Глава 9: Прочь от Му Наньчжи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяся, у тебя есть время сегодня днём? Давай встретимся в кафе недалеко от твоей компании.

Зачем Чэнь Юйтун ищет её? Как бы то ни было, неизбежное всегда наступает, и прятаться бесполезно.

Су Банься ответила: — Хорошо.

Она просидела в кафе полчаса, прежде чем Чэнь Юйтун наконец-то опоздала.

Чэнь Юйтун была одета в облегающее платье телесного цвета, выглядела интеллигентно и нежно, а жемчужные серьги-гвоздики в её ушах мерцали роскошным блеском.

Сев, Чэнь Юйтун извиняющимся тоном сказала: — Прости, Сяся, на дороге были пробки. Обычно меня подвозит Наньчжи, но сегодня он занят, а я плохо вожу, поэтому опоздала.

В каждом её слове сквозила надменность, вызванная благосклонностью.

Су Банься онемела от удивления.

Му Наньчжи дома лишь выполнял с ней "супружеский долг", они редко даже ели вместе, не говоря уже о том, чтобы он подвозил её на работу или с работы.

Оказывается, Му Наньчжи тоже может быть внимательным, просто его внимание направлено не на неё.

Су Банься заговорила прямо: — Ты ищешь меня не для того, чтобы выпить кофе, верно? Не думаю, что наши отношения настолько хороши, чтобы мы могли просто сидеть и болтать.

— Сяся, я пришла, чтобы уговорить тебя от имени Наньчжи. Он хоть и холоден снаружи, но горяч внутри, и на самом деле очень привязан к прошлому, — Чэнь Юйтун победоносно посмотрела на Су Банься. — Вчера ты всё неправильно поняла. Между мной и Наньчжи ничего нет. Мы знакомы с детства. Если бы мы действительно были вместе, то где бы тогда была ты…

— Где бы тогда была я, верно? — Су Банься усмехнулась. — Чэнь Юйтун, я знаю, что Му Наньчжи любит тебя, и ты тоже любишь Му Наньчжи. Раз вы двое любите друг друга, почему бы вам не быть вместе?

Когда она познакомилась с Му Наньчжи, он был одинок.

Если бы она знала, что у Му Наньчжи и Чэнь Юйтун неразрывная связь, она бы ни за что не стала третьей лишней в чужих отношениях.

Чэнь Юйтун поджала губы, в её сердце поднялось чувство негодования.

Всегда она любила Му Наньчжи, а не Му Фэна. Но Му Фэн был старшим братом Му Наньчжи, а наследником богатой семьи всегда был старший сын. К тому же, Му Наньчжи и Му Фэн были очень близки, и Му Наньчжи не стал бы ни за что соперничать со своим старшим братом.

Она с детства жила в роскоши, как она могла позволить своему мужу занимать низкое положение?

Поэтому она и выбрала Му Фэна.

Однажды во время поездки они с Му Фэном попали в оползень. Му Фэн, спасая её, сломал ногу и получил пожизненную инвалидность, а также некоторые неизлечимые болезни, из-за чего ему пришлось уехать за границу на лечение. Дедушка Му, беспокоясь, настоял, чтобы она вышла замуж за Му Фэна и уехала за границу ухаживать за ним.

Хотя в душе она испытывала к нему крайнее презрение, но это была семья Му, и как она могла осмелиться обидеть их?

Ей пришлось быть с инвалидом, которого она не любила, и каждая минута, проведённая с ним, была пыткой.

Наконец, она дождалась смерти Му Фэна и не знала, как сильно она счастлива.

Затем она нетерпеливо вернулась в страну, желая вернуть всё, что принадлежало ей.

А Су Банься была камнем преткновения на её пути.

Чэнь Юйтун вздохнула, словно с большим сожалением: — Тогда я была молода и ещё не понимала своих чувств... Иначе мы бы давно были вместе.

Сказав это, она посмотрела на Су Банься: — Но что с того, что вы женаты три года? Су Банься, он всё равно тебя не любит. Даже если ты вышла за него замуж, это бесполезно.

Су Банься крепко сжала кулаки.

Это была заноза в её сердце.

Теперь, когда Чэнь Юйтун заговорила прямо, ей не было смысла тратить время. Су Банься твёрдо сказала: — Чэнь Юйтун, если ты пришла сегодня, чтобы меня провоцировать, то я тебя разочарую. Я уже подала на развод с Му Наньчжи. Он мне больше не нужен. Хочешь подобрать мужчину, которого я бросила, — подбирай, мне это не интересно.

Она достала из сумки 100 юаней, положила их на стол: — Мы не знакомы, так что давай разделим счёт поровну.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Прочь от Му Наньчжи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение