Глава 3

Стримерша Туту с энтузиазмом обняла Цзян Чуньчунь за руку: — Сестра Чунь, мой главный донатер пригласил меня на ужин, пойдешь с нами?

Цзян Чуньчунь собиралась отказаться, но Туту добавила: — Он спонсор шоу «Сияние звезд», рекламщик. Пойдешь, засветишься, может, он тебе потом поможет.

— В наше время на одной лишь гордости сыт не будешь, — протянула Туту, говоря с глубоким смыслом.

Цзян Чуньчунь подумала, что она права, ужин — это не страшно.

Пусть это будет первым шагом к адаптации в современном обществе.

Прибыв в Ресторан «Гуйли», она сразу при входе увидела знакомого.

— Господин Ли, давно ждете, — Туту расплылась в улыбке и потянула Цзян Чуньчунь, намекая, чтобы та поздоровалась.

Господин Ли взглянул на Цзян Чуньчунь и холодно фыркнул носом.

— Ой, вы знакомы!

Туту, заметив ситуацию, тут же поспешила сгладить неловкость: — Как это называется? Это судьба!

Сестра Чунь, быстро выпейте с Господином Ли и извинитесь перед ним.

У Цзян Чуньчунь зачесалась голова, она совсем не умела общаться в таких ситуациях.

Вспомнив наставления Туту, она залпом выпила стакан байцзю: — Все в этом вине.

— Верно!

Туту подхватила: — Вот это искренность, полная искренность!

Прошлые неприятности забудем.

Такой человек, как вы, зачем вам с нами спорить?

В животе премьер-министра можно лодку пустить, Господин Ли, проявите великодушие.

Лицо Цзян Чуньчунь покраснело от байцзю, голова кружилась.

Она выпила весь стакан залпом, и Господин Ли тоже был удивлен ее смелостью.

Он промычал в ответ, что означало, что он не держит зла.

— С таким величием Господина Ли нам не сравниться!

Туту сменила тему: — Скоро Сестра Чунь будет участвовать в «Сиянии звезд», не могли бы вы ей немного помочь?

Господин Ли махнул рукой и с сожалением сказал: — Все остальное можно, но это нет.

У шоу «Сияние звезд» хорошая репутация и высокие рейтинги, они обычно не используют связи, чтобы не испортить бренд.

— Тогда вы можете достать билеты?

снова спросила Туту.

Господин Ли, жуя арахис, кивнул: — Билеты можно.

Но только три штуки, больше повлияет на правила шоу.

— Понимаю, понимаю.

Туту налила вино: — Тогда спасибо, Господин Ли!

— Пустяки.

Господин Ли хлопнул в ладоши, готовясь закончить ужин.

Дело было не в том, что у Господина Ли не было возможностей, а в том, что у Туту не было такого большого влияния.

Цзян Чуньчунь, вся в тумане, вдруг сказала: — У вас темное пятно между бровями, и вас окружает запах османтуса.

Вас недавно преследовал демон?

Лицо Господина Ли изменилось.

Туту поспешно дернула Цзян Чуньчунь: — Не говори глупостей!

Это духи Господина Ли!

Сестра Чунь неопытна, Господин Ли, проявите великодушие!

Но Господин Ли с серьезным лицом махнул рукой: — Продолжайте.

— Последний месяц вам постоянно снилось османтусовое дерево?

Каждое утро вы просыпались с очень плохим цветом лица?

Цзян Чуньчунь икнула от вина и добавила: — У вас в кармане лежит талисман безопасности?

— Да-да-да, это моя жена для меня выпросила.

Господин Ли разволновался и воскликнул: — Мастер!

Вы все сказали правильно!

Как мне избежать этой беды?

Цзян Чуньчунь снова икнула и спросила: — Вы недавно рубили деревья?

Господин Ли внимательно подумал и, хлопнув себя по бедру, взволнованно сказал: — Моя компания недавно купила участок земли, собирались строить дома.

Но говорят, что раньше на этом участке был османтусовый лес.

— Вот и причина, — прямо сказала Цзян Чуньчунь: — Больше нельзя рубить деревья, нужно пересадить османтусовый лес.

Там духи османтусовых деревьев, если вы их рубите, они будут вас искать?

Господин Ли закивал, как дятел: — Мастер прав!

Взгляд Цзян Чуньчунь внезапно стал острым: — Демон, быстро покажись!

Сказав это, она укусила себя за кончик пальца и кровью нарисовала талисман в воздухе.

Вспыхнул золотой свет, и дух османтусового дерева принял форму.

— Пощадите, госпожа!

Дух османтусового дерева распростерся на земле, непрерывно кланяясь и моля о пощаде.

Господин Ли остолбенел. Разве это не его недавняя любовница?

Значит, любовница — дух османтуса?

Он тревожно спросил: — Туту, ты не дух кролика?

Туту покачала головой и рассмеялась: — Господин Ли слишком много думает.

На самом деле я дух лисы.

— Ты войдешь сама или мне тебя загнать?

Цзян Чуньчунь с серьезным лицом подняла бусину.

Дух османтусового дерева поспешно сказал: — Я войду сама.

Сказав это, он сжался в сгусток света и был втянут в бусину.

— Мастер спас мне жизнь.

Господин Ли схватил руку Цзян Чуньчунь и не отпускал, продолжая: — Могу ли я иметь честь пригласить мастера к себе домой?

Цзян Чуньчунь почти протрезвела. Подумав, она решила, что, вероятно, в доме Господина Ли тоже неспокойно, поэтому он ее и пригласил.

Она ответила: — Ведите!

Господин Ли, словно получив императорский указ, с радостью стал водителем и повез их домой.

— Почему так поздно вернулся?

К ним вышла красивая женщина: — Ужин уже остыл.

— Я же сказал тебе поесть первой, — заботливо сказал Господин Ли.

Хотя он был очень любвеобилен, к своей законной жене он относился безупречно.

В конце концов, за двадцать с лишним лет брака прошлая любовь давно превратилась в родственные чувства.

— Кто это?

спросила женщина.

Господин Ли махнул рукой: — Мастер, которого я пригласил!

Женщина выглядела беспомощной, потянула Господина Ли и тихо сказала: — Тебя опять кто-то обманул?

Просто носи талисман безопасности, который я для тебя выпросила.

— Выпросила?

Цзян Чуньчунь, услышав это краем уха, улыбнулась: — Вы сами его нарисовали, верно?

Женщина вздрогнула, ее зрачки слегка расширились, на мгновение она запаниковала.

Но она хорошо это скрыла и спросила в ответ: — Я обычная женщина, откуда мне знать, как рисовать талисманы?

Цзян Чуньчунь холодно усмехнулась: — Боюсь, вы не совсем обычная женщина.

Господин Ли, напуганный недавним духом османтуса, осторожно спросил: — Что мастер имеет в виду?

Лицо Цзян Чуньчунь было спокойным: — Буквально.

— Муж, иди поешь, я позабочусь об этой даме.

Женщина нежно сказала Господину Ли, на ее лице не было и тени паники.

Сердце Господина Ли сжалось.

Но за двадцать лет брака он должен был сохранить лицо жены.

Если...

Он боялся думать дальше.

Войдя в боковой зал, женщина прямо сказала: — Я не причиняла зла, почему вы пришли разрушить мою жизнь?

— Прежде всего, хочу уточнить: вас пригласил ваш муж.

Цзян Чуньчунь снова спросила Туту: — Сейчас разрешены отношения между людьми и демонами?

Туту ответила сбоку: — Не то чтобы против, но и не поощряется.

— Понятно.

Цзян Чуньчунь подумала и сказала: — В конце концов, люди и демоны разные, не могут иметь потомства.

Женщина "плюхнулась" на колени: — Мастер, прошу вас, отпустите меня!

Мой брак дошел до этого момента с большим трудом.

Цзян Чуньчунь вздохнула: — Из-за отсутствия детей вы позволяете ему гулять на стороне?

Такой брак уже существует только на бумаге.

Слезы женщины катились одна за другой: — Его судьба отличается от обычной, он легко привлекает духов и монстров.

Если бы я его не защищала, он, вероятно, давно бы погиб.

К тому же он мне обязан...

— Он разбогател исключительно благодаря вам, и даже самый большой долг за двадцать лет уже выплачен.

Цзян Чуньчунь не поверила этому и спросила в ответ: — Боюсь, вы уже давно превратили любовь в ненависть и ждете его скорой смерти!

Лицо женщины изменилось, и она превратилась в карпа кои.

Взмахнув хвостом, она выпрыгнула через разбитое окно.

Раздался звон разбитого стекла.

Господин Ли поспешно прибежал и увидел, что Цзян Чуньчунь уже погналась за ней.

Он схватил Туту и спросил: — Что случилось?

Где моя жена?

Туту кратко ответила: — Вы должны поблагодарить Сестру Чунь, она спасла вам жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение