Глава 15. Жемчуг

— Миньминь права, я раньше тоже слышала, что по закону пособие воинам выплачивается не только родителям, но и жене с детьми. Конечно, в пособии дяди Цзялиня есть доля для тёти и Миньминь.

Е Инцзы показалось, что реакция Е Лихуа сегодня очень странная.

— Простите, я раньше не знала, думала, что пособие всегда отдают родителям.

Е Лихуа увидела, что все смотрят на неё странными глазами, поняла, что сказала что-то не то, и притворилась, что извиняется.

— Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Не знаешь — не говори, — равнодушно сказала Е Минь.

— Ты права, я ошиблась.

Е Лихуа посмотрела на Е Минь и её брата, затем на широкий двор и аккуратный дом. В её глазах мелькнула зависть: как может ребёнок без отца жить лучше, чем она сама?

— Миньминь, пойдём вместе к реке траву собирать?

У девочек не было особых игр, к тому же у них были дела. Е Инцзы увидела, что атмосфера между двумя подругами немного напряглась, и поспешно сменила тему.

— У них же нет ни свиней, ни кур, зачем им трава? — завистливо сказала Е Лихуа.

— Пойдём вместе к реке. Вы будете собирать траву для свиней, а я поищу речных моллюсков и улиток.

Е Минь знала, что за последние несколько дней вода в реке сильно спала, и на мелководье наверняка много речных моллюсков и улиток. Она могла бы собрать их, чтобы разнообразить стол.

— Хорошо, пойдём.

Е Инцзы сначала немного расстроилась, думая, что Е Минь не пойдёт с ними, но увидев, что та согласилась, обрадовалась ещё больше.

Е Минь взяла из кухни маленькое ведро и пошла с ними к реке. Е Инцзы и остальные, хотя и пришли навестить Е Минь, знали, что у них не так много времени на игры, и уже принесли с собой корзины.

Начало лета — время буйного роста трав. На речном берегу, даже после того как дети собирали траву раз за разом, она всё равно пышно росла.

— Миньминь, мы здесь будем траву собирать, а ты можешь заниматься своими делами, — Е Инцзы указала на участок с относительно густой травой.

— Хорошо. Потом вместе откроем моллюсков, — Е Минь кивнула, закатала брюки и спустилась к реке.

Предположение Е Минь оказалось верным. Куда ни глянь, на недавно обнажившемся берегу было полно улиток, которые, казалось, даже не подозревали, что умрут, когда вода высохнет. Речные моллюски, возможно, были более осторожными и жили в мелкой воде.

Увидев всё это, Е Минь подумала о вкусных тушёных улитках и кисло-остром мясе моллюсков, и у неё чуть слюнки не потекли. Она сняла обувь, закатала брюки и вошла в реку. Поставив ведро, она обеими руками стала собирать улиток.

Собрав полведра улиток, она стала искать моллюсков в воде. Чтобы потом было оправдание для появления денег, она мысленно достала несколько жемчужных моллюсков из озера в системном пространстве и подмешала их к речным моллюскам.

Когда ведро наполнилось, она вымыла ноги, вышла на берег, подошла к Е Инцзы и остальным, села на землю и, разговаривая с ними, достала бамбуковый нож, который носила с собой, и начала открывать моллюсков.

— Миньминь, это невкусно.

Е Лихуа увидела, что их семья вынуждена есть такое, чтобы прокормиться, и почувствовала превосходство.

— У нас, кроме тех денег, ничего нет. Нужно не только зарабатывать, но и экономить. Это, конечно, немного пахнет рыбой, но если правильно приготовить, можно сделать блюдо, — Е Минь сказала это как само собой разумеющееся, подумав, что деревенские жители не любят это, потому что не умеют готовить.

— Миньминь, ваша семья нашла способ заработать?

Е Инцзы, вспомнив, что у них, кроме тех денег, ничего нет, забеспокоилась.

— Сейчас другого выхода нет. Каждое утро ходим в горы собирать грибы, сушим их, а потом продаём в городе, — беспомощно сказала Е Минь.

— Сейчас как раз время роста грибов, собрать побольше — это хорошо. Я слышала, что зимой сушёные грибы стоят дорого, — кивнула Е Инцзы.

Деревенские жители, когда у них есть время, тоже ходят в горы собирать грибы. Кроме тех, что едят сами, они сушат их и зимой продают в городе, получая дополнительный доход.

— Миньминь, я слышала, твой старший дядя в этом году тоже пойдёт сдавать провинциальные экзамены. Если сдаст, станет цзюйжэнем, а потом сможет стать чиновником. Вы сейчас ушли — это большая потеря.

Е Лихуа слышала от домашних, что у Е Цзяму в этот раз большие шансы сдать экзамен на цзюйжэня, и невольно презирала Е Минь и её семью: «Какое недальновидное решение! Столько времени терпели, почему не стиснули зубы и не потерпели ещё немного?»

— Это не мы решали. В старом доме всем заправляют мои дедушка и бабушка, — Е Минь холодно взглянула на неё. Она стала ещё больше недолюбливать Е Лихуа и удивлялась, насколько слепой была прежняя хозяйка тела, считая её хорошей.

Е Минь, разговаривая с ними, ловко открывала моллюсков. Вскоре она открыла половину ведра. Открыв очередного моллюска, она увидела вспышку серебристого света — перед глазами появилась белая бусина размером с шарик.

— Миньминь, что это? — Е Лихуа, с острым зрением, тоже увидела эту жемчужину.

— Это жемчуг? — удивлённо спросила Е Инцзы.

— Да, наверное, жемчуг. Только я не знаю, как определить качество, и сколько он стоит.

Е Минь взволнованно кивнула, показала им, а затем бережно убрала в карман брюк.

Привлечённые жемчугом, Е Инцзы и Е Лихуа даже забыли собирать траву и сосредоточенно наблюдали, как она открывает моллюсков.

Е Минь не разочаровала их, открыв ещё три жемчужины. Хотя они были немного меньше первой, но всё равно считались крупными жемчужинами, и по форме и цвету ничуть не уступали первой.

— Е Минь, что ты собираешься делать с этим жемчугом? — В глазах Е Лихуа была явная зависть.

— Конечно, продать, чтобы получить деньги. Если денег будет мало, пока отложу. Если хватит на несколько лянов серебра, куплю участок пустоши рядом с нашим нынешним домом и построю несколько комнат. Тогда у нас будет свой дом, — радостно сказала Е Минь.

— Отличный план, Миньминь, — Е Инцзы тоже обрадовалась за неё. — Когда будет свой дом, не придётся платить за аренду, это сэкономит расходы.

— Миньминь, ты нашла столько жемчуга, неужели не поделишься с нами? — жадно спросила Е Лихуа, глядя на карман Е Минь.

— Извините, но мы сейчас еле сводим концы с концами, так что этим поделиться не могу, — Е Минь не ожидала такой наглости, что та прямо попросила жемчуг.

— Не нужно. Не говоря уже о том, что у семьи Миньминь сейчас трудности, даже если бы у них всё было хорошо, такими ценными вещами не принято делиться с другими, — Е Инцзы взглянула на Е Лихуа и смущённо сказала Е Минь.

— Но ведь мы раньше собирали дикие фрукты и всегда делились? — растерянно спросила Е Лихуа.

— Жемчуг нельзя сравнивать с дикими фруктами. К тому же, это Миньминь сама нашла в реке, а не мы вместе, — Е Инцзы нахмурилась, глядя на неё. Раньше она считала её хорошей, но после сегодняшнего поняла, что плохо её знала.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение