Письмо
[Изуне:]
[Хотя мне так и не удалось узнать о конкретной болезни твоего брата, я могу догадываться о причине, по которой ты пригласил меня сюда.]
[За это время я многое узнал от врачей вашего клана и могу с уверенностью сказать, что твой брат не страдает от наследственной болезни Учиха. Однако у тебя она есть.]
[Я мало знаю о наследственной болезни клана Учиха, но брат Ширасаги страдает от нее и находится на поздней стадии длительной комы. Я получил разрешение Ширасаги на проведение исследований и получил некоторые идеи. В настоящее время у меня есть предварительный план лечения.]
[Но думаю, твой брат не позволит мне больше с тобой видеться, ведь мою личность все еще подозревают, верно? Поэтому я написал это письмо. Дальше идут мои предположения и план лечения наследственной болезни. Если у тебя будет время, прочитай.]
[Возвращаясь к проблеме твоего брата.]
[Раз уж он не пострадал от наследственной болезни, но ты все равно пригласил меня, думаю, проблема должна быть в Мангекё Шарингане.]
[Я никогда по-настоящему не видел Мангекё и не могу помочь, но все же написал кое-что о своем опыте лечения, связанном с Доудзюцу. Надеюсь, это пригодится.]
[Наконец...]
[Возможно, тебе будет трудно понять, но когда я узнал, что с твоим братом все в порядке, я был очень рад.]
[Независимо от фамилии, независимо от положения, независимо от всего, что касается меня, я надеюсь, что он сможет осуществить свой идеал и идеал главы клана Сенджу, как он говорил десять лет назад. И, конечно, он сможет.]
[Интересно, сможешь ли ты еще увидеть это письмо?]
Иори, двадцать шестого декабря.
В конверте лежала толстая пачка бумаги.
На ней была кровь, брызги, попавшие в тот день, когда он столкнулся с нападавшими. Это был тот самый конверт, который Иори тогда передал.
Кто-то из клана, убирая поле боя, нашел его. Думали, это какая-то утерянная важная информация, но открыв, увидели аккуратно написанную стопку бумаг. Кроме верхнего листа, остальное были непонятные медицинские записи.
И тогда этот конверт попал в руки Изуны Учихи.
Изуна Учиха несколько раз перечитал тонкое письмо, стиснул зубы и, протянув руку, чтобы разорвать его, резко остановился.
Он долго боролся с собой, наконец встал и собирался выйти, но столкнулся с вернувшимся Мадарой Учихой.
Зимний снег пах немного кровью.
— ...Брат Мадара.
Изуна Учиха увидел, как Мадара Учиха поднял руку и погладил его по голове, но в его выражении не было ни капли тепла, и сердце Изуны внезапно сжалось.
Мадара Учиха сказал: — В этот раз я сделал это, впредь делай сам.
Изуна Учиха хотел что-то сказать, но услышав это, проглотил все слова и, опустив голову, сказал:
— Я понял.
...
— Я понял.
Серый ястреб опустился на руку Тобирамы Сенджу. Беловолосый юноша, увидев, как Куроха жалобно кричит за окном, уже понял, что произошло.
Он давно знал, что Иори, возможно, не вернется живым из этой поездки, но никогда не думал, что жизнь этого человека действительно оборвется в таком возрасте.
— Разве он не говорил, что хочет увидеть мир во всем мире?
— А в итоге все равно умер.
Он посмотрел вдаль. Было дневное время, но небо было мрачным, разноцветные облака беспорядочно расплывались по небу, а темно-синие склоны гор уже скрылись в сумерках.
Вещи на столе были убраны.
Тобирама Сенджу очистил стол, на котором обычно лежали вещи, и достал из самого низа шкафа давно пылившийся документ.
Чрезвычайно неразборчивый почерк, непонятные символы, кроме тех, что знал он сам, и огромные формулы, перемежающиеся словами вроде «перерождение», «воскрешение» и т.п.
Документ, похожий на небесную книгу, лежал перед ним. Рядом с ним лежали официальные бумаги, написанные аккуратным и понятным почерком, словно две совершенно разные крайности.
Кончик пера сломался под сильным нажимом.
Тобирама Сенджу оставался в прежней позе, не двигаясь. Спустя долгое время он пробормотал: — У тебя плохая память, так что я повторю еще раз.
— Если даже ты умер, это доказывает, что идея старшего брата ошибочна. Я ни за что не соглашусь на союз.
Новые и старые обиды — все вместе.
— Учиха... Я с вами, пока один из нас не умрет.
...
Это был последний день года.
Хаширама Сенджу пошел к Мадаре Учихе и заодно притащил обратно отремонтированную каменную плиту. Хотя неизвестно, как он это сделал, но поскольку надписи на плите остались, Мадара Учиха не стал дальше спорить с Сенджу по этому поводу.
В конце концов, их больше волновал зачинщик нападения на Учиха и Сенджу в тот день.
Когда Хаширама Сенджу собирался уходить, он вдруг кое-что вспомнил и спросил: — Кстати, Мадара, а где маленький Иори?
— В прошлый раз, когда мы виделись, я даже не успел сказать ему пару слов, а он уже убежал. Эх, наверное, я ему не нравлюсь.
Мадара Учиха на мгновение остановился.
Он встретился взглядом с глазами Хаширамы Сенджу. Этот человек, чрезвычайно уверенный в своих силах, никогда не избегал глаз Учиха, но на этот раз Мадара Учиха ничего не смог увидеть.
Он спокойно сказал: — Умер.
— Кто умер? — Хаширама Сенджу еще немного растерялся.
— Человек, которого ты искал, умер. Я его убил.
— Если больше ничего нет, я пойду обратно. — Мадара Учиха не проявлял интереса к продолжению разговора и собирался уходить.
Хаширама Сенджу быстро схватил его за руку и спросил, что означают его слова, кого он убил, маленького Иори?
Они так и стояли, противостоя друг другу, пока Мадара Учиха не отдернул рукав и не ответил прямо: — В тот день, когда на нашу территорию напали, кто-то из ваших Сенджу пришел искать его. Старейшины клана заподозрили его личность.
Мадара Учиха еще помнил, что в тот день шел снег.
«В этом мире, без силы, разве правда ничего нельзя сделать?»
Беловолосый юноша стоял на снегу, засунув руки в рукава и глядя на небо. Казалось, у него было хорошее настроение.
Когда он повернул голову, в его глазах отражались чистые белые снежинки.
«Я потратил десять лет, пытаясь опровергнуть эти слова, но в итоге они все больше подтверждаются».
(Нет комментариев)
|
|
|
|