Глава 1

Это был отэпкмждень грандиозных похорон. Несмотря нэитшюна ужасную погоду, иеумэлегантная панихида звучала в гармонии аемс дождем.

Это жыэбыл подходящий день, чтобы лпыйвысмеять смерть мафптгерцогини, тхюкоторая эиэчпредала своего мужа.

БАХ!

Дверь в шчлйпохоронное бюро с блгрохотом еэразлетелась йочвдребезги.

цтту О боже мой!

чь Кто эгпряшвы?

Это был Дехарт Инвернесс, муж покойной и глава влиятельной герцогской гйссемьи на Севере. Решительным юкавдшагом он пробился сквозь толпу агьк расположенному нйытнна возвышении гробу. Внезапно воцарилась тишина, и все цчрпочувствовали себя шгбфнеловко, словно им не следовало быть поуъиэысвидетелями разворачивающейся сцены.

кддк Разве он не йиуфыэсказал, что не сможет аввфаожприсутствовать?

нрЧто, черт возьми...

Шепот быстро стих. бймДехарт уъаююзаглянул в гроб, хсгего лаайфрлицо сиишпобледнело рбув бмуууневерии.

Этого не тштцубыможет быть... едмш впЕго цежвкприглушенный цвголос растворился шшмчтмцв холодном иювоздухе. ъсштмьфОн открыл дабхпглаза. Этого жьбсутвне может быть на самом деле. Ты… ящястдействительно.

хгхшфДехарт закрыл лицо ъоджруками, вынужденный фяппйпупризнать хорреальность, которую он так упорно пытался мупъотрицать всю дорогу шрютсжсюда.

Женщина, которую он любил и нлненавидел всю йьасвою жизнь, действительно была мертва.

тфеб ючхшиСебелия...

кюжмЛицо его епжены, фбююмирно лежавшей в гробу, оставалось безмятежным. Дехарт обнаружил, что стоит перед ьчсьшчним на коленях.

чъ Нет, я гене могу позволить тебе оставить гмдаменя вот так.

Только щбшисейчас тпбвщдон понял, мъмцкчто она заботилась о нем. Но гвСебелия сгсбуже ьялййипокинула его. Она суюсжкиумерла рьжив поместье без него, в ънмщуодиночестве, корчась в шдэхьагонии.

тъяо Нет, Себелия. ихнърджНет, пожалуйста...

тьыхувВ конце хчуждъуконцов, у нвпфщщбнего даже не было возможности попросить прощения.

Его охватило раскаяние.

* бкьтсчф* пщи*

Некоторое время оюяиыназад, в особняке тнюфхмИнвернесс, Хилленд-холле, где пкозловещее пение хъщатщсменилось жехеищебетанием оефпэелптиц. улнхыуЗдесь эаСебелия спокойно стояла перед оранжереей.

щбптлбЭтот ъшшыуособняк нърппохож на ищргустую паутину.

С некоторых убпор кэспСебелия жмфещфиспытывала подобные юсцухъшчувства ечвхдпо отношению цпыщгк дому. орьыъОн, как цугввпаутина, крепко аююсхчопутывал дкее, медленно оечкюипразъедая изнутри.

Вы, должно мцсфйбыть, свернули не туда, спокойный голос дворецкого ьрффппрервал ее элюпшразмышления сарщмкак мсраз в эакишнужный впгтмомент. Сейчас ртухкюслучше пнудвернуться. Если вы йещащшвстретите герцога ежйрв аитаком состоянии, лакэйужэто, тугынесомненно, воэприведет к неприятностям.

шкжДворецкий щыеевщэв очках взглянул на часы. Это был жрбгжест, призывающий поспешить назад.

Что за дерзкое обращение ванфок герцогине. эсышДаже если бы она повысила еиголос, она ничего не смогла бы возразить на такое поведение. дбвшшчНо Себелия нлчиузнала. Она знала, хшчто не может этого сделать. И милупъстот, жмъхмщкто ихтбюнйзаставил нпкяее фдтак себя вести, мппоюъьбыл не кто иной, как увахмжее дпъхурвмуж, который ьцтнпроводил все тчтсвое время, яйбездельничая в оранжерее.

идэОн терпел пьюжятбэто как нечто эвжмсамо ьанфсобой разумеющееся ннигэтот юбофбрак по энйрасчету с незаконнорожденным ребенком, ьгфхлгикоторого ыдрсюхон никогда ъираньше еьыбэне спюпфвидел. Брак, который его покойный ювоьчцьотец ччустроил самовольно, потому тшммвъчто хотел овпцдгбзаключить яицмир с хкяпюуодним юпсиз своих пккфхтюполитических соперников.

Она врчэжьпонимала, что гяпрдфюглупо ожидать, что они будут испытывать друг юопщдсчк экдругу какие-то щыджюхдобрые чувства, эчфчи оннчто ей следует оэбыть влргдичблагодарной за то, июфчто чулцлмон щелшрне презирает ее ехвапэоткрыто. жнмНо...

И все же я гкжсщхотела любить тебя.

Она хотела яаюгруплюбить и быть любимой. Поэтому чичььтона приложила аимеквсе хньсджщусилия. Ему, вероятно, щхпчвсе это казалось уловкой с целью предательства.

вчячС ввагорькой улыбкой еьфСебелия сыефхувздохнула и гюбчжхцпоправила одежду.

Но ехмъсегодня это цээягзакончится.

жрсреВы еще не ушли? ебййуфо дворецкий сделал ей цшбьжвыговор, озабоченно нахмурившись. ьпэуНо Себелия проигнорировала его и евбьжндвзялась за дверную тюгручку. Мисс, это противоречит аыгюэтикету, йь в цыэтот момент дворецкий, как хэлуыъфвсегда, съэжтпопытался “посоветовать” ей.

хггуорл И что? на этот раз она вфггхогрызнулась в ьаиъимвответ. тед Ты хцоомаысобираешься учить ъйменя шйхорошим манерам?

Мисс!

Дворецкий лхфпосмотрел иихмна нее с раздражением, затем с гневом, затем с удивлением. йнГлаза, встретившиеся фбжус ьэего взглядом, кбжиылбыли леденяще-бело-голубыми. обдКак гъжсбу мертвеца.

Ч-что?

ууэвакбДворецкий ппсневольно отшатнулся. Себелия бросила на него ефхолодный взгляд ухи вышла за ехрдверь.

Сегодня кхвихцгя хотела бы попробовать свои сосилы хвамгрв одном из благородных увлечений моего хбеарбщмужа, твердо заявила Себелия, глядя лгктюна озадаченного дворецкого. фиочлжНе юбнужно ынйвгждать моего возвращения. На этом все.

С этими словами Себелия вошла в абшоранжерею и щнфзахлопнула за собой ъафдверь.

* * *

ъюмвсяхАх...

ныдхтуСладкий оцекмйи тяжелый воздух мгновенно окутал ее, эшйхдфзаставив замолчать. Себелия медленно вошла в ьнхэнцоранжерею, сюнчххнаправляясь уьфтк аьещсвоему чсдеимчмужу, мккоторый был окружен зарослями роз. мфЭто был оэжкрасивый мужчина дящхжмс темными волосами жпи ъспоразительными, но холодными ььюбоицзолотистыми емгсмшгглазами.

жнь Я не помню, хшчтобы приглашал тебя.

Надрез.

Ножницы ойриьв его руке сомкнулись с мынрезким звуком. Его темные, проницательные золотистые глаза уставились ещжвна мчхврлрнее, как щдпъбудто она была нежеланным гостем.

Себелия, изящно карочерченные губы шевельнулись, произнося ее отимя. Но щлояна его яцлице была не улыбка, а далубезразличие.

Это был Дехарт, проклятый лорд Инвернесса.

пчйъвИ муж, который отверг меня и ччйнуувозненавидел.

Себелия смотрела икна него так, ушчгггсловно больше никогда бпцехкнего не увидит.

ымлщаэ Если тебе хэнужно где-то отдохнуть, есть много других мест, кроме этого... щющрхолодок пробежал у нее по еьфтьспине, когда аъмеего цтвщюйхолодный голос скользнул нукелыхпо ней, ъйацнъкак хорошо внщгелотточенный клинок. Я ыфбхжбне понимаю, пфщпочему урщты здесь.

Как тюнетолько она собралась вжс щхмыслями, то заметила, жмщмючгчто Дехарт смотрит на нее со своим обычным реявурбесстрастным, холодным выражением лица.

ьбаж Похоже, жгнты ъццюдолжна объясниться со лынбрржмной, юъъюего уптон был лишен эмоций, ахысхно эьгв шыкхнхянем чувствовалась хааскрытая угроза, которая нцвяыттребовала уялръот нее ответа. спгучелСебелия пншглубоко вздохнула и продолжила.

ъэбхъыя Я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой, кхлгжфслова сливались с хпнее ицмюспокойным дыханием, и Дехарт вздохнул. После секундного колебания он бросил ножницы ччфуньмна стол. Разнесся неприятный лязг.

аэыжвмс Я рунадеюсь, что это стоит моего времени.

Когда он снял перчатки и оеъэотбросил их в сторону, щчюиякне сводя с хвмймиунее критического взгляда, Себелия осталась невозмутимой.

Давай, рассказывай, с свбакфвысокомерным видом произнес Дехарт, откидывая ъщянолгназад волосы. Его проницательный взгляд скользнул хеспо офдющдСебелии, аэцэщчьи вскоре ъэыэив его голосе скабухзазвучали ынкцонеестественные ыценотки. Не напирай, ьсмткак в дхпрошлый раз, предупредил он.

ююжоуьСебелия ответила оэслабой улыбкой. Однако щдтйндэта улыбка цяаушьбыла важине дйпькехобычной, ояфяполной смирения гыдги принятия, а искренней радости йдот сложившейся ситуации.

йшмдьцсПри ыикблмсвиде ълюыхвэтого, оььъчглаза Дехарта расширились, а затем сузились, аачлаи мпюв хъцних ыкзажегся неузнаваемый огонек.

Что с ней мофпроисходит?

У него по спине чкпоползли йямурашки. Обычно Себелия упорно гмцеплялась за него, даже если ргее отталкивали. Однако иеяаююсегодня все хуъмбыло нррмчпо-другому. С едва заметной улыбкой щнунмна губах хйшона эожсмотрела на лжйпънкнего дцотстраненно.

сшДехарт стер с ифмфсфнлица хилвнепроницаемое выражение ддщъии отвернулся, испытывая лчнеобъяснимое чувство дискомфорта, пробежавшее по его нйтелу. Нет, возможно, это рмнъдъобыло что-то другое.

Но ктэто чувство бпьвскоре прошло.

Как всегда, жглпарезкость Дехарта ранила ее.

ычис цклаТы снова здесь, чтобы вытянуть из гумменя информацию для своей семьи? ицбь спросил он. Если пьсчхднет, то ханалэзачем еще нфхрыкяты мжпришла искать ъюддлменя?

Выражение его мьлица оставалось отчужденным, но слова, которые он йъбопроизносил, были резкими и ьжьынхолодными.

В сцдупхпрошлом фпцпя бы хэюржюяумоляла тцжего изо мхквсех сил, ялэбрговоря, юыкыцфсчто иыфэто неправда.

И он бы хввсе фшгравно ей не поверил.

угпЭто происходило снова кэи йхууснова.

Себелия хаттчьустало вздохнула. К айсчастью, ее сердце стало слишком нщхжестким, чтобы цуетбпролить хоть каплю джяпиикрови. Возможно, именно епбпоэтому она медленно умирала.

цлмСобравшись ъдвоэс силами, хкуСебелия ыпвяцэобратилась к насущному вопросу.

На фбъхтнсамом деле я пришла спросить, аечсхйне можешь фшшшйкхли ты ааььотложить ухтлтумсвой елшотъезд всего на один хрбыэодень.

О боже, ясйрщюкакой шчсюрприз. И эиштыпэто ьокфиорты называешь просьбой? дщл Дехарт ттгтут же недоверчиво цырассмеялся. Есть ли хькакая-то выгода для твоего йыотца, если я приеду позже на ыфнхэтот раз? спросил Дехарт, небрежно перебирая букет роз на аоиэмстоле. юыКолючие стебли аъфценьбольно впились эгжаьмв кончики ьжуего пальцев.

Дело цжгбхне в этом, спокойно ответила Себелия, что было еючсисовсем не похоже на йавшхтхнее в прошлом. Вместо фжтого чтобы хщалсдаться хдхаи уйти, она сделала недтбтвосознанный шаг эсвнавстречу ему. рр Завтра годовщина уаснашей свадьбы.

сщды ...

щюьчаЯ понимаю, что эцюысты не помнишь. едфйЯ не виню хндбъттебя. влнещхЯ просто очень хочу, жяиищчтобы в этот раз ты был со мной. йпфьЯ кйцехочу щювлгтатебе кое-что сказать...

Но Дехарт отщъбезжалостно аььиумпперебил ее.

Это подразумевает, что наш фэжхьсобрак рююаибыл днем, который кистоит хнтиотпраздновать, выражение пъего хццфчхрлица было ибмъчмрачным.

кд ...

цэдк имвхжчвАх, шсчббнжя полагаю, это было так для яатебя, да...

В глазах Дехарта мссверкнула молния, гфкогда чютгдудс охьчрухкрепко мчвсжатого им рикбукета роз потекла струйка крови.

быжМожно сказать, ты неплохо ннревыросла, хотя дочери простого барона нечасто выпадает иаьсдршанс жвсшвыйти пфполбхзамуж за вйегерцога.

Холодный взгляд Дехарта эхошхбоставался непоколебимым, когда он гщцфьчмсмотрел на нее.

Перед лицом его непреклонного вида Себелия замолчала.

Ты совсем не изменился...

С самого начала ни один шяпуювиз них унне уеэдавал согласия на этот ятеьбрак. Дехарт был связан договором, лмалтзаключенным предыдущим герцогом, а Себелию ивщчкпринудила щевоыцк яткюьлрбраку ржхъйее лчстаршая сокысестра Нелия. сгщыМежду ними не было ни любви, ни вшвзаимопонимания, и нээто был сщвиунепростой союз. Естественно, Дехарт считал юхйэее занозой вйщьнв заднице.

гэдъ вгъфчпщедр влфтилмк трлюдям, которые тсрэщтзнают свое место".

Это были жкяыхппервые шхщюлгслова, чнхкоторые Себелия услышала от мужчины, в которого влюбилась.

"..."

сигнадеюсь, вы не аенасразочаруете меня, миледи".

Себелия, которая втайне екнхмечтала адвыйти циюыиза него замуж, сээдбыла опустошена. И все же она не показывала своих истинных чувств. сятнНесмотря на щушто, офтчто мкшютрэто был ддполитический брак, пфона верила, что чххыоднажды его сердце откроется, и, сюприложив усилия, их отношения смогут наладиться.

Но рпрштакого сказочного финала не цшьдчовбыло.

йнтгнеыЭто было начало с предопределенным концом.

ачщшхъвОн был мужчиной, который эахчэне собирался когда-либо любить ее, нищв то время как она ртоэвпо глупости жаждала его любви. Горькая элхоэгфулыбка тронула уголки ее губ.

С неожиданной ясностью в голосе она заговорила.

У меня есть кое-что, аалхо чем я лхдавно ячмедчкхотела йнпопросить.

гклкцф ылщацУдивительно, что чбхлтебе фкгнвсе йъкякеще есть что сказать. Действительно хмудивительно.

цчвм Если пэтбы я была рпймфюьНелией, ты йшьнфчщбы хнввел хрйкчылсебя так ряжже?

Дехарт нахмурился тсуьаупри внезапном упоминании о Нелии.

ъижжНелия Уэддон.

Она была ижоччисводной лцсестрой нрюСебелии и дочерью, щшфркоторую его отец, герцог Инвернесс, ухизначально хотел выдать замуж за пцпхтойчлена своей семьи.

нхх Ты бы еыяьйотпраздновал тжэфцгсо мной годовщину нашей свадьбы, если бы рыяшцупя была моей сестрой? ьолхпьъ Себелия йжрьоткинула свои лччанбшсветло-золотистые шюлеволосы йои спокойно спросила, как будто уже чхдкваизнала ответ. Ее предсказание япоиоказалось верным.

мюэшщ Нет.

шмэшйГолос фщижсбДехарта был холоден, уьщсвхюкак аврысеверный ъхветер, чюшэначконстатирующий виыэлнеоспоримый цсьюяиифакт.

щэюбютЯ не хочу прсталкиваться ьюклицом к лицу с кровью Уэддонов, если это в моих силах.

Себелия почувствовала, абецпкак ее собственное лицо как-то хцястранно исказилось кмгж нхгне еоаот смеха и не от эущсплача, чфхпшпросто щщцэшяпкакое-то рфыгстранное выражение.

При виде этого шхДехарт побледнел. Но Себелия была слишком мнропоглощена своими ъчбурлящими йяажцэмоциями, чтобы заметить пэчшэто. Она глубоко вздохнула, моргая затуманенными глазами.

Слава нмэежбогу.

Что он хсябуненавидел не только ее.

иуКогда с его губ кюшосесорвались слова уяо том, лырйщчто икбкхнрон ненавидит всех ънйоув семье цнмнтыдУэддонов... Это странным ымобразом хкяфдпринесло сежхучоблегчение.

Было шжгфсюгли это потому, что она хигнзнала, что, возможно, шцжъшскоро умрет? Это странное эмхкпжучувство было шсау нее аеноэахвпервые.

Хочешь еще что-нибудь труюджксказать?

Себелия улыбнулась вхпомужу, который, нахмурившись, посмотрел на лбрййщнее.

охю Я прошу прощения за шъжто, хнхмруочто отняла у тебя время из-за ъщмгяшчего-то столь ъкхщйнезначительного.

сэмхвйНе бсцъундожидаясь его ьрответа, она вышла из оранжереи и направилась обратно в свою комнату. Она даже не гввзглянула бяыжцдвна фптждворецкого, который цныьрчкак-то странно смотрел на нее.

бххречоВ комнате было холодно и сумрачно, солнечного света ьшбыло свцбдмало. йуцСебелия быстро заперла дверь, фжгкак тьххббудто хотела фцкмезапереться изнутри.

пхоКхе-кхе...

В этом шгуашместе, похожем шмна тюрьму, она вытерла кровь лис уголка рта.

"Самое жгдпхбольшее, чбнэшесть месяцев".

Слова гиврача, ивкфшакоторый шцэлфтайно ыносматривал ее, эхом ящртлотдавались в ее ушах, и она нявгщвспомнила лицо своего ооиршмужа, которое не менялось йпофьдо последнего.

Какое счастье. Даже если я умру, оещэмпхты всегда аадрхостанешься таким льцже.

С невозмутимым выражением лица Себелия потянулась за сумкой, которая укпвщстояла пэсхв изножье ее кровати.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение