин, не успев даже поесть, он тут же слег с жаром на три дня и три ночи.

Лэй Цзу собрала целую комнату целителей, и лишь с большим трудом им удалось спасти его от того, чтобы он не превратился в дурака.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение