Глава 11: Развод, раздел имущества и беззаботная жизнь

— Сяо Сы, будь хорошим, я здесь, не плачь, не плачь. Разве он может запретить мне быть с тобой только потому, что так сказал? Мы ему не верим. Если я тебе нравлюсь, я обязательно буду рядом. Впредь, какие бы мероприятия ни были в детском саду, я буду ходить с тобой, хорошо?

Сун Сы и так был очень обижен, а теперь, когда Су Хуайлэ так его утешал, он почувствовал себя еще более обиженным и, обняв Су Хуайлэ за шею, громко расплакался.

— Ууууу... Мне нравится супруг брата, я хочу быть с супругом брата вечно. Супруг брата, брат — большой злодей, он просто большой злодей! Он не позволяет мне быть с тобой, уууууу...

Су Хуайлэ и так испытывал к Сун Сы симпатию как к "собрату по несчастью", и ему было очень жаль этого ребенка. Теперь, когда ребенок заплакал, ему стало еще больнее, и он тут же злобно посмотрел на Сун Ханя.

Сун Хань, на которого посмотрели так, что брови его сдвинулись, сохранял подозрение к такому изменению Су Хуайлэ. Он еще больше убедился, что этот Су Хуайлэ не тот Су Хуайлэ, что был раньше.

В конце концов, человек, как бы он ни менялся, не может полностью измениться. Даже если он переродится, характер не изменится.

Но если этот Су Хуайлэ не прежний Су Хуайлэ, то куда делся прежний Су Хуайлэ?

— Не будет, не будет. Я обещаю тебе. Пока ты будешь послушным и хорошо ходить в детский сад, ты обязательно будешь меня видеть, понял?

Рука Су Хуайлэ нежно поглаживала спину Сун Сы, что заставило Сун Сы почувствовать, что от него пахнет мамой, и он заплакал еще обиженнее.

— Ууууу... Я понял, я обязательно буду послушным, буду хорошо ходить в детский сад. Пожалуйста, не оставляй Сяо Сы. Сяо Сы не хочет расставаться с тобой. Если ты уйдешь, обязательно возьми Сяо Сы с собой, хорошо?

Сун Хань: — ...

У него сильно болела голова. Хотя этот Су Хуайлэ не был прежним Су Хуайлэ, он все равно не мог спокойно оставить Сяо Сы с Су Хуайлэ.

— Хорошо, хорошо, ты верь супругу брата, супруг брата обязательно не оставит тебя.

Чтобы маленький ребенок перестал плакать, Су Хуайлэ мог только сначала пообещать, идя против совести.

В любом случае, у него еще есть год, прежде чем он сможет покинуть этого ребенка. Через год ребенок, возможно, устанет от него, и тогда, когда он уйдет, ребенку, наверное, не будет так уж больно?

После того, как Су Хуайлэ утешил его, Сун Сы наконец перестал плакать, но все равно был очень обижен и очень привязался к Су Хуайлэ, обняв его за шею и наотрез отказываясь отпустить.

Поэтому атмосфера в комнате сразу же стала неловкой.

Су Хуайлэ молча держал всхлипывающего Сун Сы, а Сун Хань с холодным лицом смотрел на них, не говоря ни слова.

Су Хуайлэ в прошлой жизни был все-таки молодым господином. Кого он только не видел?

Поэтому он нисколько не испугался Сун Ханя, а наоборот, посмотрел на него в ответ.

— Ты все еще смотришь? Разве я только что сказал что-то не так? Посмотри, как ты напугал Сяо Сы?

Сун Хань ничего не сказал. В конце концов, сейчас здесь был Сун Сы, и если он скажет что-то еще, что заставит Сун Сы снова заплакать, это будет неприятно.

Увидев, что Сун Хань молчит, Су Хуайлэ сразу же почувствовал себя еще более довольным. Хм, этот Сун Хань, похоже, все-таки слушается. По крайней мере, он не упрямый.

— Молодой господин, молодой господин! Случилось что-то страшное, случилось что-то страшное!

За дверью комнаты раздался голос, сопровождаемый сильным стуком в дверь. Звучало очень тревожно.

Это был голос пожилого человека, которого Су Хуайлэ не знал.

Но Сун Хань узнал, кто это.

— Сун Бо, входите.

Сун Хань крикнул к двери. Голос его был по-прежнему холодным и равнодушным, но по сравнению с тоном, которым он говорил с Су Хуайлэ, он был намного лучше.

Как только Сун Хань сказал это, в дверях комнаты поспешно появился мужчина лет пятидесяти, выглядящий очень обеспокоенным.

— Молодой господин, беда, маленький господин не...

Сун Бо хотел сказать, что маленький господин пропал, но не успел договорить, как увидел Сун Сы в объятиях Су Хуайлэ.

Он в недоумении распахнул глаза. — Как... как маленький господин здесь оказался? Молодая... молодая госпожа, здравствуйте.

В конце Сун Бо все-таки назвал его "молодая госпожа".

После того, как Сун Сы назвал его "супруг брата", Су Хуайлэ уже не мог не принять обращение "молодая госпожа" от Сун Бо. Он лишь слегка кивнул.

— Здравствуйте, — Су Хуайлэ немного подумал и добавил: — Сун Бо.

Этот Сун Бо, похоже, очень важен для двух братьев Сун, и он вежливо с ним поздоровался, так что Су Хуайлэ не мог просто проигнорировать его доброжелательность.

Сун Бо изначально не очень хорошо относился к Су Хуайлэ. В конце концов, репутация Су Хуайлэ была известна, и он тоже о ней слышал.

Но у них был брачный договор, и молодой господин не мог не жениться на Су Хуайлэ.

Однако сейчас Су Хуайлэ, похоже, не такой уж плохой, как о нем говорили. Он не только поздоровался с ним, но и держал на руках маленького господина.

— Молодая госпожа, как маленький господин попал в вашу комнату? Может, отдадите его мне? Я отведу маленького господина, а вы с молодым господином отдохните. Не позволяйте маленькому господину вас беспокоить.

Раз уж они поженились, он, конечно, надеялся, что они будут любить друг друга.

Услышав это, Су Хуайлэ поспешно покачал головой.

— Не нужно, Сун Бо. У Сяо Сы сейчас плохое настроение, пусть я его утешу. Сяо Сы плакал какое-то время, ему сейчас тяжело. Я тоже не хочу спать, сейчас я возьму его и поднимусь.

— Что? Маленький господин плакал? — Сун Бо выглядел очень обеспокоенным. — Почему же он плакал? Ему где-то нехорошо?

Сун Бо хотел подойти и взять Сун Сы, но это все-таки была кровать Сун Ханя и Су Хуайлэ, и он не осмеливался подходить слишком близко, поэтому мог только стоять в нескольких шагах от кровати с обеспокоенным лицом.

— Нет, нет, Сун Бо, не волнуйтесь. Сяо Сы просто испугался своего брата, — он недовольно кивнул в сторону Сун Ханя.

— Сун Бо, вы идите. С Сяо Сы сейчас все в порядке, он просто очень привязался ко мне. Я возьму его и отнесу в его комнату переодеться.

Су Хуайлэ не стал дожидаться ответа Сун Бо и просто вышел из комнаты с Сун Сы на руках.

Ему было не до этих людей. В конце концов, его задача — только растить ребенка. Этот год он будет растить малыша один, а потом, после развода, возьмет половину состояния Сун Ханя и будет жить беззаботно!

Глядя на немного легкомысленную спину Су Хуайлэ, Сун Бо был немного удивлен и растерян. Он мог только посмотреть на Сун Ханя, спрашивая о его мнении.

— Ничего, пусть идут.

Он был вполне спокоен относительно нынешнего Су Хуайлэ.

При мысли о том, как Су Хуайлэ и Сун Сы только что ладили, у него в голове возник план.

— Хорошо, — ответил Сун Бо. — Молодой господин, эта молодая госпожа, кажется, отличается от того, что о ней говорят. И почему маленький господин так привязался к молодой госпоже? Они ведь только что познакомились.

— Угу, — равнодушно ответил Сун Хань. — Сун Бо, вы можете идти.

Сун Бо лишь тихо промычал и вышел из комнаты.

Сун Хань за эти годы привык к проблемам с ногами, поэтому сам одеваться, умываться и делать все остальное для него уже не составляло труда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Развод, раздел имущества и беззаботная жизнь

Настройки


Сообщение