Канализация

Канализация

Кажется, я попала в другой мир...

Дело было так: сегодня был день закупок, и я шла в супермаркет в розовой пижаме из кораллового флиса, с плюшевой шапкой в виде белого кролика на голове, держа в руке телефон.

И тут я наступила на крышку люка.

На крышку люка, треснувшую посередине.

В тот момент мне показалось, будто я услышала звон разбитой фарфоровой чашки.

«Ну всё», — подумала я. — «Теперь точно вся перепачкаюсь!»

Новенький телефон опять полетит к чертям, интересно, с моей спиной всё будет в порядке? Ах, канализация и правда жутко воняет. Мой рост — метр шестьдесят, вес — восемьдесят пять килограммов, меня ведь не унесёт потоком?

Но, к счастью, ничего из того, что я себе напредставляла, не произошло, потому что эта канализация оказалась такой длинной.

— А-а-а!

А-а-а... а-а-а... а-а-а...

Мой крик, вырвавшийся в момент падения в люк, даже отозвался эхом.

Я крепче сжала телефон и помяла белую меховую полоску рядом. Кроличьи уши на моей шапке поднялись и опустились в такт моим действиям.

Неужели это кроличья нора Алисы?!

Но оказалось, что не каждая девочка, упавшая в нору, — Алиса, и не в каждой норе есть кролик.

Вокруг была кромешная тьма, ничего не видно. Я лишь чувствовала, как ветер треплет волосы, и как я продолжаю падать вниз.

Падение затянулось, и я немного успокоилась. Сунула телефон в карман пижамы, застегнула его и принялась сосредоточенно играть с кроличьими ушами.

Раз уж в норе нет кролика, тогда я сама побуду кроликом из канализации!

Казалось, прошло очень, очень много времени — так долго, что у меня в животе заурчало, — прежде чем перед глазами забрезжил свет.

Он шёл снизу, белый-белый, такой яркий, что у меня слёзы ручьём полились.

Видимо, я слишком долго не видела света.

— А-а-а!

Шлёп!

Я рухнула на траву лицом вниз, набив рот травой. Горько.

Я поспешно сплюнула, села и достала телефон, чтобы проверить, есть ли сигнал.

К сожалению, его не было.

Я вздохнула, с трудом поднялась на ноги и отряхнула с себя пыль.

В какой-то момент прямой тоннель превратился в извилистый спуск, и я словно съехала с удлинённой горки. Сначала сидела, потом на несколько секунд зависла в воздухе, сделала сальто назад и нежно приложилась лицом к матушке-природе.

Ш-ш-ш... Больно. Потирая лицо, я, прихрамывая, развернулась на месте.

Вокруг росли густые деревья. Присмотревшись к листьям, я увидела, что они тонкие, игольчатые, с толстым восковым налётом.

Это что, хвойный лес вроде лиственницы и ели?

Я подняла голову, глядя на деревья, устремлённые в небо. Несколько десятков метров в высоту.

Я что, в Дасинъаньлине?!

В таких лесах обычно водится много всяких зверушек. Хоть и было лето, я невольно плотнее закуталась в свою плюшевую пижаму.

Как бы вместо кролика не встретить большого медведя.

Я стояла на месте, немного растерявшись, но вскоре всё же решила двигаться в сторону солнца. Стоять на одном месте — тоже не вариант.

И тут моё предположение разбилось вдребезги.

Потому что светловолосый голубоглазый красавец передо мной ясно дал понять, что это точно не китайский Дасинъаньлин, а скорее Европа или Северная Америка.

Иначе откуда бы в китайском государственном лесном массиве взяться иностранцу, чёрт возьми!

Красавчик был одет в рубашку с длинными рукавами и брюки, что позволило мне исключить вероятность попадания в первобытные времена.

Он приблизился ко мне и внимательно принюхался. Я испуганно вцепилась в телефон в кармане, готовая в любой момент ударить им, как кирпичом.

— @#/)&%?

Чего???

Братец, что ты там лопочешь?

Хотя мой английский не очень, я всё-таки закончила девять классов обязательного образования, училась в университете и сдала экзамены на четвёртый и шестой уровни. Даже если я забыла большую часть английского, я бы всё равно смогла разобрать, что он говорит.

Но он говорил точно не по-английски!

— Can you speak English? — осторожно спросила я.

— Ау!

Ничего себе, он что, сразу на родной язык перешёл?!

Оказалось, что красавчик не говорит по-английски, но, похоже, понял, о чём я. Он принялся жестикулировать руками и ногами, увлекая меня в каком-то направлении.

Вообще-то я не хотела идти. Боялась, что он каннибал!

Я не против быть съеденной красавчиком, но не в этом смысле!

Поэтому я немного поупиралась на месте, но у парня было слишком много сил, и он буквально потащил меня за собой, не переставая при этом «аукать».

Он «аукал» и жестикулировал, сопровождая это богатой мимикой. Наверняка хотел, чтобы я что-то ответила.

Поэтому я без сил «аукнула» в ответ.

И тогда он зааукал ещё громче.

Просто нет слов!

Мы шли минут десять. Я вся вспотела от жары, но на душе было холодно, поэтому я по-прежнему плотно куталась в свою плюшевую пижаму.

— #&%*~

— А? — Я подняла голову.

Вот это да! Небольшой особняк!

Оказывается, красавчик хотел привести меня к себе домой. Я со слезами на глазах посмотрела на него — какой добрый человек.

Красавчик провёл меня внутрь. Диван, обеденный стол, кухня, туалет — всё на месте.

Моё сердце радостно ёкнуло: отлично, современное общество!

Позже спрошу у него, есть ли спутниковый телефон, чтобы позвонить, или попрошу отвезти меня в посольство.

У-у-у, мой дом, я так по тебе скучаю.

— *@%#/#%%.@? — С лестницы спустились двое мужчин и что-то говорили красавчику.

Я напряжённо вслушивалась, но в глазах уже плыли круги.

Совершенно ничего не понимаю. Пришлось осторожно перевести взгляд на их лица.

Один — беловолосый темнокожий красавец, другой — черноволосый черноглазый красавец. Азиат?

Мысленно я тут же придумала им прозвища: Сяо Цзинь (блондин), Сяо Бай (беловолосый), Сяо Хэй (черноволосый). Идеально!

Надо будет потом спросить у Сяо Хэя, не азиат ли он. Как там по-японски здороваться? Конничива? А по-корейски? Аннёнхасейо.

Трое мужчин недолго поговорили, затем Сяо Хэй подошёл ко мне, протянул руку и с улыбкой сказал: — Здравствуйте.

!!!

Китаец!!!

Я не смогла сдержать ликования на лице, чуть не расплакалась и, схватив его руку, затрясла: — Здравствуйте, здравствуйте! Скажите, пожалуйста, где я? Как мне вернуться в Китай? У-у-у-у.

— Мы в [Неизвестно]. Это очень далеко от Китая.

Гром среди ясного неба!

— Эм, вы не могли бы отвезти меня в посольство? — тихо спросила я, стесняясь их утруждать. — Я заплачу.

— К сожалению, здесь нет посольства, — с сожалением ответил он.

Кажется, я сейчас упаду в обморок T_T

Увидев моё бледное лицо и ослабевший вид, он поспешил меня утешить, сказав, что в доме много свободных комнат, и я могу пока пожить здесь, а потом что-нибудь придумать.

У меня не было другого выбора, пришлось согласиться.

— Вы такой добрый человек, — растроганно сказала я.

Он улыбнулся в ответ.

Так я вынужденно начала жить на чужих хлебах.

— Аса, отведи её в супермаркет, — повернувшись к блондину, сказал Сяо Хэй.

— Нос, прибери гостевую комнату.

Беловолосый темнокожий красавец помахал мне рукой: — Иди сюда, бедняжка.

Значит, только Сяо Цзинь (Аса) не понимает мой язык.

Я робко пошла за Носом. Никогда бы не подумала, что в такой глуши есть супермаркет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Канализация

Настройки


Сообщение