Поцелуй меня, лжец [❤️] Глава 63 — Прибежище

— Как поживаешь? Я не думала, что увижу тебя здесь.

— Хорошо... Как вы? — неловко спросил я.

Наоми улыбнулась, глядя между мной и Грейсоном.

— Вы двое поладили? В прошлый раз я тоже так думала, но неужели Грейсон снова совершил ошибку?

Я не мог сказать «нет», поэтому промолчал. Грейсон засиял и раскрыл объятия.

— Я старался изо всех сил, чтобы поладить с тобой. Теперь, ты собираешься наградить меня?

— Подожди секунду. Ты такой нетерпеливый, — Наоми улыбнулась и легонько оттолкнула Грейсона. Эти двое не выглядели как «просто друзья», как бы я это ни воспринимал.

Я спросил, испытывая любопытство:

— Эм, с каких пор вы двое?..

Наоми рассмеялась над моим осторожным вопросом и ответила:

— Ты видел в прошлый раз, нет? Хотя мы сблизились еще до этого.

— Когда вы еще встречались с мистером Питтманом? — спросил я, ошеломленный.

Наоми разразилась звонким смехом.

— Не может быть. Это было бы слишком бесстыдно даже для меня. Кит давно мне не звонил, и я подумала, что нам пора расстаться, когда встретила Грейсона на вечеринке.

— Понятно... — потом я слишком поздно вспомнил, что не передал ей сообщение о расставании должным образом. Я поспешил поднять этот вопрос, но Наоми заговорила первой.

— Я проверила подарок, который ты оставил. Но этот фильм... Я действительно могу в нем сниматься? Я не думаю, что эта роль подходит к моему образу.

Роль, которую ей предложили, была ролью добродетельной женщины, прожившей всю свою жизнь в тоске по одному мужчине. Это была не та роль, которую обычно предлагали Наоми, которая была печально известной любовницей. Я передал ей точные слова Кита.

— Мистер Питтман сказал, что у вас отличная актерская игра, поэтому вы сможете хорошо справиться с ролью, а неожиданная разница в вашем имидже может привлечь много внимания.

— Кит похвалил мою игру? Я так благодарна! — Наоми сияла от счастья. Это был первый раз, когда я видел такое чистое и спокойное расставание. Может, это потому, что она встречалась с Грейсоном? Я чувствовал себя странно и не в своей тарелке, видя, как Наоми улыбается, естественно, держась за руку Грейсона. Наоми продолжала: — Я подписала документы. Я отправлю их в ваш офис. Спасибо, что терпел меня до сих пор, Ёну. Жаль, что мы так закончили.

Она протянула руку для пожатия, и я слегка сжал ее, прежде чем отпустить.

— Я с нетерпением жду фильма, — сказал я.

Наоми усмехнулась, а затем спросила Грейсона:

— Главную мужскую роль играет Чейз Миллер. Могу я его съесть?

Несмотря на то, что ее вопрос показался мне серьезным, Грейсон разразился смехом, который звучал очень весело.

— Пожалуйста, давай, — затем, улыбаясь, он добавил: — Хорошо, что ты бета. Было бы неприятно, если бы ты могла быть помечена.

— Почему? — спросила Наоми.

Грейсон снова засмеялся.

— Очевидно, потому что нам нужно различать партнеров по сексу и партнеров по браку.

Лицо Наоми впервые стало каменным. То, что сказал Грейсон, не отличалось от того, чтобы сказать ей, что он ей не по зубам. Поскольку я привык слышать такие высокомерные и пренебрежительные слова, я, вероятно, был единственным здесь, кто знал, что сейчас чувствует Наоми.

«Не буду же я завтра читать некролог Грейсона Миллера в утренней газете?»

Вместе с этой мрачной мыслью я представил, как подзаголовок будет звучать так:

«Свидетель из первых рук — секретарь мистера Питтмана». Я хотел поскорее покинуть эту фригидную атмосферу, установившуюся между нами, когда кто-то сзади потянул меня за плечи.

«Ох».

Я почувствовал мгновенное облегчение, когда ощутил сладкий аромат сзади. Кит обнял меня и сказал над моей головой:

— Что все здесь делают?

— Кит, — Грейсон поприветствовал Кита с улыбкой, и Наоми попыталась сохранить лицо. Но не в силах изменить хмурое выражение, она отвернулась.

Я поспешно сказал:

— Я обменивался приветствиями с этими двумя. О, ведущий, мистер Браун, позвонил и сказал, что у него есть что сказать вам. Как насчет того, чтобы пойти туда? Тогда, мисс Паркер, мистер Миллер, до следующего раза. Мистер Питтман, сюда.

Я поспешно собрался и попросил Кита уйти. Я немного волновался за Грейсона, но также думал, что он получит по заслугам.

Но сейчас было не время беспокоиться о других людях. Только пройдя несколько шагов, Кит резко спросил:

— Ты в порядке?

— Простите? — спросил я в ответ, не подумав, и поднял на него глаза, только чтобы увидеть, что Кит смотрит на меня с серьезным лицом. Я понял, что он имел в виду, и кивнул. — Я в порядке. Я принял лекарство...

Я колебался, потом отвел глаза и пробормотал:

— Я не нервничал, потому что ты был рядом... Потому что ты бы сразу помог мне, если бы понадобилось, — Мои уши раскалились докрасна. Странно, но Кит никак не отреагировал. Мои недоуменные глаза бесцельно блуждали. С трудом собравшись, я спросил: — Разве это не так?

Кит ничего не ответил. Набравшись смелости, я поднял на него глаза. В этот момент, не глядя в зеркало, я понял, какое идиотское лицо я, должно быть, сделал. Как бы смешно выглядело мое свекольно-красное лицо?

Однако Кит не стал смеяться надо мной. Вместо того чтобы рассмеяться, он, к удивлению, наклонился, чтобы поцеловать меня. Мои глаза стали круглыми, и Кит сказал:

— Ты прав.

Эта нежная улыбка на его лице была наполнена большей уверенностью, чем в любое другое время. В тот момент безоговорочное доверие к этому человеку поднялось изнутри. Я пошел бы с этим человеком, даже если бы он звал меня на край земли. Это было беспочвенно, но я мог поверить в его слова — в то, что он обязательно сделает для меня то, что сказал.

Я хотел поблагодарить его, но был так потрясен, что не смог произнести ни звука. Я смотрел на него, когда услышала издалека звон колокольчиков. Это был сигнал, что ведущий собирается что-то сделать. Кит повернул голову, и я тоже посмотрела в ту сторону.

Люди, разбросанные вокруг, смотрели в том же направлении — и тогда мистер Браун, стоявший на импровизированной трибуне, начал говорить свое вступительное слово. Пока продолжались скучные представления и светские беседы, Кит шепнул мне:

— Может, нам пора сбежать?

— Прости? — спросил я, но Кит потянул меня за руку и начал уходить. Я быстро побежал за ним. Я был удивлен и в то же время переполнен радостью. Было ощущение, что мы играем в какую-то тайную игру между собой. Я оглянулся, но никто не заметил нашего ухода. Это еще больше раззадорило меня. Я подумал, что мне все равно, куда бы Кит меня ни увез.

День был невероятно ясным. Прохладный ветерок доносил сладкий аромат Кита, от которого кружилась голова, трава под ногами была такой нежной, а рука, схватившая мою руку, такой горячей. «Я могу даже улететь», — мечтательно подумал я.

— О! — Меня внезапно дернули, и я издал короткий вскрик. Я упал в объятия Кита.

Он прошептал надо мной:

— Ш-ш-ш.

Он тихонько шикнул на меня, но в этом не было необходимости. Когда мой рассудок начал восстанавливаться, я почувствовал тепло Кита на своей щеке — я не мог говорить, не говоря уже о том, чтобы нормально дышать. Когда я почувствовал его твердую грудь сквозь тонкую ткань рубашки, мое сознание улетучилось.

Я закрыл глаза и внимательно прислушался. Я слышал, как ритмично стучит его сердце. Казалось, оно билось немного быстрее, чем обычно. Я прижался сильнее, как он велел. Мы молчали, прижавшись друг к другу в нашем маленьком тайном убежище. Единственное, что я слышал, — это биение сердца Кита. Это было единственное, что существовало в нашем мире.

«У нас нет причин прятаться», — смутно подумал я, но меня все устраивало. Сладкая фантазия о том, что мы с Китом остались в мире сами по себе, так возбуждала меня.

Кит некоторое время молчал, потом прошептал:

— Ты возбужден?

Он спросил тихим голосом, но я ясно слышал его. Я колебался, затем поднял глаза. Его частично затененное лицо смотрело на меня сверху вниз, и как прежде от его улыбки оно выглядело мягче. Мы были слишком близко, чтобы я мог солгать, так близко, что он мог ясно сказать, что я возбужден. То же самое было и со мной. Я нервно сглотнул, затем признался:

— Да. Я хочу тебя, — прошептал я. Я мог быть таким смелым, потому что мы с Китом были единственными, кто остался в этом мире. Это было правдой и в другом смысле. Кит был единственным в моем мире. И Кит чувствовал то же самое ко мне.

А если бы это было не так, как мы могли бы вот так обмениваться поцелуями?

Я изо всех сил старался не издать ни звука. Я притянул его шею ближе, прижался к нему, задыхаясь. Каждый раз, когда наши губы отрывались друг от друга, они издавали влажные звуки, а затем быстро встречались снова. Кит облизывал и покусывал мои губы. Поцелуй был бесконечно сладким. Потом я засмеялся. Кит спросил меня, его губы все еще были на моих:

— В чем дело?

Вместо ответа я игриво прикусил его нижнюю губу. Кит воспользовался этой возможностью, чтобы накрыть мои губы своими. Он замер только тогда, когда засунул руки в мои брюки. Почувствовав голую кожу, он отстранился и посмотрел на меня сверху вниз. Мое лицо горело.

— Ты сказал мне не надевать их, — сказал я едва слышно, и он засмеялся. Пока я размышлял над тем, что это значит, пальцы Кита снова зашевелились.

— Нгх, — я нахмурил брови и тихо застонал. Кит медленно массировал меня спереди и целовал мое лицо повсюду.

— Хорошая работа, — прошептал он, слегка покусывая мое ухо. С его довольной усмешкой мое напряжение улетучилось. Как и хотел Кит, он расстегнул мою молнию и легко поласкал мои интимные части. Я приподнял бедра, чтобы ему было легче двигаться. Его пальцы опустились между моих ног и нашли мою дырочку.

Пока он умело растирал складочки моей дырочки, дыхание участилось. Я крепче притянул шею Кита к себе и задыхался. Он положил меня на землю и забрался на меня сверху. Мягкий мох на земле прилип к моей коже. Моя рубашка была стянута через голову, а штаны болтались на одной лодыжке. Я мгновенно оказался раздетым.

Тело Кита прижалось к моему голому телу. Как ни странно, он просто расстегнул молнию. Я тихо запротестовал:

— Это нечестно.

— Что? — Кит улыбнулся, забавляясь, и ущипнул меня за кончик носа.

Это было совсем не больно, но я нахмурился и пожаловался:

— Ты полностью раздел меня... — мой голос стал мягче от смущения.

Кит широко раздвинул мои ноги и сказал:

— У тебя много мест, которые я хочу потрогать.

— О!.. — я издал протяжный стон, когда его член медленно вошел в меня.

Кит прошептал:

— И ты мокрый во многих местах.

Вскоре после этого он начал двигаться. Каждый раз, когда Кит входил в меня, я издавал короткие вскрики. Моя попа была особенно мокрой. Хлюпающий звук снизу раздавался в нашем маленьком убежище.

Я крепко прижался к шее Кита. Я не мог удовлетвориться только тем, что меня соединили там, внизу. Я хотел все в этом мужчине. Как будто наши мысли соединились, он вздохнул.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поцелуй меня, лжец [❤️] Глава 63 — Прибежище

Настройки



Сообщение