Самые высокие и самые низкие баллы зачисляются в элитный и второстепенные классы соответственно, в то время как остальные зачисляются в обычные классы.
Мы с Кити, как стипендиаты, оказались в элитном классе. К сожалению, Рустила не прошла отбор и была переведена во второстепенный класс.
— Какая жалость.
— Действительно. Если бы только она лучше справилась с практическим тестом, она могла бы присоединиться к нам в элитном классе.
— Ты думаешь о том же, о чём и я?
Кити усмехнулась и бросила на меня понимающий взгляд.
— Ах, это расстраивает.
[Душевное состояние.]
Удивлённая, но в то же время успокоенная ощущением родства с вами.
Кити и я, естественно, были отнесены к элитному классу.
«Она» тоже входила в элитный класс...
— Вы двое всегда вместе.
Зелния фон Адельвайн.
Сама того не ведая, она говорила о дьяволе.
— Вы родились в один и тот же год? Вы, брат и сестра, кажетесь необычайно близкими.
Она, не теряя времени, начала свои провокации.
— Что ж, я думаю, именно это и подразумевается под словами «птицы одного полёта».
Её умение провоцировать почти достойно восхищения. Однако её мотивы остаются загадкой.
Может ли это быть связано с комплексом неполноценности?
Тем не менее, лучшая стратегия — не обращать на неё внимания.
— Давай сядем вон там.
— Хорошая идея.
Мы прошли мимо Зелнии и направились в дальний конец зала.
— Брат, что бы ты хотел на ужин?
— Суши.
— ...Вы оба серьёзно игнорируете меня прямо сейчас?
Она намеренно последовала за нами, поправляя свой белый шарф и говоря агрессивно.
— Я что для вас, шутка?!
— Что теперь?
— Я просто не могу понять, как тебе удалось стать лучшим учеником.
Зелния, туго затянув шарф, смотрела на меня широко открытыми глазами. Глаза под широким лбом сверкали, как лучистые виноградины.
— Ты не сможешь понять, почему я лучший ученик, верно?
Мы с Кити обменялись понимающими улыбками.
Кити фон Адельвайн Рейнхардт.
50/1.000
[Душевное состояние.]
Надеетс, что вы продолжите поддерживать её.
Зелния продолжила атаку.
— Наслаждайтесь моментом, пока он длится. Удача не приходит дважды.
— Понял.
— Поняла.
— Вы понимаете, что это временно?
— Безусловно.
— Мы в курсе.
— Практический тест, пропущенный во время вступительных испытаний, скоро будет.
— Понятно.
— Поняла.
— Будьте готовы покинуть этот класс, когда придёт время...
— Ты тоже.
— Постарайся.
— ...
Единый фронт озорных брата и сестры был нерушим. Никакое нападение не могло прорвать его. Тяжело раненная Зелния быстро отступила.
— Это из-за низких стандартов.
Таково было официальное объяснение.
— Дай пять.
Наблюдая, как Зелния убегает с пылающими щёками, мы небрежно дали друг другу «пять».
Оказывается, это веселее, чем я ожидал.
[Внимание!]
Ваш навык использовался достаточное количество раз и теперь повышен до Ур. 2!
[Внимание!]
Теперь вы можете с большей точностью распознавать эмоции ваших оппонентов.
Кроме того, моё умение читать мысли также улучшилось. Это как убить двух зайцев одним выстрелом.
Кити фон Адельвайн Рейнхардт.
50/1.000
[Характеристика.]
«Стремление к достижениям.»
После достижения уровень стресса снижается быстрее, чем обычно.
[Психическое состояние.]
Она испытывает к вам сильное чувство близости. Однако обиды и сомнения из прошлого всё ещё остаются. Она надеется, что вы останетесь тем человеком, которым являетесь сейчас.
Предоставленная информация действительно стала более подробной.
Однако я не могу назвать это достижение полностью своим.
Разочаровывает, что на самом деле Картезия обладает способностью наблюдать и, в некоторых случаях, манипулировать психическим состоянием других людей по своему усмотрению.
[«Бог мудрости и любопытства» проявил интерес к вашему искреннему любопытству.]
Вы преодолели психическую эрозию (Э)!
Присуждается 500 прон.
Осторожность превыше всего, даже при использовании таких навыков.
Среди этих размышлений я разговорился с Кити.
Внезапно нас прервал удивлённый вздох, за которым последовал звук чего-то зацепившегося за порог. Обернувшись, я увидел девушку с тёмно-зелёными коротко подстриженными волосами, которая потирала талию после того, как уронила свои книги.
— Ой.
Она была даже меньше, чем Кити или Зелния.
Её форма была слишком велика, рукава свисали неровно. Она выглядела как ученица начальной школы, которая забрела в старшую школу.
— Правда, я знала, что это произойдёт!
Затем на сцену вышла другая девушка.
Её рост превышал сто семьдесят пять сантиметров, и она выглядела такой взрослой, что, если бы не униформа, её можно было бы принять за учительницу.
Она быстро собрала книги упавшей девочки и помогла ей подняться на ноги.
— Мерлин, ты в порядке?
— М-моя поясница! Кажется, я растянула восьмую поясничную мышцу!
— Вот почему я тебе сказала! Давай вместе понесём книги! Почему ты настаиваешь на том, чтобы делать слишком много в одиночку...
— Все относятся ко мне как к ребёнку. Я могу справиться со многим сама!
Сопоставив цвет их волос, глаз, телосложение и манеру речи, я определил, кто они такие.
— Я действительно сожалею, что причинила тебе беспокойство.
Высокая девушка несколько раз поклонилась и извинилась.
Её звали Кристин Херсет, и, как и Керсил, она происходила из известной юридической семьи.
Кристина была девушкой, которая стремилась вести праведную жизнь так, как считала нужным.
— Ах!
Встретившись со мной взглядом, Кристина внезапно обвиняюще ткнула в меня пальцем.
— Ты!
— Что, я?
— Да, ты! Это ведь ты был на подиуме раньше, верно? Тебя звали...
— Айдель фон Рейнхардт.
— Правильно! Айдель фон Рейнхардт! Вселенский негодяй.
Я вздохнул.
Было бы странно, если бы дочь семьи Херсет, известной многим поколениям прокуроров, не затеяла со мной драку.
— По дороге сюда я прочитала о твоих печально известных деяниях! Ты совершил больше злодеяний, чем я могла себе представить. Как такой человек, как ты, мог быть принят в такую престижную Аадемию! И как лучший студент, не меньше?!
— Ах, ну что ж...
— Это подозрительно! Это попахивает коррупцией. Ты подкупил всю Академию? Или у тебя есть связи с председателем правления? Независимо от того, как я к этому отношусь, это странно. Это требует тщательного расследования прокуратурой Южного Округа! ...
— Попробуй слушать, когда кто-то говорит.
Поток обвинений Кристины был прерван, когда мужчина, державший в руках тонкую классную доску, постучал её по голове.
— Ай! Кто ты такой?
— Ну, кем я могу быть?
— Ах, может быть, это... наш классный руководитель?
— Хех, проходите и присаживайтесь, где вам нравится. Мы скоро начнём ознакомительную беседу.
— Понятно...
Как ни в чём не бывало, она низко поклонилась и заняла место у окна, подальше. Девочка с зелёной стрижкой, всё ещё державшаяся за талию, застонала рядом с ней.
Щёлк, щёлк.
Мужчина, который представился нашим классным руководителем, теперь стоял перед классом, разглядывая нас.
Его чёрные волосы были зачёсаны назад, на нём были солнцезащитные очки. Изо рта свисала белая палочка, напоминающая сигарету.
Одетый в простую белую рубашку и чёрные брюки, он был высок ростом и производил ошеломляющее впечатление.
Глык. Несколько учеников, включая меня, нервно сглотнули.
Я тоже нервничал, так как у меня не было возможности узнать больше о классном руководителе нашей Академии.
Но затем он начал:
— Поздравляю всех с поступлением. Меня зовут Уэлтон Юсефорд.
Услышав его имя, меня охватил ужас.
Чёрт возьми, из всех людей это должен был быть он!
— Давайте постараемся поладить в следующем году. Хотя некоторые из нас могут расстаться после оценки распределения по классам, я продолжу руководить этим классом. Я призываю всех приложить все усилия, чтобы избежать переподчинения.
— Извините, у меня вопрос.
— Да, как вас зовут?
— Я Зелния Адельвейн.
— Продолжайте, Адельвейн. О чём бы вы хотели спросить?
Зелния бросила на нас короткий взгляд, прежде чем продолжить.
— Не могли бы вы сообщить нам о темах и расписании тестирования по переподготовке? Было ли какое-нибудь объявление?
— Ах, это? Я не уверен.
Аудитория погрузилась в ошеломлённое молчание.
— Вы не знаете?
— Это будет неожиданный тест?
— Возможно...
Студенты отреагировали по-разному. Некоторые нахмурились, явно находя ситуацию нелепой, в то время как другие кивнули, по-видимому, понимая.
Как по мне...
Я не относился ни к одной из этих категорий.
— Куак.
Я нашёл всю эту сцену забавной и с интересом наблюдал за ней.
Затем дверь открылась, и за ней оказалась не кто иная, как учительница Кендра Хемингтон.
Она была учительницей математики, известной не только своим широким кругозором, но и преданностью своему делу. Будучи главным преподавателем в моей контрольной комнате, я сразу узнал её.
Заметив мальчика на подиуме, Кендра прищурилась и спросила:
— Ученик, почему ты на трибуне?
— Э-э-э.
Наш предполагаемый классный руководитель — или, скорее, студент Уэлтон Юсефорд — быстро покинул трибуну и отошёл на заднее сиденье.
Зелнии не потребовалось много времени, чтобы потерять самообладание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|