Жестокое наказание современного «феникса», часть 3

Определившись, что нужно отправиться в Миньюэгоу искать Сюй Иньчуаня, Чу Хэн купил билет на самолет и сразу же вылетел в провинцию Байюнь, где находилась эта деревня. По прибытии он арендовал черный Hummer и направился в Миньюэгоу.

Миньюэгоу была бедной горной деревушкой. Когда Чу Хэн приехал туда на своем Hummer'е, над деревней как раз падал густой снег.

Дома в деревне в основном были приземистыми мазанками, построенными из старой желтой глины. Их стены были покрыты неровностями и следами времени, что только подчеркивало местную бедность и отсталость.

Чу Хэн был в черных очках и длинном черном плаще, что делало его особенно заметным и импозантным.

Увидев его, местные сначала подумали, что это вернулся Цзя Баогуй.

Хотя он знал, что Сюй Иньчуань живет где-то здесь, точного адреса у него не было, поэтому пришлось остановиться и спросить дорогу.

Как раз мимо проходила молодая девушка в ярко-красной пуховой куртке. Чу Хэн поманил ее рукой и спросил:

— Девушка, можно узнать, где живет Цзя Баогуй?

Слово «девушка» он недавно выучил здесь, услышав, что теперь так принято обращаться к женщинам, поэтому, хоть ему и казалось это странным, решил не выделяться.

Девушке было лет семнадцать-восемнадцать, она выглядела чисто и мило. Увидев Чу Хэна, она застыла на месте, а когда услышала его голос, и вовсе смутилась и не смогла вымолвить ни слова.

Чу Хэн с раздражением скривил губы. Тут мимо прошёл молодой мужчина, и Чу Хэн поспешил обратиться к нему:

— Привет, подскажи, где живет Цзя Баогуй?

Парень держал во рту сигарету, смотрел из-под полуприкрытых глаз и сутулился, казался весьма небрежным.

Он сначала окинул взглядом Hummer, затем оценил одежду Чу Хэна и решил, что перед ним богатый человек. После чего потёр пальцы и с намёком произнёс:

— Я знаю, где их дом! Но это далековато… Знаешь, тут такое дело…

Чу Хэн сразу уловил алчность в его взгляде, но, чтобы не тратить силы на внушение, просто достал кошелек, собираясь дать ему немного денег.

Но в этот момент та самая застенчивая девушка вдруг сказала:

— Я знаю, где это. Я могу проводить вас.

Услышав это, парень сразу помрачнел и сердито бросил:

— Цзя Сяохуа, это не твое дело, иди домой!

Цзя Сяохуа его проигнорировала и упрямо сказала Чу Хэну:

— Откройте дверь машины, я сяду и покажу дорогу.

Чу Хэн догадался, что парень из местных хулиганов, и не хотел втягивать девушку в неприятности, поэтому отказался. Он вытащил из кошелька розовую купюру, покрутил ее между длинными пальцами и слегка помахал.

Парень, увидев купюру, сразу потянулся, чтобы выхватить ее, но Чу Хэн ловко увернулся.

Чу Хэн холодно сказал:

— Покажешь, где дом Цзя Баогуя — деньги твои.

Парень еще раз жадно окинул взглядом фирменную одежду Чу Хэна, потёр руки и пробормотал:

— Это мало…

Но не успел договорить, как вдруг поёжился и замолчал, после чего без лишних торгов показал Чу Хэну направление и, получив купюру, поспешил убраться.

Чу Хэн не обратил на него внимания, как и на расстроенную Цзя Сяохуа, а нажал на газ и поехал к дому Цзя Баогуя.

Проехав немного, он увидел впереди белую трехэтажную виллу.

На фоне низких деревенских домиков эта вилла казалась очень современной и красивой.

Однако с точки зрения Чу Хэна, ее странный стиль резал глаз.

Он знал, что эту виллу построили на деньги, которые Цзя Баогуй прислал домой, а следил за стройкой тогда как раз Сюй Иньчуань. Но Сюй Иньчуаня в семье никто не слушал, и в итоге дом возвели как попало, совершенно безвкусно.

К тому же, когда семья Цзя узнала о его отношениях с Сюй Иньчуанем, они стали относиться к нему с пренебрежением, не считая за человека.

Даже жить в этой вилле ему не разрешили, а сзади построили для него убогий сарай.

Видя перед собой эту белую виллу с налётом деревенского колорита и чуждым шиком, Чу Хэн едва сдерживал раздражение — так хотелось одним ударом сровнять её с землёй: уж слишком мерзко вели себя эти люди!

В то же время ему было очень интересно, во что превратился Сюй Иньчуань за годы такой жизни?

С этими мыслями он подъехал к воротам виллы.

Вокруг дома была ограда высотой в два метра, а сверху на заборе были вделаны осколки стекла для защиты от воров.

Чу Хэн без выражения смотрел на две массивные красные железные ворота, готовясь постучать, как вдруг изнутри послышался женский крик:

— Сюй Иньчуань! Ты совсем страх потерял? Ты считаешь себя кем, а? Да ты обычный... — и дальше посыпались оскорбления.

От этого пронзительного крика у Чу Хэна чуть не зазвенело в ушах. Не выдержав, он вдавил педаль газа, и Hummer с размаху врезался в ворота!

Ворота были из тонкого железа и не выдержали удара: с громким грохотом они вылетели из проема.

Чу Хэн влетел на машину во двор и резко затормозил, увидев впереди человека.

Шины заскрежетали по цементу, но странно — тот, кто стоял перед машиной, даже не пошевелился, словно ему было всё равно.

К счастью, тормоза сработали вовремя, и Hummer остановился, едва не задев этого человека.

Чу Хэн заметил, что фигура перед ним была худой, в выцветшей старой одежде, и сразу понял, кто это.

Тот стоял к нему спиной и никак не реагировал, так что Чу Хэн даже задумался — уж не сломали ли ему волю настолько, что он стал равнодушен к происходящему?

В этот момент из дома выскочила полная женщина и закричала в панике:

— Ах! Ты кто такой? Как ты водишь машину?

У нее было пухлое белое лицо и простоватые черты, но одета она была по-столичному: сверху меховая шуба, снизу короткая черная кожаная юбка и теплые черные леггинсы, а на ногах — высокие сапоги. Все это только подчеркивало ее грузную фигуру и короткие ноги.

Чтобы не травмировать себе зрение, Чу Хэн перевел взгляд на Сюй Иньчуаня.

Лишь сейчас он заметил, что тот не только одет в старое и поношенное, но и настолько худ, что казался прозрачным — словно ветром его унесет.

Глядя на тонкие, ослабевшие плечи Сюй Иньчуаня, Чу Хэн вдруг ощутил неожиданную жалость.

Он впервые смягчил голос и негромко позвал:

— Сюй Иньчуань?

Человек вздрогнул, а потом резко обернулся, уставившись на Чу Хэна, который выглядывал из машины.

Чу Хэн был в черных очках, и почти всё лицо закрывали огромные стекла — видны были только густые брови, высокий нос, четкие черты и светлые губы. Он выглядел еще привлекательнее, чем модели с рекламных плакатов.

Сюй Иньчуань решительно подошел ближе, нахмурился и уставился на Чу Хэна:

— Ты...

Чу Хэн выскочил из машины и порывисто обнял Сюй Иньчуаня:

— Любимый, я наконец-то тебя нашел!

Полненькая женщина, которая до этого просто смотрела в изумлении, вдруг опомнилась и закричала, указывая на них пальцем:

— Вы... вы... — Она замялась, затем закричала: — Вот это да! Сюй Иньчуань, да ты совсем опустился! Осмелился притащить в дом чужого мужика! Да ты изменяешь нашему Баогую! Вот я тебе покажу!

Она огляделась, нашла в углу длинную метлу и с руганью бросилась на Сюй Иньчуаня.

Чу Хэн уже не мог это терпеть. Он развернулся, прикрыл собой Сюй Иньчуаня, одной рукой перехватил замах метлой и резко дернул — женщина потеряла равновесие и упала.

Она и так была тяжелой, да еще на высоких шпильках, так что падение вышло особенно болезненным. Она даже поранилась, ударившись подбородком о холодный цемент, и прикусила язык.

Сюй Иньчуань, наблюдая за этим, вдруг коротко усмехнулся.

Затем он резко оттолкнул Чу Хэна и с каменным лицом спросил:

— Ты — Цзя Баогуй?

Чу Хэн презрительно поморщился:

— Как я могу быть этим лжецом?

Тут же он почувствовал что-то неладное, схватил Сюй Иньчуаня за руку и спросил:

— Цзин… ты что, меня не узнаешь?

— Думаю, что ты и правда не он, — холодно ответил Сюй Иньчуань, пытаясь вырваться. Увидев, что не может, он нахмурился еще сильнее, а во взгляде появилось явное отвращение. — Отпусти!

Но Чу Хэн и не думал отпускать. Он наконец нашел Цзин И, как же он может его отпустить?

Ему не давало покоя другое: почему Сюй Иньчуань, который был его Цзин И, не узнаёт его?

Он осторожно спросил:

— Цзин, ты помнишь прошлое?

— Прошлое? Какое еще прошлое? — с ядовитой усмешкой посмотрел на него Сюй Иньчуань. — И вообще, ты ошибся, я не Цзин и не твой любимый! Посмотри внимательнее: я мужчина! Если сейчас же не отпустишь, я буду вынужден принять меры!

— Да что ты можешь… — только начал Чу Хэн, как вдруг увидел, что Сюй Иньчуань вытащил из кармана блестящий фруктовый нож и замахнулся на его руку!

Чу Хэн поспешил перехватить его за запястье, не давая навредить ни себе, ни ему:

— Цзин, послушай, ты не Сюй Иньчуань, на самом деле ты…

Он не успел договорить, потому что раздался мужской крик:

— Ты кто такой? Быстро отпусти его и проваливай! А не то я тебя прикончу!

Чу Хэн и Сюй Иньчуань одновременно нахмурились и посмотрели на вход — там стоял седой старик с кухонным ножом в руке и явной угрозой на лице, готовый наброситься, если Чу Хэн не уйдет.

Чу Хэн вовсе его не боялся, но, видя, что с Цзин И что-то не так, а сам он лишился всей своей демонической силы, он решил не рисковать. Чу Хэн заслонил Цзин И собой и медленно пошёл к старику.

Сюй Иньчуань, заметив это, еще сильнее нахмурился, но всё же обеспокоенно бросил:

— Только не делай ему больно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Жестокое наказание современного «феникса», часть 3

Настройки


Сообщение