Глава 8. Когда ты перестала капризничать

Цзи Нин слегка поджала губы. Умение этого Ли разбираться в людях, похоже, всё ещё хромает.

Она ведь не полностью та самая прежняя Цзи Нин.

Раньше, когда прежняя Цзи Нин звонила Ли Цзиншэню, он безжалостно сбрасывал вызов.

Прежняя Цзи Нин сама искала встреч с Ли Цзиншэнем: то приходила посмотреть на его баскетбольные матчи, то записывалась в ту же автошколу, чтобы вместе сдавать на права.

Чтобы увидеть его лишний раз, провести с ним побольше времени, прежняя Цзи Нин придумывала всевозможные способы.

Но в итоге получала лишь холодность и презрение Ли Цзиншэня.

Что же случилось с этим Ли сегодня, что он сидит в этой палате и не собирается уходить?

Цзи Нин настороженно оглядела Ли Цзиншэня: неужели он остался, потому что хочет что-то ещё узнать?

Встретившись с острым взглядом Цзи Нин, Ли Цзиншэнь подсознательно посмотрел на дверь и неуверенно сказал:

— Ты в прошлый раз говорила, что хочешь посмотреть проект гостиной, который я нарисовал для мамы?

— Я как раз принёс его сегодня, чтобы показать тебе.

Цзи Нин усмехнулась про себя.

Конечно, этот человек просто ищет предлог, чтобы поговорить с ней подольше, хочет остаться и обсудить с ней что-то ещё.

Она не дала Ли Цзиншэню шанса и прямо отказала:

— Не буду смотреть проект вашей гостиной.

— Но всё равно спасибо за твоё доброе намерение.

— Ты всё ещё злишься на меня? — Уголки губ Ли Цзиншэня изогнулись в беспомощной дуге, словно он объяснял Цзи Нин:

— На самом деле, в тот раз я сел рядом с твоей сестрой просто для того, чтобы вместе посмотреть чертёж и послушать её предложения.

— Это твои необоснованные подозрения меня разозлили.

— Иначе я бы не заставил тебя уйти.

Цзи Нин почувствовала горечь в душе.

После попадания в книгу, каждый раз, когда Ли Юнь и другие рассказывали ей о прошлом, ей приходилось вспоминать сюжет книги.

Точно так же, сталкиваясь с этим Ли Цзиншэнем, ей всё ещё нужно вспоминать сцены из книги, чтобы понять и дать ему правильный ответ.

Сцен, где Цзи Нин и Цзи Цзе боролись за Ли Цзиншэня, в оригинальной книге было слишком много.

Даже история с просмотром проекта Ли Цзиншэня упоминалась не один и не два раза.

Сейчас она действительно не могла сразу понять мысли прежней героини в тот момент и дать Ли Цзиншэню точный ответ.

В оригинальной книге прежняя Цзи Нин действительно незадолго до этого видела, как Ли Цзиншэнь сам сел рядом с Цзи Цзе и вместе с ней смотрел чертёж.

В тот момент они весело болтали.

Прежняя Цзи Нин почувствовала обиду: они обе изучали архитектурный дизайн, Ли Цзиншэнь мог обратиться к Цзи Цзе с вопросами, почему он не мог поговорить с ней?

Поэтому прежняя Цзи Нин тоже взяла чертёж и карандаш, села перед Ли Цзиншэнем, обернулась и сказала:

— Покажи мне тоже чертёж, Ли Цзиншэнь.

— Я часто слышу, как учителя хвалят тебя, и тоже очень хочу спросить у тебя совета по некоторым вопросам, чтобы ещё немного улучшиться.

Ли Цзиншэнь даже не взглянул на Цзи Нин, лишь холодно ответил двумя словами:

— Нет времени.

— Ну пожалуйста, Ли Цзиншэнь! — Прежняя Цзи Нин видела, как Ли Цзиншэнь снова отказал ей при Цзи Цзе, и почувствовала себя очень неловко.

Чем же она хуже Цзи Цзе, что Ли Цзиншэнь так её не любит?

Хм, нет, чем больше он её игнорирует, тем больше она должна его завоевать.

Поэтому прежняя Цзи Нин протянула ему ручку и блокнот и приторным голосом сказала:

— Я просто хочу посмотреть, как ты рисуешь, нарисуй мне скорее проект, прямо в моём блокноте.

— Когда я вернусь домой, обязательно хорошенько его изучу.

Ли Цзиншэнь не выносил этот приторный голос, он был просто невыносим, и он недовольно поднял брови, спрашивая Цзи Нин:

— Ты уже взрослая, зачем учишься говорить детским голосом?

— Просишь меня нарисовать тебе проект, а сама что слушаешь на занятиях?

— У тебя что, ушей нет, не умеешь слушать?

Сидевшая рядом с Ли Цзиншэнем Цзи Цзе, услышав это, поспешила вмешаться:

— Не надо так, Ли Цзиншэнь.

— Моя сестра просто хочет спросить у тебя совета по профессиональным вопросам.

— Это потому, что она тебе доверяет.

— Помоги ей, пожалуйста.

— Не притворяйся здесь, Цзи Цзе, ты просто деревенщина, — разозлилась прежняя Цзи Нин и прямо при Ли Цзиншэне набросилась на Цзи Цзе.

Да, Ли Цзиншэнь безжалостно отказал ей, и она оказалась в неловкой ситуации.

Но ей не нужна была Цзи Цзе, эта деревенщина, рождённая от женщины, которая в молодости соблазнила её дядю, чтобы притворяться хорошей и утешать её.

Ей не нужна была жалость такого человека!

— Ты говоришь, что твоя сестра деревенщина, а кто тогда ты? — Ли Цзиншэнь резко указал на кончик носа Цзи Нин и безжалостно спросил её:

— Ты даже своих родных готова обидеть, ты вообще человек?

— И это при том, что Цзи Цзе всегда была так добра к тебе, боялась, что ты хоть немного расстроишься.

Потерять лицо перед Цзи Цзе — это было самое болезненное для прежней Цзи Нин.

Потому что её бабушка и дедушка все эти годы любили только Цзи Цзе, которая была умнее и послушнее, чем она и её брат.

Они либо презирали её брата как никчёмного мажора, либо её как неразумную, только создающую проблемы плохую девчонку.

Она хотела найти парня с хорошей успеваемостью и характером, разве не для того, чтобы её бабушка и дедушка потом взглянули на неё по-новому?

Но разве эти двое старших могли понять её мысли?

И ещё этот Ли Цзиншэнь, даже если он хотел защитить Цзи Цзе, не нужно было так отчитывать её при Цзи Цзе.

Она была человеком с чувством собственного достоинства, как можно было так сильно её ранить?

Прежняя Цзи Нин действительно не выдержала и кое-что спросила прямо при Ли Цзиншэне:

— Ты видишь только, как она добра ко мне, но не знаешь, как мне больно, когда я вижу, как ты добр к ней, а ко мне холоден.

— Мы все изучаем архитектурный дизайн, ты можешь показать свой проект ей, почему не можешь показать мне?

— Я так хочу!

— И что ты сделаешь? — Ли Цзиншэнь хлопнул ладонью по столу, так что даже линейка Цзи Цзе, лежавшая на столе, сдвинулась вправо.

Испуганная прежняя Цзи Нин поспешно отпрянула, блокнот и ручка упали на пол, и она даже не потрудилась их поднять.

В итоге их подобрала Цзи Цзе, положила в сумку и отнесла ей домой.

— Цзи Нин, ты не заметила, что когда ты говоришь не детским голосом, твои слова звучат приятнее?

Пока Цзи Нин вспоминала сюжет книги, она вдруг услышала этот вопрос от Ли Цзиншэня и на несколько секунд оцепенела.

Это, вероятно, означало, что он хотел сказать ей, что её прежний голос был слишком приторным, и он не мог его выносить.

Цзи Нин слегка покраснела.

Но не хотела обсуждать этот вопрос с Ли Цзиншэнем и поторопила его:

— Ли Шао, ты сегодня не занят?

— Почему у тебя есть время обсуждать со мной этот вопрос?

Раньше, когда прежняя героиня искала Ли Цзиншэня, он либо собирался уходить по делам, либо уже был занят.

Либо только что закончил дела и собирался заняться новыми, либо был просто слишком-слишком занят…

— Я пришёл специально, чтобы увидеть тебя, Цзи Нин, — Ли Цзиншэнь был полон искренности, придвинул стул со спинкой к кровати и, не спрашивая разрешения Цзи Нин, показал ей проект гостиной, который нарисовал:

— Вот, посмотри на мой чертёж.

Взгляд Цзи Нин переместился на проект, и она обнаружила, что гостиная на чертеже тоже выполнена в китайском стиле.

Мебель в помещении была обозначена как мебель из красного дерева…

Она прямо спросила:

— Ты рисуешь проект, копируя чужой стиль, это ещё ладно, но ты ещё и списываешь чужую работу, выбирая ту же мебель, что и у них.

— Что у тебя на уме?

— Вашему дому нужна такая просторная гостиная для приёма гостей?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Когда ты перестала капризничать

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение