Глава 1. Часть 2

…да, Орочимару-сама.

Черт возьми! Да эти люди понятия не имеют о том, как исследовать что-либо, не устраивая небольшого геноцида! Две недели назад я с трудом остановила группу, которой поручила изучать новые варианты применения техники огня на живом объекте. Для техники не требовалось ничего, кроме деревянной мишени!

Поди с глаз моих,  приказала я.

Да, Орочимару-сама,  сказал он, прежде чем с поклоном выйти из комнаты. Через несколько секунд под дверь просунули листок бумаги с вопросом, как скоро они получат еще свиней. 

Тот факт, что я не бьюсь головой о стол в истерике  настоящий комплимент моему здравомыслию.

Найти для этих людей занятие, которое не нарушало бы общепринятых этических законов, действующих даже в ЭТОМ мире, оказалось очень непросто. Большинство исследований и желаний моих подчиненных не были присущи порядочному и мирному обществу.

Черт возьми, Орочимару даже НЕ ПЛАТИЛ этим людям. Большинство тусовалось здесь просто потому, что их крыша протекла достаточно сильно; другие боялись наказания. 

И это еще не считая тех, кто был здесь, чтобы сражаться и убивать. Обычные люди, предназначенные быть солдатами или подопытными кроликами. Хотя с ними оказалось проще. Я просто отправила их на охоту и поручила командиру рассматривать это как упражнение в скрытности. Чтобы были тише воды ниже травы. Даже таинственное исчезновение горожанина будет считаться провалом миссии. Я также предприняла попытки организовать настоящие тренировки, чем, по-видимому, мы тут раньше не занимались.

Качество подготовки большинства шиноби колебалось на уровне "едва приемлемо", что приближало вероятность их смерти практически на 100%. Орочимару точно знал об этом, но такой пустяки мало беспокоили саннина. Поэтому я занималась тем, что распределяла людей на миссии D ранга. Как выяснилось, качественная командная работа - это залог успеха. Практически все рядовые шиноби, после первых двух недель ворчания, теперь, похоже, наслаждались отлаженным ритмом и ощущением, что они действительно выполняют миссии.

В конце концов, большинство людей хотят работать, а не просто стоять и ничего не делать. Даже не хотящий человек неосознанно стремится читать книги или рубиться в игры, чтобы ощущать, что ты чего-то достигаешь.

Также я пришла к пониманию того, что именно мне нужно сделать. Мне нужно создать свою собственную скрытую деревню. С натяжкой, убежище Орочимару  можно было бы назвать скрытой деревней, но слишком слабой. Мне же нужна была сильная деревня, настолько, чтобы бросить вызов одной из крупных деревень. Чтобы репутация моей деревни стала настолько прочной, что я смогла бы присвоить себе звание Каге - титула, принадлежащего лишь пяти главам деревень ниндзя. 

Придется заняться вербовкой. В Скрытых деревнях очень высокая конкуренция, и если я хочу стать угрозой, стоит действовать осторожно и быстро, пока в нас не видят серьезной угрозы. В этом деле мне поможет штат зловещих, мрачных, но, желательно, сообразительных негодяев. Будем брать пример с Акацуки и вербовать крутых нукенинов. В теории, это должно помочь мне прокачать и развить способности моих подчиненных, ведь им еще новобранцев тренировать. 

Орочимару и до этого тащил к себе в лабораторию любого попавшегося на глаза шиноби с улучшенным геномом, без разбору. Так что если немного пошаманить с их тренировками, то выйдет хорошая силовая поддержка. Но для начала нам нужен джонин.  

Орочимару-сама,  раздался голос за дверью. Как же мне надоело это слышать. Я принесла на рассмотрение новое испытание на людях.

Беру свои слова обратно, вот ЭТО мне надоело слышать гораздо больше. Как же я устала. 

Дверь распахнулась и я смогла наблюдать на очень нервной женщиной, топчущейся на входе. 

Кучики-сан. Давай-ка кое-что проясним. Ваши исследования ведь направлены на то, чтобы заставить растения расти быстрее, верно?

Да, Орочимару-сама.

С помощью применения химикатов и грязи, обработанной чакрой, я решила уточнить.

Да, Орочимару-сама.

По моему требованию, теперь все испытания на людях проводились только после моего рассмотрения, как эксперименты с особо опасным риском для здоровья и жизни. Поэтому вместо того, чтобы ласково поинтересоваться, в каком конкретно месте ее агрономическим исследованиям понадобятся опыты на людях, я степенно прошла мимо нее, прошипев краткое: "Не ходи за мной".

У меня еще столько дел которые необходимо проверить. Многим требуется моя помощь, многих подопытных я могу действительно вылечить, а не просто изучать их геномы. Но вместо реально полезных дел, я занята тем, что мешаю взрослым людям раз за разом совать пальцы в метафорическую розетку. Хватит. Пора действовать. Лавируя по нарочито запутанным коридорам, я вошла в лабораторию с испытуемым, чья помощь могла бы мне очень пригодиться для моего дальнейшего замысла. 

В комнате была только гигантская капсула, наполненная водой, и различное оборудование для тестирований, от компьютеров (откуда им здесь взяться), датчиков и проводов до печатей всех мастей. Внезапно, из толщи воды вынырнуло лицо, как в заправском фильме ужасов. Пока я возилась с устройством разгерметизации, меня сверлили растерянным взглядом. Через несколько мгновений из открывшийся капсулы хлынул поток воды, и осталась только вода в форме мужской подростковой фигуры.

Ты кто? спросил он, принимая цвета обычного человека.

Ара-Ара. Ты не узнаешь того, кого молил забрать тебя, Суйгецу-кун?

Подросток недоверчиво выгнул бровь: 

Ты не похож на Орочимару,  сказал он, не сводя глаз с моей груди.

И все же, это я, просто с небольшими переменами.

Я милостиво пропустила мимо ушей его бормотание о "больших переменах". 

Мне нужна твоя помощь, Суйгецу-кун, я наклонилась вперед и понизила голос, будто речь шла о чрезвычайно секретном деле:

Что ты можешь рассказать мне о личности Момочи Забузы?

-----

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Часть 2

Настройки


Сообщение