Глава 16. Маленький зелёный чай

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У курятника Цзян Мин Чжу долго колебалась.

Чжао И привёл её. Семья маркиза Чандэ и семья князя-наместника Линя всегда поддерживали дружеские отношения.

Как законная дочь князя-наместника Линя и невеста наследного принца, она всегда пользовалась уважением Чжао И.

Даже теперь, когда они стали чужими, отношение Чжао И к ней не изменилось.

— Старший брат Чжао, неужели Ваше Высочество обижен на меня?

Чжао И не смел ответить на такой вопрос.

Если и есть причина для обиды, то не на неё, а на супругов Линь, которые зашли слишком далеко.

Кто мог знать, что законную дочь князя-наместника подменят? Кто мог подумать, что вдруг появится эта госпожа?

— Я знаю, вы все вините меня, вините в том, что я оставила его в беде.

Отец и мать воспитывали меня много лет, я не могу ранить их сердца.

К тому же, я не родная дочь князя-наместника. Какое я имею право быть рядом с ним?

Чжао И молчал.

Долгое время она тихо вздыхала.

— Я ей очень завидую.

Под «ей» она подразумевала Цзян Лу.

Чжао И не осмелился оставаться. — Госпожа Цзян, мне нужно идти пасти быка. Если у вас есть что сказать, поговорите с Вашим Высочеством сами.

— Ты... ты всё ещё пасёшь быка?

Глаза Цзян Мин Чжу покраснели, услышав это. — Я только что видела, как Ваше Высочество работает в поле. Не думала, что вам так тяжело живётся.

Раньше я видела сестру Цао'эр. Она поправилась и похорошела, и я думала, что у вас всё хорошо.

Чжао И нахмурился. Эти слова показались ему неприятными.

Госпожа каждый день готовит, занимается хозяйством и не сидит без дела.

Они хорошо едят, и это всё благодаря госпоже.

Если бы не госпожа, господин до сих пор не выходил бы из комнаты.

Но госпожа Цзян права, госпожа действительно похорошела.

Он, взрослый мужчина, не разбирался в женских хитростях и не знал, как объяснить.

Он лишь поклонился и ушёл, чтобы вывести быка из хлева.

Цзян Мин Чжу смотрела на него с полным сочувствием.

Она словно набралась смелости. — Ваше Высочество, вы там?

В курятнике никто не ответил.

Через некоторое время вышел Сяо Синьцзы и сказал ей: — Госпожа Цзян, мой господин не принимает гостей. Прошу вас вернуться.

— Тогда я постою здесь и скажу несколько слов, — её лицо выражало глубокое разочарование. — Когда случилась беда, я была готова на всё. Я хотела разделить с Вашим Высочеством все трудности.

Но кто знал, что у меня даже нет права страдать вместе с вами? Я всего лишь приёмная дочь князя-наместника.

Говорят, всё предначертано судьбой, и от человека ничего не зависит.

Я знаю, Вашему Высочеству тяжело. А сестра Цао'эр... у неё такой характер.

Если у вас есть гнев или обида, выместите их на мне.

Всё это не имеет к ней отношения. Она не виновата в том, какой выросла.

Прошу вас, ради нашей семьи князя-наместника, не обращайте на неё внимания.

— Госпожа Цзян, вы, кажется, ошиблись, назвав меня сестрой Цао'эр?

Цзян Мин Чжу в изумлении обернулась и увидела Цзян Лу, стоящую неподалёку, скрестив руки на груди.

— Цао...

— Сама ты Цао и вся твоя семья! — Цзян Лу подошла широкими шагами. — Ладно, если ты вспоминаешь прошлое с Цинь Янем, но зачем ты меня унижаешь?

— Я... я не унижаю.

Вид расстроенной и обиженной знатной девицы был очень жалким, и на её фоне Цзян Лу выглядела как настоящая мегера.

Мегера Цзян Лу пошла дальше. — Хватит притворяться несчастной. Какое тебе дело до моего характера? Ты любишь совать нос не в свои дела.

Если бы я получила такую выгоду, я бы сидела под одеялом и тихонько смеялась, а не была бы настолько глупа, чтобы приходить сюда и хвастаться.

Ты не боишься, что я не соглашусь и устрою в вашей семье князя-наместника настоящий переполох?

Лицо Цзян Мин Чжу побледнело, она выглядела так, словно вот-вот расплачется.

— Я знаю... я не родная дочь отца и матери...

— Ты знаешь, что ты не родная дочь князя-наместника, так почему ты всё ещё там живёшь?

— Я... я не живу. Это отец и мать не хотят меня отпускать. Я не могу видеть их печаль, поэтому и не ухожу. Цао'эр, ты тоже дочь отца и матери. Разве ты можешь видеть, как они страдают?

— Госпожа Цзян, попробуй ещё раз назвать меня Цао'эр. Не забывай, это ты настоящая Хуан Хуа Цао!

— Я... как мне тогда тебя называть?

— Меня зовут Цзян Лу.

— Цзян Лу?

Цзян Мин Чжу, кусая губы, посмотрела на курятник. — Это Ваше Высочество дал тебе это имя? Оно такое красивое. Твоё прежнее имя было слишком обычным, его было неудобно произносить. Ваше Высочество так талантлив, он наверняка дал тебе новое имя.

Цзян Лу не сдержалась и закатила глаза.

Не зря её воспитала «старая белая лилия». Настоящий «маленький зелёный чай».

«Маленький зелёный чай» наслаждается всеми благами жизни и не забывает приходить сюда, чтобы унизить её.

Она даже хочет удержать своего бывшего жениха, создавая образ несчастной влюблённой.

— Ты только что сказала, что была готова страдать вместе с ним, но не могла ослушаться императорского указа, и ты не дочь семьи Цзян, поэтому вам не суждено быть вместе. Так вот, я сейчас разведусь с ним, и ты сможешь выйти за него замуж и стать его второй женой. Как тебе такое?

Цзян Мин Чжу опустила голову. — Цзян Лу, я уже виновата перед тобой. Если бы не та подмена, ты бы не страдала столько лет. Моё происхождение не соответствует статусу Вашего Высочества. Мне достаточно просто смотреть на него издалека. Как я могу ради собственной выгоды снова причинить тебе вред?

У «маленького зелёного чая» немалый опыт.

Цзян Лу холодно усмехнулась. — Конечно, ты ему не пара. Даже если он не принц, он всё равно из рода Цинь. Ты всего лишь приёмная дочь моих родителей. Не думай, что, раз ты выросла в семье князя-наместника, ты стала знатной девицей. Не забывай, твоя фамилия Хуан, и тебя должны звать Хуан Мин Чжу.

Цзян Мин Чжу, кусая губы. — Ты права, моя фамилия действительно должна быть Хуан. Я просила отца и мать, просила отпустить меня. Но как только я заговаривала об этом, мать заболевала. Я знаю, что не должна оставаться в семье князя-наместника, но я не могу оставить отца и мать. Цзян Лу, я знаю, что ты добрая, и ты наверняка не хочешь, чтобы отец и мать страдали. Верно?

Какое ей дело до этой безмозглой парочки? Взгляд Цзян Лу стал странным. Похоже, этот «маленький зелёный чай» хитрее, чем она думала. Она умеет отступать и наступать, она логична и эмоциональна, да ещё и играет на чувствах.

— Они не воспитывали меня ни дня. Думаешь, я буду страдать?

— Ты... как ты можешь быть такой бессердечной? Они твои родные родители, и то, что случилось тогда, не их вина. Нет в мире родителей, которые были бы неправы. Ты не должна так поступать.

Цзян Лу больше всего ненавидела фразу «нет в мире родителей, которые были бы неправы», особенно когда её произносили такие люди. Если бы эта девушка не была ровесницей её учеников, она бы хорошенько ей ответила. Но, будучи бывшей учительницей, она была снисходительна к этим юношам и девушкам.

Прежде «старая белая лилия» так разозлилась, что у неё заболела грудь, и она отправилась отдыхать в боковую комнату. Судя по всему, она собиралась остаться. Неизвестно, что задумала «старая белая лилия».

— Ладно, какой смысл ты мне всё это рассказываешь? Лучше пойди и посмотри, как там госпожа князя-наместника. Она чуть не упала в обморок, и у неё очень плохое лицо.

Услышав это, Цзян Мин Чжу поспешила к госпоже Юй.

Сяо Синьцзы почувствовал несправедливость по отношению к Цзян Лу. Раньше он считал госпожу Цзян образованной, нежной и щедрой. Но теперь, похоже, её намерения не так просты. Ведь это их госпожа была несчастной, а она вела себя так, словно её обидели.

— Госпожа, я считаю, вы не сделали ничего плохого.

Цзян Лу улыбнулась и нырнула в курятник.

Цинь Янь кормил кур. Его умелые и изящные движения были приятны глазу.

Даже кормя кур, он выглядит так хорошо. Это просто несправедливо.

Она, подперев подбородок, разглядывала Цинь Яня. Если бы не резкая перемена в его статусе, они с Цзян Мин Чжу были бы идеальной парой.

Как говорится, в юности тянет к противоположному полу. Они были помолвлены, так что у них наверняка были чувства.

— Что ты на меня так смотришь?

Её взгляд был странным, и ему стало не по себе. Что эта женщина опять задумала?

— Ты красивый, — ответила она полуправду. — Говорят, «ясный ветер и светлая луна, словно нефритовый господин». Это, наверное, про таких, как ты.

— Что ты несёшь!

Львёнок смутился и чуть не убежал в гневе.

— У вас раньше были хорошие отношения? Я только что видела вас с ней вместе, вы просто идеальная пара, — сказала она.

Он искоса посмотрел на неё, в его взгляде читался скрытый гнев.

У него с Цзян Мин Чжу больше нет никаких отношений. Какая ещё «идеальная пара»? Эта женщина, неужели она завидует?

Честное слово, у Цзян Лу был просто менталитет няньки.

Она не одобряла ранние отношения, но считала их чистыми и прекрасными.

Хотя «маленький зелёный чай» и была хитрой, Цзян Лу не считала, что интриги в любви — это что-то ужасное.

Чистые чувства юношей и девушек так ценны. Этот мальчишка, наверное, просто смущается.

— Ты никогда не думал о том, чтобы подняться там, где упал?

Он сердито посмотрел на неё. Ей-то легко говорить.

— Как подняться?

Ого, этот мальчишка, похоже, всё ещё не забыл старую любовь.

— Сказать, что трудно — трудно, сказать, что не трудно — не трудно. Она оставила тебя в беде. Не хочешь отомстить ей? Если ты снова займёшь высокое положение, она непременно пожалеет об этом. Я думаю, это лучшая месть для того, кто предал. Как думаешь?

— Чушь! Страна и государство — не игрушка. Как это может быть из-за женщины?

— Страна в одной руке, красавица в другой — это не противоречит друг другу. Не стесняйся, я не чужая. Госпожа Хуан прекрасна, как цветок. Ты правда готов отпустить такую красавицу?

Цинь Янь холодно фыркнул. — Где она красивая?

Цзян Лу цокнула языком. У этого мальчишки слишком высокие стандарты.

Цзян Мин Чжу не красавица? Какую же небожительницу он ищет?

— У тебя что, с глазами что-то? Она некрасивая?

— Некрасивая, — он отвернулся. — Ты красивее.

Она опешила.

У этого мальчишки точно что-то с глазами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение