Глава 15. Жемчуг

— Миньминь права, я раньше тоже слышала, что по закону пособие воинам выплачивается не только родителям, но и жене с детьми. Конечно, в пособии дяди Цзялиня есть доля для тёти и Миньминь.

Е Инцзы показалось, что реакция Е Лихуа сегодня очень странная.

— Простите, я раньше не знала, думала, что пособие всегда отдают родителям.

Е Лихуа увидела, что все смотрят на неё странными глазами, поняла, что сказала что-то не то, и притворилась, что извиняется.

— Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь. Не знаешь — не говори, — равнодушно сказала Е Минь.

— Ты права, я ошиблась.

Е Лихуа посмотрела на Е Минь и её брата, затем на широкий двор и аккуратный дом. В её глазах мелькнула зависть: как может ребёнок без отца жить лучше, чем она сама?

— Миньминь, пойдём вместе к реке траву собирать?

У девочек не было особых игр, к тому же у них были дела. Е Инцзы увидела, что атмосфера между двумя подругами немного напряглась, и поспешно сменила тему.

— У них же нет ни свиней, ни кур, зачем им трава? — завистливо сказала Е Лихуа.

— Пойдём вместе к реке. Вы будете собирать траву для свиней, а я поищу речных моллюсков и улиток.

Е Минь знала, что за последние несколько дней вода в реке сильно спала, и на мелководье наверняка много речных моллюсков и улиток. Она могла бы собрать их, чтобы разнообразить стол.

— Хорошо, пойдём.

Е Инцзы сначала немного расстроилась, думая, что Е Минь не пойдёт с ними, но увидев, что та согласилась, обрадовалась ещё больше.

Е Минь взяла из кухни маленькое ведро и пошла с ними к реке. Е Инцзы и остальные, хотя и пришли навестить Е Минь, знали, что у них не так много времени на игры, и уже принесли с собой корзины.

Начало лета — время буйного роста трав. На речном берегу, даже после того как дети собирали траву раз за разом, она всё равно пышно росла.

— Миньминь, мы здесь будем траву собирать, а ты можешь заниматься своими делами, — Е Инцзы указала на участок с относительно густой травой.

— Хорошо. Потом вместе откроем моллюсков, — Е Минь кивнула, закатала брюки и спустилась к реке.

Предположение Е Минь оказалось верным. Куда ни глянь, на недавно обнажившемся берегу было полно улиток, которые, казалось, даже не подозревали, что умрут, когда вода высохнет. Речные моллюски, возможно, были более осторожными и жили в мелкой воде.

Увидев всё это, Е Минь подумала о вкусных тушёных улитках и кисло-остром мясе моллюсков, и у неё чуть слюнки не потекли. Она сняла обувь, закатала брюки и вошла в реку. Поставив ведро, она обеими руками стала собирать улиток.

Собрав полведра улиток, она стала искать моллюсков в воде. Чтобы потом было оправдание для появления денег, она мысленно достала несколько жемчужных моллюсков из озера в системном пространстве и подмешала их к речным моллюскам.

Когда ведро наполнилось, она вымыла ноги, вышла на берег, подошла к Е Инцзы и остальным, села на землю и, разговаривая с ними, достала бамбуковый нож, который носила с собой, и начала открывать моллюсков.

— Миньминь, это невкусно.

Е Лихуа увидела, что их семья вынуждена есть такое, чтобы прокормиться, и почувствовала превосходство.

— У нас, кроме тех денег, ничего нет. Нужно не только зарабатывать, но и экономить. Это, конечно, немного пахнет рыбой, но если правильно приготовить, можно сделать блюдо, — Е Минь сказала это как само собой разумеющееся, подумав, что деревенские жители не любят это, потому что не умеют готовить.

— Миньминь, ваша семья нашла способ заработать?

Е Инцзы, вспомнив, что у них, кроме тех денег, ничего нет, забеспокоилась.

— Сейчас другого выхода нет. Каждое утро ходим в горы собирать грибы, сушим их, а потом продаём в городе, — беспомощно сказала Е Минь.

— Сейчас как раз время роста грибов, собрать побольше — это хорошо. Я слышала, что зимой сушёные грибы стоят дорого, — кивнула Е Инцзы.

Деревенские жители, когда у них есть время, тоже ходят в горы собирать грибы. Кроме тех, что едят сами, они сушат их и зимой продают в городе, получая дополнительный доход.

— Миньминь, я слышала, твой старший дядя в этом году тоже пойдёт сдавать провинциальные экзамены. Если сдаст, станет цзюйжэнем, а потом сможет стать чиновником. Вы сейчас ушли — это большая потеря.

Е Лихуа слышала от домашних, что у Е Цзяму в этот раз большие шансы сдать экзамен на цзюйжэня, и невольно презирала Е Минь и её семью: «Какое недальновидное решение! Столько времени терпели, почему не стиснули зубы и не потерпели ещё немного?»

— Это не мы решали. В старом доме всем заправляют мои дедушка и бабушка, — Е Минь холодно взглянула на неё. Она стала ещё больше недолюбливать Е Лихуа и удивлялась, насколько слепой была прежняя хозяйка тела, считая её хорошей.

Е Минь, разговаривая с ними, ловко открывала моллюсков. Вскоре она открыла половину ведра. Открыв очередного моллюска, она увидела вспышку серебристого света — перед глазами появилась белая бусина размером с шарик.

— Миньминь, что это? — Е Лихуа, с острым зрением, тоже увидела эту жемчужину.

— Это жемчуг? — удивлённо спросила Е Инцзы.

— Да, наверное, жемчуг. Только я не знаю, как определить качество, и сколько он стоит.

Е Минь взволнованно кивнула, показала им, а затем бережно убрала в карман брюк.

Привлечённые жемчугом, Е Инцзы и Е Лихуа даже забыли собирать траву и сосредоточенно наблюдали, как она открывает моллюсков.

Е Минь не разочаровала их, открыв ещё три жемчужины. Хотя они были немного меньше первой, но всё равно считались крупными жемчужинами, и по форме и цвету ничуть не уступали первой.

— Е Минь, что ты собираешься делать с этим жемчугом? — В глазах Е Лихуа была явная зависть.

— Конечно, продать, чтобы получить деньги. Если денег будет мало, пока отложу. Если хватит на несколько лянов серебра, куплю участок пустоши рядом с нашим нынешним домом и построю несколько комнат. Тогда у нас будет свой дом, — радостно сказала Е Минь.

— Отличный план, Миньминь, — Е Инцзы тоже обрадовалась за неё. — Когда будет свой дом, не придётся платить за аренду, это сэкономит расходы.

— Миньминь, ты нашла столько жемчуга, неужели не поделишься с нами? — жадно спросила Е Лихуа, глядя на карман Е Минь.

— Извините, но мы сейчас еле сводим концы с концами, так что этим поделиться не могу, — Е Минь не ожидала такой наглости, что та прямо попросила жемчуг.

— Не нужно. Не говоря уже о том, что у семьи Миньминь сейчас трудности, даже если бы у них всё было хорошо, такими ценными вещами не принято делиться с другими, — Е Инцзы взглянула на Е Лихуа и смущённо сказала Е Минь.

— Но ведь мы раньше собирали дикие фрукты и всегда делились? — растерянно спросила Е Лихуа.

— Жемчуг нельзя сравнивать с дикими фруктами. К тому же, это Миньминь сама нашла в реке, а не мы вместе, — Е Инцзы нахмурилась, глядя на неё. Раньше она считала её хорошей, но после сегодняшнего поняла, что плохо её знала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение